Готовый перевод Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 29

Слова отозвались в сердце Хизу. Он яростно уставился на Наруто, на лбу у него вздулись венки от гнева. Как мог этот юнец флиртовать с его дочерью, которую он берёг как сокровище? Ей всего-то три года, и она ничего не понимает в мире взрослых. Тем не менее, Хизу всегда сохранял внешнее спокойствие перед посторонними. Наконец, собравшись с силами, он заметил:

— Хината, ты скучаешь по папе?

— Да, — ответила она.

— Тогда иди домой с папой, дорогая.

Хината с нежным сожалением посмотрела на Наруто. Тот кивнул.

— Иди, я обязательно навещу вас, когда будет время.

— Хорошо, — ответила Хината с сияющей улыбкой.

Хиashi задумался: «А я согласился? Это же мой дом, почему никто не спрашивает моего мнения?»

Тем временем в офисе Хокаге разгорался разговор.

— Дедушка Сандайме, вы ведь не будете милостивы на этот раз, верно? Мы должны заставить Деревню Скрытого Облака компенсировать наши военные потери, — с улыбкой заявил Наруто.

— Да, Наруто прав. Мы должны прижать Скрытое Облако, — подхватил Шикаку.

— Хорошо, давайте обсудим, — в конце концов улыбнулся Саутоби Хирузен.

Однако улыбка исчезла без следа, когда дело дошло до обсуждения компенсаций.

— Третий Хокаге, теперь нам нужно обсудить преступления Данзо, — встал и произнес Фугаку с гневом.

Саутоби Хирузен silently затянулся сигаретой и чуть тише сказал:

— Хорошо.

Данзо натворил множество злодеяний, и теперь Хирузен не мог больше защищать своего старого друга.

В Конохе состоялось первое судебное заседание из-за Данзо. Саутоби Хирузен произносил приговор на высоком помосте, обращаясь к узнику.

— Симура Данзо — темная сторона Конохи, глава подпольной организации «Корень» из АНБУ и наибольшее зло в нашей деревне. Трудно перечислить все его грехи. А сейчас я расскажу о пяти обвинениях, которые мы выдвинули.

— Первое: безрассудство. Во время Восстания Девятихвостого Данзо возглавил группу, чтобы остановить клан Учиха и не дать им участвовать в спасении Конохи, что привело к ужасным потерям.

Слова о первом обвинении вызвали гнев у всех присутствующих, и толпа принялась оскорблять Данзо — Восстание Девятихвостого было общей болью всех в Конохе.

— Второе: подстрекательство Орочимару к проведению человеческих экспериментов и преднамеренное уничтожение клана Учиха ради получения их крови.

Это было то, чего настаивал Наруто, надеясь, что это заставит Орочимару вернуться. Саутоби Хирузен всегда ценил своего ученика, и охотно согласился с Наруто.

— Третье: распространение слухов о том, что Наруто якобы сознательно убил шиноби из Кумагакуре, и неправомерно оклеветал Хатаке Сакумо, заставив его совершить самоубийство.

Толпа снова взорвалась в негодовании:

— Данзо! Ты — самое большое зло в Конохе!

Данзо смотрел на разгневанных деревенских жителей с недоумением.

— Я разве виноват? Нет! Я не ошибся, просто не был достаточно жесток!

Прошло немного времени, пока Саутоби Хирузен снова не заговорил с печалью в глазах.

— Данзо, ты видел это? Ты перешел все границы. Я бессилен тебе помочь. У тебя есть что-то еще сказать?

— Что тут скажешь? Победители — короли, а проигравшие — бандиты.

Саутоби Хирузен глубоко вздохнул и вонзил нож в сердце Данзо, положив конец его зловещей жизни.

— Прости, Данзо!

Так завершилась жизнь Данзо, наполненная грехами. Наруто почувствовал облегчение, осознав, что Коноха может определить судьбу всего мира ниндзей. Данзо ответственен за многие беды, постигшие их мир.

Тем временем в деревне Скрытого Тумана, черный Зетсу закричал:

— Обито, попытка убийства Данзо провалилась. Нам нужно незамедлительно начать план. Наруто стал серьезной преградой для нашей стратегии.

Обито управлял Четвертым Мизукагем Ягурой, жестоко проводя политику потока крови и преследуя крупнейшие кланы.

В это время в деревне Скрытого Дождя, база Акацуки погрузилась в серьезные размышления.

— Нагато, чего ты думаешь о Наруто? Станет ли он помехой для нашего плана? — в очередной раз спросил Обито.

Нагато нахмурился и погрузился в размышления. Наконец он сказал уверенно:

— Не беспокойся. Хотя Наруто силен, я верю, что мои глаза никогда не будут превзойдены.

Он указал на свои Риннеганы, полные загадочной силы. Но, несмотря на внешний покой, в душе Нагато возникали сомнения.

В итоге, на фоне наших тревог, Акацuki начала интенсивно накапливать силы, беспокойно глядя на мальчика по имени Наруто, чье существование стало невидимым бременем, заставляющим их удвоить усилия.

http://tl.rulate.ru/book/116893/4633049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь