Готовый перевод Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 15

Члены Делегации Облачных Ниндзя казались заколдованными — они не могли шевельнуться и словно застыли в неподвижности. Они падали прямо на землю, лица их были бледными, как бумага, губы дрожали, а тела сотрясались от страха.

Смотря на Наруто, они даже не смели облегченно вздохнуть, не говоря уж о том, чтобы продолжать разговор. Никто из них не мог бы представить, что трехлетний ребенок способен проявить такую потрясающую силу! Ужасающее давление окутывало их, заставляя затаить дыхание.

Шок охватил и людей из Села Коноха. Хотя некоторые уже знали, что Наруто стал совершенным Джинчуурики, при виде его истинной силы они поразились до глубины души. Эта мощь действительно выходила за рамки их воображения! Наруто даже не использовал chakra Лисицу Девяти Хвостов, а лишь собственная чакра вдавила представителей Куманокурэ в землю, заставляя их смотреть в пол.

Зрелище это надолго осталось в сердцах всех собравшихся, пробуждая в них чувство благоговения перед Наруто. Саске, самый близкий из них, был поражён, как никогда прежде. Он ощутил непревзойдённую мощь Наруто и в этот момент видел его как недосягаемую гору, к которой стремился и с которой тайным образом конкурировал. Он поклялся, что будет усердно работать, чтобы превзойти Наруто.

— Ну что ж, Наруто, будь сдержаннее. В конце концов, делегация Куманокурэ пришла подписать мирное соглашение от имени Скрытой Деревни Облаков, — первым отозвался Сарутоби Хирузен.

— Хм, сдерживаться? Их жалкое поведение меня заставляет тошнить! Не думайте, что я вас просто так отпущу. Если-то ещё раз меня провоцируете, я не буду вежлив и точно заткну вас! — выпалил Наруто, прежде чем сдержать свою чакру.

Взгляд Наруто был полон презрения и гнева, словно он хотел прочитать души своих противников.

Наконец, у делегации Облачных Ниндзя появилось мгновение, чтобы перевести дух. Они обменивались взглядами, радуясь, что не разозлили Наруто ещё больше. Хотя паника по-прежнему терзала их, они пытались сохранить спокойствие и больше ничего не смели сказать.

— Ниндзя Облака, давайте сначала отправимся в Коноху. Подождите немного, и мы сможем сесть за стол переговоров и обсудить конкретные детали мирного соглашения, — сказал Сарутоби Хирузен, стараясь разрядить напряженную атмосферу.

— Хорошо... хорошо, — ответила делегация с трепетом, голоса их слегка дрожали.

Они не осмеливались задерживаться ни на момент, опасаясь, что Наруто передумает, и быстро последовали за Сарутоби Хирузеном в деревню Коноха.

Как только Сарутоби Хирузен и делегация Облачных Ниндзя ушли, на поле разразился звенящий восторг. Май Т Guy с восхищением поднял большие пальцы и закричал:

— Наруто, великолепно! Ты действовал как бог! Ты сильно унизил тех надменных Ниндзя и показал, насколько мы сильны в Коноха!

— Наруто, молодец! — с улыбкой добавил Какаши.

Представители других ниндзя-кланов тоже подходили, чтобы похвалить Наруто. Они были впечатлены его силой и восхищались тем, как он встал на защиту чести своей деревни. Даже Учига Шисуи, всегда сдержанный, едва заметно улыбнулся и кивнул в знак одобрения.

Наруто чувствовал всеобщее одобрение и взгляды восхищения, и на его лице появлялась гордая улыбка. Он завоевал уважение и поддержку окружающих своими действиями.

В закрытом пространстве Минато тихо наблюдал за всем, что происходило вокруг, гордость и облегчение светились в его глазах.

— Наруто, ты молодец, ты достоин быть моим сыном, Минато Намиказе, — тихо произнес он, в голосе его звучала гордость и признание.

Девятихвостый радостно засмеялся, его голос эхом разнесся по пространству.

— Ха-ха, как здорово это видеть! Наруто, ты великолепен! Сталкиваться с такими надменными Облачными Ниндзя — необходимо действовать решительно. Покажи им свою силу и мужество, ты настоящий Джинчуурики, которого я выбрал!

— Спасибо за похвалу, отец и Курома. Эта делегация Ниндзя Облаков действительно высокомерна. Похоже, они не собираются подписывать это мирное соглашение и, возможно, у них есть свои тайные замыслы, — усмехнулся Наруто, не пытаясь скрыть своего недовольства.

Минато задумался: — Наруто, ты хочешь сказать, что они готовят какие-то неприятности?

— Не, я вовсе не параноик, но у меня очень сильное предчувствие, что стоит за ними проследить, — Наруто заявлял уверенно.

— Угу, если предчувствие действительно сильное, следи за ними. Наруто прав, будьте настороже. Сейчас Коноха слаба, возможно, они действительно посмеют устроить беду, — согласился Минато.

Когда Наруто вернулся, он незаметно применил технику Множественного Теневого Клона, пока никто не обращал на него внимания. Его клоны с помощью трансформации скрылись среди разных людей и объектов, разбредясь по углам Конохи, чтобы опасно наблюдать за каждым движением делегации Облачных Ниндзя.

С течением времени, ночь постепенно окутала деревню.

Наруто сидел тихо в своем кабинете, и вдруг ему поступили фрагменты воспоминаний от нескольких теневых клонов. Из этих картин Наруто узнал, что Облачные Ниндзя начали действовать.

Минато с удивлением спросил: — Облачные Ниндзя действительно начали пакостить?

— Да, — серьёзно ответил Наруто.

В этот момент Девятихвостый тоже произнес: — Верно, Наруто, твое предчувствие действительно сработало.

Не сомневаясь, Наруто встал и направился к клану Хюга. На самом деле, он не знал, где живет Хината, ведь благодаря уникальной способности Бьякугана, ему не следует использовать технику Множественного Теневого Клона для широкомасштабного поиска днем, чтобы избежать ненужных проблем и недоразумений. Поэтому Наруто мог лишь ждать ночи и пытаться разыскать дом Хинаты под покровом темноты.

К счастью, теневые клоны следили за действиями Облачных Ниндзя и сообщили, что он пришел именно в тот момент, когда Ниндзя собирались похитить Хинату. По какой-то причине Хияши не заметил угрозу, и увидев, что Хинату похищают, Наруто сразу же последовал за ними.

Ниндзя захватили Хинату и отвели её в уединенное место, где их встретил один из джоунинов Облачных Ниндзя. Тот, что поймал Хинату, увидел своего начальника и с восторгом спросил:

— Сообщаю вождю, мне удалось похитить принцессу клана Хюга!

Вождь Облачных Ниндзя, удивленный, ответил:

— Отличная работа! Я не ожидал, что ты сможешь похитить Хинату, старшую дочь Хюги Хияши.

— А что не так? Разве это не было ожидаемо?

— Нет, это на самом деле неожиданный успех. Однако для нашего плана ты должен умереть.

— Что!

Под ошарашенным взглядом Ниндзя, вождь вытащил нож и безжалостно перерезал себе горло. Ниндзя, схвативший Хинату, закрыл руками рану, теряя кровь.

— Так вот каково было изначально — заставить меня умереть, чтобы подвести под удар клан Хюга!

Вождь Облачных Ниндзя быстро схватил Хинату и крепко закрыл ей рот, боясь, что она закричит.

— Хе-хе-хе... Теперь твоя очередь, прекрасная принцесса с глазами белого цвета. Вскоре твои глаза будут принадлежать мне! — жадный блеск заполнил его глаза.

Хината испытывала страх и отчаяние и отчаянно боролась, пытаясь вырваться из захвата. Однако сила вождя Облачных Ниндзя была слишком велика, и сколько бы она ни старалась, ей не удавалось освободиться.

Когда пальцы вождя медленно увеличивались в ее глазах, Хината могла лишь закрыть глаза в отчаянии, ожидая трагической участи.

И вдруг, раздался оглушительный крик, как гром, который привнес надежду и разжег желание жить в Хинате.

— Ублюдок! Быстро отпусти Хинату!

http://tl.rulate.ru/book/116893/4632434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь