Готовый перевод Reincarnated as a cat girl and became a blood princess / Реинкарнировалась в девочку-кошку и стала принцессой крови: Глава 155

Два моряка в испуге отступили, их лица побледнели. Цяньмо встал к ним спиной, приняв странную позу. Затем он опустился на руки, запрокинул голову назад и посмотрел на них, обнажив леденящую улыбку. Он был похож на демона, выползающего из ада, и моряки, закричав от ужаса, отступили ещё дальше:

— Призрак!!!

Их лица мгновенно побелели, а тела затряслись от страха. Капитан едва сдержался, чтобы не вдохнуть с трудом, глядя на эту сцену. Цяньмо полз по темноте и, как призрак, бросился на них.

— Ахх!!!

Один из моряков, испугавшись, инстинктивно прыгнул в объятия другого. Затем, оба словно потеряли рассудок, стремительно бросились к выходу. В панике они пробили стену каюты и сбежали в ужасе.

В каюте начался хаос. Капитан посмотрел на разрушенную стену и, неохотно повернув голову, увидел Цяньмо, лежащего у стены с той же жуткой улыбкой на лице. Цяньмо, как паук, прыгнул к нему, опираясь на руки и ноги. Капитан раскрыл глаза от страха и издал пронзительный крик:

— Ахх!!!

После этого капитан упал на землю лицом вниз, сложив руки, и его лицо выглядело мирно. Упал ли он в обморок? Нет, он просто притворялся мёртвым. И надо признать, делал это он весьма искусно: тело неподвижно, выражение лица очень убедительно. Но даже если это могло обмануть Юэ Линг, Цяньмо это не провёл. Он сразу же раскрыл уловку и презрительно улыбнулся.

Через несколько минут Сю Я и её судно прибыли к повстанческому кораблю. Когда Сю Я и Дорис поднялись на борт, они увидели ужасную картину: моряки лежали на земле шеренгой, словно собаки, жующие корм, приподняв задницы и приняв жалкое положение. Их величественный капитан же висел вниз головой на носу корабля, постоянно дрожа и умоляя о пощаде, и от прежнего величия не осталось и следа.

Цяньмо в руках держал пистолет капитана, уголки его губ играли в хитрой улыбке, показывая силуэт человеческого тела. Каждый выстрел пули пронзали воздух, чуть не задевая капитана, так что тот бледнел, холодный пот скатывался по его лбу, а он в ужасе умолял:

— Пожалуйста, прости! Прости! Я был не прав! Я больше не буду грабить корабли!

— О, как ты был высокомерен, капитан! Мне все ещё нравился твой непокорный вид раньше~

Цяньмо радостно помахал Сю Я и остальным, когда они подошли ближе.

— Сестра Сю~ Ты здесь!

В этот момент выстрел из волшебного пистолета случайно раздался и обрубил веревку, на которой висел капитан.

— Ахх!!!

Капитан с криком плюхнулся в море, всплеснув воду вокруг. Цяньмо посмотрел на Сю Я и Дорис, смутившись, и с неловкой улыбкой произнес:

— Эй~

После того, как они вытащили капитана из воды, Цяньмо и другие начали расспрашивать его о делах. Судя по одежде, они, похоже, были из Китая. Капитан, все еще напуганный, рассказал Цяньмо все, что знал, не утаивая ничего.

Цяньмо сначала спросил о происхождении его современного пистолета. Капитан ответил, что он был украден с торгового судна семьи Ю. Цяньмо нахмурил брови и продолжил спрашивать:

— Семья Ю? Расскажи подробнее.

Капитан дрожал:

— Торговое судно семьи Ю роскошно оформлено. Оно полное драгоценностей на первый взгляд, так что нас это искушало...

— Я не об этом спрашиваю. Я спрашиваю о связи семьи Ю с этим пистолетом.

— Этот пистолет? Как я могу знать...

Моряк снова стал нервным, его глаза уклонялись, словно он что-то скрывал. Цяньмо вскинул пистолет к его лбу и строго произнес:

— Не хочешь говорить правду? Ну что ж, не поужинаю тогда с говядиной!

— Нет, нет, нет! Я расскажу! — в страхе закричал капитан.

— Этот пистолет не был украден с торгового судна семьи Ю, мы получили его прямо от юного мастера семьи Ю!

— Юный мастер Ю велел нам сохранить это в секрете. Если это раскроется, нам конец. Пожалуйста, никому не говорите!

Капитан был в ужасе, пот слетел с его лба. Из капитана они узнали две вещи. Первая заключалась в том, что так называемый юный мастер Ю сговаривался с несколькими черными силами за спиной своей семьи. Вторая — что производитель пистолета был из семьи Ю, но его личность на данный момент неизвестна.

В этот момент Цяньмо вспомнила свиток, который он нашел в лаборатории в прошлый раз. Имя на нем было Ю.

— Ты знаешь Ю Мэнъюань?

— Я знаю её! Она старая дочь семьи Ю. Я слышал о ней в доках в последнее время.

— Что ещё?

— Нет, нет, это всё, что я знаю. Мы обычно грабим корабли в море, и иногда слышим новости о земле в доках.

Капитан говорил, не отрывая взгляд от лица Цяньмо, боясь, что его в любой момент могут застрелить.

— Хорошо, тогда ты больше не нужен.

Услышав это, капитан в панике вскрикнул:

— Нет! Мисс Кот! Не убивай нас!

Он упал на колени и обнял ноги Цяньмо, умоляя его о пощаде.

— Отпусти меня!

У Цяньмо на лице появились тёмные полосы. Прежде чем она успела что-то сделать, Сю Я схватила капитана за воротник и сильно бросила в сторону, затем сжала в руке шарик воды и вымыла ноги Цяньмо, которые только что касались капитана.

Капитан, неожиданно выброшенный, тяжело грохнулся на землю, и острая боль заставила его стонать. Он пытался встать, проклиная в сердце своих предоставленных. Перед тем как он мог устоять, он поднял голову и увидел, как Цяньмо уверенно подошёл к нему.

Я случайно проклял?!

Капитан невольной слюной сглотнул. Цяньмо подошел к нему и смотрел сверху вниз.

— Мне не интересно убивать людей, так что не приводи меня к мысли пощадить твою жизнь.

Услышав это, капитан тяжело вздохнул с облегчением. И тут Цяньмо добавил:

— Тем не менее, как разбойник ты должен быть готов быть разграбленным, не так ли?

Цяньмо улыбнулся.

— Что?

Капитан расширил свои глаза, а улыбка Цяньмо в его глазах казалась улыбкой демона.

Недалеко от этого момента весь пиратский корабль был разграблен. Цяньмо с удовольствием смотрел на коробки с награбленными сокровищами, затем повернулся к капитану, стоящему рядом с ним, фыркнул и ушел.

Оставшись только капитан и его команда, смотрели на пустую каюту, желая плакать, но слез не было. Перед уходом Дорис також сделала заклинание, чтобы стереть их воспоминания, чтобы они не вспомнили о том, что здесь произошло.

Цяньмо вернулся в каюту яхты, сел на место водителя и раскрыл карту, только что захваченную у пиратов, на которой были подробно записаны некоторые географические данные Китая.

— Дай-ка посмотрю, где порт...

— О, нашёл!

Цяньмо вставил карту в навигационное устройство, и изначально зелёный контур карты быстро превратился в только что увиденную карту, где на ней светился небольшой яркий круг, указывающий местоположение порта.

Глядя на дальнее море, начинающийся контур постепенно стал более четким, и Цяньмо почувствовал усиливающееся волнение.

— Китай! Вот я иду!

[Конец главы Цяньмо]

http://tl.rulate.ru/book/116891/4636672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь