Готовый перевод Reincarnated as a cat girl and became a blood princess / Реинкарнировалась в девочку-кошку и стала принцессой крови: Глава 69

Тик-так, тик-так — часы без усталости отмеряют время.

— Динь-дон, динь-дон — сейчас 10:00, системное время.

— Хост, открой глаза, у нас сюрприз~

На призыв системы Цяньмо медленно открыла глаза и увидела невероятную картину — ее кровать... на потолке?!

Такое зрелище подорвало все ее представления о реальности, и она в смятении врезалась в «кровать» над головой.

— Мяу -?!!

Цяньмо с недоумением уставилась вверх и вокруг. Как же так? Это не кровать на потолке, это она сама спит на потолке!

— Что произошло? Как я оказалась на потолке?

— Хост! Спросите меня, спросите!

— (`・ω・´)ノ (Поднимает руку)

— Так активно?! Неужели это ты все устроил?

— Никто другой не делал это! Это ты, хост!

— Я?

Цяньмо недоуменно указала на себя.

— Да! Прошлой ночью ты вдруг встала и полетела к потолку, а потом сразу уснула на нем!

Система была в полном шоке от чудес прошлого вечера, но, в конце концов, у каждого свои привычки. Хотя система этого не понимала, она все же уважала странности своего хозяина.

Однако она и не надеялась, что Цяньмо совершенно не помнит, что случилось прошлой ночью.

— Я опять во сне бродила? Нет, все не может быть так просто.

Цяньмо задумалась и пришла к заключению.

— Это был «другой я», да! Именно так!

— Другой я! Выходи и объясни, почему ты это сделала?

— ...

После короткой паузы ничего не произошло.

— Моши моши — другой я — ты слышишь меня? — Цяньмо использовала руки как мегафон и закричала в комнате.

Хотя система не понимала поведение Цяньмо, ей это стало слегка не втерпеж.

— Хост, разве ты не думаешь, что твое текущее поведение странное?

— Хмм? Ты не хочешь сказать, что я божественная золотая рыбка?

— Эй↗ Хост, я не это имела в виду!

Цяньмо轻轻 фыркнула.

— Думаю, ты именно это и имеешь в виду.

— Ладно, не буду искать. У меня есть другие планы на сегодня.

Она сбросила ноги с кровати и, намереваясь приземлиться грациозно, как Питер Паркер, окончательно стукнулась головой о прикроватную тумбочку.

*Бах*

Раздался глухой звук удара — само собой, это было больно.

Цяньмо не почувствовала боли. Сравнить с разбитым углом тумбочки, она была в полном порядке.

— Ух ты~ Хост, ты так упряма! Какую же обиду ты ей причинила?

— Не вините меня в этом. Кто знал, что эта тумбочка такая хрупкая?

— Ах~ Я думала, что на самом деле врезаться в Сую головой — это хорошая идея, но к счастью не сделала этого в тот момент.

— Хахаха~ У меня появилась новая идея для навыка хоста.

— Используй двойной прыжок *Кровавого кольца бессмертного*, чтобы запустить своё тело, а затем атакуй врага своей железной головой. Эффект будет потрясающим!

— Название навыка пусть будет *Ракетный лобовой удар*!

— … Ты думаешь, что ты смешная?

— Эй-эй (❛ڡ❛)~

Цяньмо присела на пол и проверила состояние тумбочки.

Из-за того, что тумбочка лишилась угла, некоторые оси внутри деформировались, и можно было сказать, что она чуть ли не наполовину убита.

— Разве эта тумбочка не антиквариат? В этом выглядит довольно старыми.

— Динь~ Обнаружены высококачественные материалы — древесина хуайюань.

— Хост, материал этого предмета, похоже, весьма ценен.

— Не может быть... Что теперь делать? Если Долорес вернется и увидит это, тогда мне...

Цяньмо не осмеливалась думать о последствиях, и система добродушно подсказала ей:

— Судя по характеру той сестры, ты определенно будешь наказана.

Глаза Цяньмо потемнели, словно она уже imagined слово, от которого заскользила по коже.

— Система! Помоги мне! Я не хочу быть схваченной Долорес!

— Как насчет того, чтобы сбежать?

— Сбежать?

— Да! Хотя бежать и не совсем порядочно, в большинстве случаев это очень полезно!

Цяньмо схватила себя за уши и задумалась.

Она знала, что в такой ситуации следовало бы извиниться перед Долорес и признать свои ошибки.

Но как раз в тот момент, когда Цяньмо собиралась принять решение извиниться, ее глаза на мгновение потускнели.

— Хост, на самом деле, если ты будешь вести себя мило, Дораеси точно простит тебя и не придется сбегать...

— Ладно, так давайте сбежим.

После того как она пришла в себя, Цяньмо вдруг согласилась с предыдущим предложением системы.

Система слегка растерялась...

Ах, похоже, у нее нет головы, так что это нормально!

— Отлично! Независимо от того, какое решение примет хост, система поддержит его!

— Да.

Цяньмо привела в порядок свою одежду, сложила необходимые вещи в сумку и покинула комнату.

Обычно в это время Долорес сидела в гостиной с книгой, но сегодня ее не было.

— Сестра Долорес~

Ответа не последовало.

— … Она, случайно, не вышла?

Цяньмо оставила записку на столе в гостиной и покинула замок.

Цель Цяньмо заключалась в том, чтобы уехать на несколько дней, чтобы вернуться, когда Долорес станет больше волноваться о ней, чем наказывать за её исчезновение. Она была уверена, что принеся извинения, Долорес, будучи кошачьей девушкой, обязательно простила бы ее!

На выходе Цяньмо встретила и Юэ Лина.

Юэ Лин выглядел немного озадаченно насчет отъезда Цяньмо, и, выслушав ее объяснение, еще больше запутался!

Впрочем, это была вполне простая ситуация, почему же она должна была усложнять?

Юэ Лин не понимал, и сколько ни старался, так и не мог разобраться, поэтому он сдался. В конце концов, это не вопрос для монстра.

На самом деле, сама Цяньмо не понимала, почему вдруг приняла такое решение.

После того как она провела Цяньмо до Липина, Юэ Лин попрощался и ушел.

Цяньмо натянула капюшон своего кота на голову и пошла за покупками.

После того как она немного походила, Цяньмо наткнулась на только что открывшуюся газету — «Механическая газета о летающих рыбах».

В отличие от «Журнала опять», этот выпуск в основном был нацелен на простых людей.

Хотя материалы газеты не отличались высоким качеством, это вполне сносно, лишь бы было хоть что-то, и цена тоже нисколько не кусалась — всего 5 рубинов, в то время как в «Журнале опять» она стоила 15.

Цяньмо взяла газету с полки у входа, вертя ее в руках, но выглядела она как будто читает вовсе не газету.

Как только Цяньмо увлеклась изучением содержания, из-за ее спины раздаётся вопрос:

— Мисс, вы действительно читаете или просто держите газету?

Цяньмо обернулась и увидела беловолосого мужчину в коричневом плаще, стоящего за ней с улыбкой, глаза его сузились.

— Есть ли разница между чтением газеты и чтением ее?

— Ха-ха, чтение газеты подразумевает изучение содержания, а вот когда просто читаешь — ты погружаешься в саму газету, не обращая внимания на содержание.

— О~

С тех пор, как она увидела этого человека, Цяньмо была озадачена одним вопросом — действительно ли он может видеть дорогу?

http://tl.rulate.ru/book/116891/4634617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь