Готовый перевод Naruto: I, Naruto, can use both Kamui, that's reasonable, right? / Наруто: Я, Наруто, могу использовать оба Камуи, это разумно, верно?: Глава 5

```

Утреннее солнце словно вуаль окутывает деревню Коноха, придавая ей особое очарование.

Маленький Наруто, который ещё не успокоился после прошлого вечера, сейчас неторопливо прогулюется по главной улице Конохи.

Люди, которых он встречал на своём пути, были такими же, как и описано в оригинальной книге.

Как только они видели его, то старались обойти стороной, словно он был проклят, и невольно бросали на него злобные взгляды.

К счастью, дорога была достаточно ровной.

Гррр~

Вдруг у Наруто засурчал живот. Он прикрыл его рукой и медленно направился к киоску с завтраком.

— Дядя, дай мне два пирожка. Наруто попытался изобразить невинную улыбку, надеясь произвести на владельца киоска нужное впечатление.

Однако прохожие остались равнодушными, а отвращение на их лицах не уменьшилось ни на миг.

— Убирайся, ты не желанный гость здесь!

Владелец киоска собирался схватить пустую корзину и прогнать Наруто.

В этот момент в толпе кто-то пристально уставился на торговца.

Тот сразу замолк, зашёл в магазин и молча выручил два пирожка, передав их Наруто.

Наруто заметил это неожиданное изменение и понял, что это были люди из Анбу, которые тайно ему помогли. Он не задумался долго, просто взял пирожки.

Затем Наруто развернулся и бросился прочь, игнорируя презрительные взгляды окружающих.

...

Ниндзя-академия была такой же скучной, как всегда.

Первым делом шла теоретическая часть, от которой хотелось зевать.

Как Наруто в этот момент, так и в прошлом, его не интересовали эти знания.

Он тяжело положил голову на стол, словно попав под гипноз, и быстро уснул.

Рядом с ним также спали балбесы, использовавшие стол как мягкую подушку.

Без сомнения, трое из них снова столкнутся с судьбой быть "приглашёнными" покинуть класс учителем.

Наконец, после завершения этой утомительной теоретической части, на них ждала первая практическая занятие недели.

Наруто с нетерпением ожидал этого, ведь он не соревновался с другими с тех пор, как пришёл в этот мир.

Все стояли на школьном дворе, их восторг можно было передать словами.

В конце концов, теоретические лекции Ируки были просто скучными!

Конечно, были и исключения, такие как маленький Яширо, который всегда говорил: "Это действительно бесполезно". У него было безразличное выражение лица, будто его ничто не интересовало.

Практическое занятие разделялось на бросок сюрикенов и реальные боевые действия.

Сначала началась секция с сюрикенами.

Каждый, казалось, был очень взволнован и жаждал попробовать свои силы.

Ирука вышел в центр толпы и начал читать имена из списка.

Каждый шагал вперёд, чтобы показать свои навыки под крики Ируки.

К сожалению, никто не попал в цель, а лучший результат оказался лишь близок к ней.

В этот момент наш надменный король, Эрзюзи, стоял с сложенными на груди руками, рассматривая мишень с высокомерным видом.

Его окружали девочки из класса и даже из других классов.

Он заработал много лицемерия.

— Чёрт...

— Этот ублюдок!

Мальчики завидовали, им хотелось бы вырыть трёшку в Конохе из зависти.

— Саске.

Когда Ирука прочитал имя Саске, он повернулся к нему и удовлетворённо кивнул.

В его классе всё же оставались отличные ученики.

Как представитель клана Учиха, бросать сюрикены для него было простым делом.

В конце концов, он был Учихой своего поколения.

— Да. — Саске просто спокойно ответил, его лицо оставалось без выражений.

— Ух ты! Саске такой красивый!

Этот вздох, как камень, брошенный в спокойное озеро, снова вызвал крики восторга от девочек.

Саске шагнул вперёд и чуть повернулся вбок, расслабленно поднял руки и откинул их назад.

Не успев большинство людей осознать, сюрикены в руках Саске вылетели, как молния.

Без всяких сомнений, сюрикены точно попали в красную цель, как дождевые капли.

Улыбка гордо расплылась на губах Саске — это была слава, присущая рождению в клане Учиха.

В одно мгновение все очнулись от оцепенения.

— Ух ты, как здорово, Саске, я тебя люблю!

— Саске, Саске!

Ещё одна волна восторга поднялась.

Саске проигнорировал всё это и шагнул в более тихое место.

Конечно, где бы ни был Саске, покоя не было.

— Чёрт! — Я стиснул лицо Акамару с отвращением.

— Верно, если бы я не ошибся, я бы смог сделать это! — Поддержал его гражданский ученик.

Наруто скривил губы.

Ты, парень, говоришь это уже после!

Когда Саске закончил, Наруто также поднялся, конечно же, под насмешливые взгляды всех.

— Тсс! — Наруто тайно презирал их в сердце, — Как вы смеете смотреть на меня свысока! Но, чтобы быть честным, навыки броска сюрикенов у оригинального владельца Наруто действительно были неважными!

Как только он решил коснуться сюрикенов, он почувствовал, что, возможно, промахнётся все три раза.

При мысли о презрительных взглядах всех позже у него закралась тревога. Особенно он почувствовал, что за ним следит кто-то с "белыми глазами". Лицо нельзя терять!

[Дин! Система объявляет о новой задаче!]

[Задача 1: Пусть те невежественные люди откажутся от вас и сдадутся.

Награда за успешное выполнение: белые глаза Хьюга Хинаты.]

[Задача 2: Дайте им жестокий удар и бросьте сюрикен только так. Следующее - это вы знаете!

Награда за успешное выполнение: 100% вероятность попадания в цель (вслух произнесите цель в уме, и попадёте в неё).]

Ха-ха, система прекрасно понимает меня!

Наруто был доволен системой, эта система потрясающая!

Под взглядами всех он подошёл к мишени.

Неожиданно бросил сюрикен из руки вперёд.

Упс!

Как и ожидалось, прежде чем он достиг цели, сюрикен остановился и упал на землю.

Толпа мгновенно начала смеяться.

— Достойно быть последним, ха-ха-ха-ха-ха!

— Да это просто, ничего по сравнению с Саске.

Гражданский ученик, который только что восхвалял Саске, крикнул сейчас, словно нашёл того, кто хуже него.

Человек может иметь плохие оценки, но не может быть последним, хоть в любом мире так.

Наруто в данный момент не обращал на это внимания. Он просто ожидал притворную награду от системы.

[Задача выполнена! Поздравляем с получением техники 100% попадания в цель!]

— Ёсс! — Наруто гордо кричал в сердце, как будто объявляя о своём выдающемся мастерстве всему миру.

Он потёр нос, повернулся с самодовольным видом, собираясь принять почести.

Только когда Ирука безнадежно подумала, что Наруто собирается сдаться, он уже собирался сделать плохую запись в журнале.

Однако Наруто, словно волшебник, неся мишень на спине, держал по сюрикену в каждой руке, а затем бросил их в разные стороны с удивительной дугой.

Два сюрикена, как молнии, точно вонзились в цель!

Ах!

В этот момент зрители, казалось, окаменели и были ошарашены. Какой чудесный трюк это был!

— Не может быть, приятель! Ты не последний! Мы только смеяли см над тобой, дай нам немного уважения! — кто-то воскликнул.

Что за шутка... Как может это умение броска сюрикенов быть делом смертного?!

Саске смотрел на два сюрикена, попавшие в цель Наруто, и не мог не сжать кулаки. Он не смог бы сделать такого никогда.

В этот момент он вспомнил свою грязь.

Он вспомнил славу Учиха.

Жажда победы в его сердце мгновенно загорелась.

А теперь бросок Наруто превзошёл его самого!

Чёрт! Слава клана Учиха не должна быть нарушена!

После краткого шока Ирука пришёл в себя и быстро объявил о великолепных результатах Наруто.

Он не мог не вспомнить указания трёх поколений прошлой ночью, что кто-то намеренно приблизился к Наруто. Хотя всё ещё невозможно определить, враг это или друг, третье поколение всё равно просило его следить за состоянием Наруто и никогда не позволять ему подвергаться влиянию извне.

О, боже! Когда-то последний стал таким выдающимся!

Эта операция была недоступна даже для элитного Чунина!

После этого Ирука успокоил свой энтузиазм и объявил о начале следующей стадии.

В это время Наруто был как победоносный герой, полный энергии и жизненных сил!

Он обернулся к всем, наслаждаясь их шокированными взглядами, как бы говоря: "Дрожите, смертные!"

Ёсс, вот оно, чувствовать себя так круто!

Я Дракон, я зять!

Смотрю на тех, кто с белыми глазами, тайно смотрящими на меня из угла, с немного красными щеками!

Какой он милый!

```

http://tl.rulate.ru/book/116890/4687611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь