Примерно столько пиратов было на трёх кораблях, которые только что вторглись на остров.
Несмотря на награду за голову лидера этого пиратского конвоя, он был всего лишь крупным человеком. Так что с парой сотен дополнительных людей этот остров, вероятно, мог бы отпугнуть их от нападения.
Но это не учитывало наличие суперлюдей.
Он подумал, что если в миксе появится хотя бы один умеренно сильный человек, то вместо того, чтобы население с несколькими сотнями людей стало сдерживающим фактором, оно могло бы стать целью.
Потому что больше людей означало бы больше потенциального груза для кражи.
«Эх...» — подумал Билл про себя.
Потому что он молчал почти минуту, размышляя о проблеме, два пожилых мужчины переглянулись, а затем мэр заговорил: «Сэр, не волнуйтесь так сильно об этом! Наша ситуация не может считаться худшей — на самом деле, она далеко не такова!»
Мицубоши: «Верно! Эй, лейтенант, моя кухня как раз достаточно чиста, чтобы на ней можно было готовить, вы когда-нибудь ели в знаменитом Барати?»
Эти люди пытались его успокоить, Билл это понимал, но их слова также затронули старые проблемы, о которых он задумывался, когда впервые узнал об устройстве этого мира, ещё до того, как узнал о существовании суперлюдей. Он вдруг осознал, что со временем так сильно адаптировался к этой уникальной среде, что эти мысли были забыты.
Не желая портить настроение, Билл с вопросом посмотрел на шеф-повара и сказал: «Нет, я никогда не был на этом острове».
Мицубоши: «Нет! Я имею в виду не этот Маленький Барати! Я говорю о действительно знаменитом на Восточном Блу!»
Увидев, что Билл покачал головой, шеф-повар сказал: «Ну, тебе повезло! Садись, я что-нибудь приготовлю для тебя и твоей команды!»
После этих слов шеф не стал ждать и принялся за работу, прежде чем Билл успел его остановить.
Оставшись наедине с мэром, пожилой человек хлопнул Билла по плечу, сказав: «Похоже, нас ждёт угощение!»
Улыбнувшись и дав своё согласие, они направились к группе новобранцев Научного подразделения.
Прошло некоторое время, и Билл даже не заметил, как вдруг половина города оказалась перед Маленьким Барати, причём многие принесли с собой собственные стулья, так как пожар уничтожил несколько кабинок в ресторане.
Оглядевшись, он увидел, как Йоко играет с Маррон, а некоторые подростки болтают с остальными новобранцами.
Он увидел Рюдо, помогающего Мицубоши, и мэра, беседующего с каким-то большим мечником.
«Эй, мальчик, ты меня слушаешь?!»
Повернув голову к пожилой женщине, с которой разговаривал, Билл вежливо сказал: «О, да, мадам».
?: «Вот так лучше, а теперь, как я говорила…»
Пока пожилая женщина рассказывала о своём старом селении, Билл не осознавал, насколько этот день останется в его памяти. Это был день, который он запомнит на всю жизнь.
В этом мире было два типа туристов. Первые восхищались красотой природы, вторые — погружались в излишества человеческого опыта.
Южное Голубое море было таким местом, которое привлекало обоих.
Будь то Гран Тесоро — Город Греха, где за деньги можно было купить любое чувство и ощущение.
Будь то Остров Карате — Остров Чемпионов, где мужчины и женщины боролись за боевую славу в Великом Колизее.
Будь то Кристальный Остров — Вечно Меняющийся Остров, который, как говорили местные легенды, содержал Лестницу Вечности, ведущую к сокровищам на Замороженной Луне.
Неважно, какое место в этом море, Южное Голубое море было известно своими уникальными условиями для жизни.
Даже самые пустынные земли были полны зелени и разнообразия.
В одном из таких удалённых мест в центре острова стояла красивая лилия, корни которой медленно распространялись во все стороны.
Это было похоже на красивую идею, парящую вдалеке; но вблизи пугающая природа этого явления становилась очевидной.
Первым ощущением был запах, который на многие километры вокруг наполнял воздух запахом гниющей плоти и растительности.
Во-вторых, это была двойственность растения, которое казалось одновременно растущим и умирающим.
Наконец, чем больше лилия росла, тем темнее становился остров вокруг неё.
И остров действительно умирал шаг за шагом, когда корни распространялись, земля начинала трескаться и увядать.
Наконец, в центре лилии, которая покоилась в центре разрушенной земли, тычинка медленно поднялась из лилии и постепенно приняла форму человека.
Со временем скорость, с которой появлялся человек, совпадала со скоростью исчезновения острова.
Когда вода дошла до лилии, человек полностью сформировался.
Темноволосый, худощавый и высокий.
Этот человек не был примечательным в мире гигантов, полугигантов и других демонов.
Но в его руке, когда земля рушилась, он держал предмет, который мог свести с ума Всемирное Правительство.
Он знал это, но знал, что у него не было другого выхода.
***
Арамаки всегда гордился своей семьёй.
Он гордился своей женой, которая выдержала ради их ребёнка после нападения одного из самых мерзких, отвратительных и опасных существ в мире.
Он гордился своим сыном. В глазах Арамаки его сын никогда не делал ничего плохого, всегда был уважителен к отцу и любил свою мать, всегда держался прямо и знал, как усердно работать.
http://tl.rulate.ru/book/116887/4684198
Сказали спасибо 0 читателей