Готовый перевод One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 96

Подождав несколько минут, пока шестеро мужчин собирали плоды с низко висящих веток, трое пиратов начали прыгать на ветку. Видя, как они двигались, Билл почувствовал ещё больше уверенности, и, когда трое из них были в воздухе, он напал.

Двигаясь быстрее молнии, Билл схватил первого человека и с силой потянул его вниз, разбив ему нос. Затем плавными движениями он нанёс удар коленом второму пирату, сбил третьего мощным правым хуком и добил четвёртого жестоким левым апперкотом. Он пропустил пятого, который слишком много говорил, и завершил серию ударов мокрым ударом головой последнего пирата.

Шестой получил самое сильное повреждение, поскольку оказался на пути движения Билла через всю группу. Будучи отброшенным на несколько длин своего тела, Билл обернулся к пирату и дико улыбнулся.

«Приятель, мы с тобой сейчас немного поговорим».

Увидев лишь размытое движение, а затем поваленных товарищей, пират, вне зависимости от того, были ли они мертвы или нет, побледнел и, услышав слова Билла, упал на землю.

Быстро очистив апельсин зубами, Билл посмотрел на человека, которого он допрашивал, съев апельсин целиком. Вкус цитрусового был как раз тем, что ему нужно.

Согласно словам человека, который был так напуган, что Билл почти пожалел о том, что нокаутировал его, он узнал, что этот пиратский конвой состоял из трёх разных команд, возглавляемых великим пиратом по имени Демаро Блэк. Билл никогда не слышал этого имени, но ноги пирата перестали дрожать, только когда он заговорил о «Золотом Новичке» и сказал, что если Билл знает, что для него хорошо, он должен бежать.

«Новичок?»

Билл никогда не слышал, чтобы пиратов называли таким образом, и это его не устраивало. В его понимании эти люди были грабителями и убийцами, а не профессиональными спортсменами.

Услышав это, Билл стал более агрессивным, и менее чем через пять минут физического допроса он узнал, что ему нужно было. Оказывается, этот остров был известен среди пиратов как достаточно удалённый, чтобы здесь не было присутствия Моряков, но достаточно плодородный, чтобы стать хорошей добычей.

Когда Билл спросил, кто начал пожар, пират со злостью плюнул и сказал, что это жители устроили лесной пожар, в котором погибла часть их людей. Поэтому они теперь мстят, сжигая деревню дотла.

Билл сразу не понял, был ли этот пират глуп, признаваясь в своих преступлениях, или просто не понимал смысла мести. В сознании Билла нельзя было мстить за действия, направленные на самооборону. Люди имели право защищать себя.

Это было последнее, что сказал человек, прежде чем Билл отправил его в нокаут. Конечно, у людей нет выключателей... если только не надавить достаточно сильно... так что Билл сделал это тщательно.

Теперь, когда у Билла была информация, он должен был решить, стоит ли ждать подкрепления. Взвесив свои варианты, в конце концов, он решил продолжить движение вперёд. Этот Демаро Блэк мог быть сильным, но если этот пиратский конвой был настроен на убийство, он не мог оставаться в стороне, если была хотя бы десятипроцентная возможность остановить их.

Видя, как легко он справился с этими людьми и зная, что в случае необходимости может убежать, Билл решил, что риск оправдан. Человек не знал, сколько людей было у других пиратских команд, но утверждал, что в его экипаже было сто двадцать человек. Конечно, не каждый пират мог находиться на берегу одновременно. Билл быстро понял, что каждое судно оставило часть команды на борту для охраны своих сокровищ. В конце концов, эти экипажи не были связаны между собой, и доверие между ними было невозможно.

Тем не менее он оценил, что ему, возможно, предстоит столкнуться с более чем двумя сотнями пиратов. Размышляя о своих дальнейших действиях и о том, сможет ли он просто вломиться в толпу пиратов и справиться с ними, Билл впервые почувствовал себя непростительно слабым.

Билл никогда не мечтал о грандиозных свершениях; ему никогда не приходило в голову стать "лучшим" или "самым сильным" в чём-либо. Однако он видел многих могущественных людей и знал в глубине души, что этот мир категорически отличался от Земли.

На Земле сильный человек почти всегда проигрывал бы трём обычным людям. Так как разница между людьми не была столь велика, численное превосходство играло большую роль. В этом мире сильный человек мог с легкостью пройти через множество обычных людей, поскольку один человек мог быть экспоненциально сильнее другого.

Что больше всего раздражало Билла, так это то, что простое численное превосходство должно было связать ему руки! Он думал о том, что бы сделал его отец в этой ситуации.

Ответ был прост. В сознании Билла его отец напрямую бы столкнулся с этими преступниками и захватил их. Это временное чувство слабости усиливалось, потому что, хотя Билл знал, что его отец был сильным, он явно не был самым могущественным человеком на море. Если его отец мог сделать это, почему не мог он?

Возраст или опыт не были для него оправданием. Сейчас он стоял на острове, подвергшемся нападению; его способности ясно давали понять, что он должен помочь, но они же ограничивали его в действиях.

http://tl.rulate.ru/book/116887/4684189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена