В эту ночь деревня Лицзин купалась в море огней. Радостные голоса и смех доносились из каждого дома, а дети, словно на новогоднем празднике, с весёлым гомоном носились по улицам. На деревенской площади Лю Линьфэн с помощниками развёл большой костёр. Вокруг него собрались люди, оживлённо обсуждая поверженного змея-демона, а мужчины, чьи лица раскраснелись в танцующих отблесках пламени, с гордостью делились подробностями охоты.
Ещё засветло десять человек во главе с Ли Е с трудом стащили тушу змея-демона с горы. После долгой работы по снятию чешуи они позвали деревенских женщин, которые искусно нарезали мясо тончайшими, почти прозрачными ломтиками. Заполнили три больших таза, замариновали с луком, имбирём и рисовым вином, выставили у костра. Каждая семья принесла свои закуски, и теперь все неспешно беседовали у огня.
Ли Мутянь, не любивший шумных сборищ, остался в своём дворе. Ли Сянпин и Ли Тунъя, оставив людей присматривать за деревом, первыми спустились с горы.
— Наших познаний недостаточно, мы плохо разбираемся в этих растениях, — сказал Ли Сянпин, повернувшись к старшему брату. — Не знаем ни их свойств, ни связанных с ними запретов. Лучше пока оставить всё как есть, а через день-другой осторожно расспросить об этом на рынке.
— Разумно, — кивнул Ли Тунъя, поднял голову, разглядывая три деревянных таза. Взяв кусочек змеиного мяса, он отметил, что оно нарезано тонко, как крылышки цикады, словно светится изнутри, и с улыбкой произнёс: — В "Тайных записях Лися" говорится: "Чешуйчатые твари, птицы и насекомые, ставшие демонами, впитывают эссенцию солнца и луны, их плоть и кровь наполнены духовной энергией. Употребление их укрепляет тело и пополняет кровь и ци". Надо бы отцу побольше отведать.
— Мы уже отправили во двор, — ответил Ли Сянпин, нанизывая кусок змеиного мяса на палочку. Мясо тихо зашипело над огнём. — И змеиный желчный пузырь размером с два кулака отправили настаивать на вине.
К ним подошли Ли Е и Сюй Вэньшань. Ли Тунъя поднял голову, приподнял бровь, безмолвно приглашая их говорить.
— Ты намерен наладить торговые связи на тракте Гули, продавать излишки всех деревень? — выслушав уверенные заверения Сюй Вэньшаня, Ли Сянпин и Ли Тунъя многозначительно переглянулись: планы Сюй Вэньшаня удивительным образом совпадали с их собственными замыслами.
После недолгого размышления Ли Тунъя промолвил:
— Неплохо. Этим делом займёшься ты вместе с Лю Линьфэном. Помимо твоих людей, остальных возьмём из клана Лю.
Видя, как просиял Сюй Вэньшань, Ли Сянпин серьёзно добавил:
— На тракте Гули живут несколько Бессмертных. Если хотим торговать, придётся получить их дозволение. Сначала отправь людей осторожно прощупать почву, отметь все населённые места на тракте Гули и составь карту.
— Понял! — внимательно выслушав, Сюй Вэньшань гордо выпрямился и, хлопнув себя в грудь, заверил: — Главная семья может не тревожиться. Я, старина Сюй, хаживал по тракту Лися больше десяти лет, все хитрости дороги знаю как свои пять пальцев. Не будь я Сюй Вэньшань, мог бы тотчас нарисовать карту, вот только на тракте Гули прежде не бывал.
Когда Сюй Вэньшань стремительно удалился искать своих людей, Ли Тунъя, неспешно пробуя змеиное мясо, негромко сказал Ли Е:
— Дядя дома всё равно томится от безделья, пусть займётся делом. Этот Сюй Вэньшань хитёр как лис, и хоть мы внедрили туда немало людей из клана Лю, тебе, Е, нужно присматривать за ним, чтобы не зазнался.
— Понимаю! — поспешно ответил Ли Е. За время, проведённое рядом с братьями, он уже освоился с делами и мысленно насторожился против Сюй Вэньшаня.
— Завтра найди надёжных людей, поднимитесь на гору и оградите то баньяновое дерево небольшим двором, чтобы никто не подглядывал... — закончив говорить, Ли Сянпин махнул рукой.
Когда Ли Е понятливо удалился, Ли Тунъя тихо вздохнул и мрачно произнёс:
— Если бы нашему клану Ли хватало людей для охраны, не пришлось бы так тщательно всё просчитывать и остерегаться.
Ли Сянпин молча жевал змеиное мясо, крепко сжимая палочку в руке:
— Следовало бы сходить на тот рынок, купить карту — дело нехитрое, но мы с братом слабы в базе культивации, а рынок неизведанный, опасно рисковать.
— Не тревожься! — Ли Тунъя, заметив уныние брата, рассмеялся. — Теперь, когда Цзин вступил в секту, домашние духовные ростки хорошо растут, в роду появился ученик с духовными точками, да ещё обнаружили это дерево — наш клан Ли процветает. Если быть слишком жадным, можно навлечь беду.
От этих слов Ли Сянпин замер, задумчиво кивнул и улыбнулся:
— Запомню наставление старшего брата!
Жизнь Ли Чэнфу, поселившегося подле главной семьи, преобразилась до неузнаваемости. Мало того что он вернулся в род под родовой фамилией — теперь в деревне Лицзин каждый, говоря о нём, восклицал, какой же он счастливчик! Хоть он и не бесчинствовал в деревне, но держался с достоинством — кто бы ни встретил Ли Чэнфу, непременно почтительно его приветствовал.
Старейшины рода Е чуть глаза от зависти не проглядели, даже Лю Линьфэн, прежде не удостаивавший его взглядом, теперь при встрече улыбался и звал его Чэнфу. Впрочем, хотя Ли Чэнфу и был весьма доволен собой, он не смел важничать перед Лю Линьфэном — всё-таки тот был родным дядей по прямой линии, и хоть сейчас в упадке, кто знает, может ещё возвыситься?
И впрямь, Лю Линьфэн пробыл в опале всего несколько месяцев, как по велению главной семьи в мгновение ока стал управлять несколькими десятками человек. Теперь он сновал по окрестным деревням и чертил какие-то карты, а улыбка его сияла так, что едва не касалась небес!
Сидя в деревенской лавке и со вкусом потягивая вино, Ли Чэнфу наблюдал, как Лю Линьфэн целыми днями крутится подобно волчку, и посмеивался про себя: «Гляжу я, и у тебя, Лю Линьфэн, забота не из лёгких, где уж тебе до меня, Ли Чэнфу, живущего в своё удовольствие!»
— Братец Фу, братец Фу, поведай нам, какими чудесными способностями обладают Бессмертные! Отчего это вы целыми днями на гору бегаете? — окружившие его бездельники с любопытством выспрашивали сплетни.
Ли Чэнфу холодно фыркнул, взмахнул рукавом и громко крикнул:
— Замолчите! Прочь с дороги!
Он не был глупцом. В клане Ли мало людей, и как представитель побочной ветви он считался доверенным лицом. Он помогал возводить тот дворик на горе, и Ли Е наказал хранить всё в тайне — разве мог Ли Чэнфу быть настолько недалёким, чтобы предать свою семью ради минутного внимания?
Этот человек средних лет прекрасно понимал своё положение: его ребёнок обладал духовными точками и происходил из крови клана Ли, так что помимо нынешних управляющих — Ли Тунъя, Ли Сянпина и Ли Е — четвёртое место было обеспечено! А Лю Жосюань носила чужую фамилию, куда ей было соваться?
Теперь, когда и он сам, и трое детей — один бессмертный и двое обычных — сменили фамилию на Ли, интересы клана Ли стали интересами Ли Цюяна, а значит, и его, Ли Чэнфу. Как он мог предать свою семью?
— Пора работать! — махнул рукой Ли Чэнфу, осушил чашу вина и важно прошествовал сквозь толпу бездельников.
Дворик на горе возводили просторный, а сроки были сжатые, так что у него не было времени прохлаждаться здесь.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/116805/5205064
Сказал спасибо 1 читатель