Готовый перевод Path of the Berserker / Путь Берсерка: Глава 34

Во время антракта я едва обращал внимание на представление на сцене: все мои мысли были заняты тем, что ради исполнения собственной мечты мне придётся растоптать мечту Гуй Цзуя.

Арену снова перестроили, убрав два ринга и установив на их месте огромную металлическую клетку высотой не меньше двадцати футов, закрытую сверху. Трое культиваторов заперлись внутри, и тут же в полу открылся люк, откуда к ним выпустили матку раплингов.

Толпа взревела при виде чудовища. Я догадался, что клетку, должно быть, оборудовали теми самыми особыми камнями Ци, которые блокировали действие барьера. Зверь тем не менее был в ярости, а культиваторы из Секты Серебряного Листа порхали вокруг него, метая те самые спицы, какими пуляла в меня Цзу Тянь.

С его толстой шкурой эти иглы, похоже, больше раздражали монстра, чем причиняли ему реальный вред, но в этом, как я понимал, и заключалась суть – весёлое зрелище на потеху публике. Однако шоу приняло иной оборот, когда комментатор снова взялся за громкоговоритель.

— Да, вы тоже можете испытать свои силу и навыки в бою с могучими духовными зверями, которых способна подарить лишь планета Терра, — вещал он, превращая всё представление в рекламу прямого эфира. — Будь вы начинающим культиватором Основания или Священной Душой, ищущей финальный катализатор для вознесения, в диких землях вы найдёте всё, что нужно, и даже больше. За подробностями обращайтесь к распорядителю.

«Чёрт, до чего же это кринжово!» – подумал я. Но тут же рассудил, что империи незачем особо заботиться о чувствах людей. Они могли продавить силой всё, что угодно, хотя, если бы они хотели нормально раскрутить дело, им не помешало бы поучиться рекламе у старого мира.

— Правду говорят? — Спросил присевший рядом со мной в зоне ожидания Гуй Цзу.

— Если повезёт, — я пожал плечами. — Мне уже доводилось бывать с культиваторами, которые как-то раз добыли ядро.

— Что? — Он как-то странно посмотрел на меня.

— Ну… ядро монстра?

— Извини, — сказал он. — Я не об этом. Я имел в виду – правда ли то, что говорят о тебе?

— Обо мне? — теперь настал мой черёд одарить его недоумённым взглядом. — А что «они» говорят?

— Что ты бросил вызов мастеру Хайну на Испытание Силой.

— Слухи быстро расходятся, — я усмехнулся. — Кто тебе сказал? Кто-то из местных?

— Значит, это правда? — У него округлились глаза.

Я посмотрел на него с недоумением. Не так уж сильно он должен был удивляться. В конце концов, он ведь присутствовал при том, как я впервые пообещал это Хайну, когда тот напал на меня со своей бандой… но тут я вспомнил, что к тому моменту Гуй Цзу уже валялся на земле без сознания.

— Да, это правда.

Внутри у Гуй Цзуя забурлила смесь лимонада и страха. Он продолжал пялиться на меня, явно пытаясь понять, сошёл ли я с ума окончательно или просто брежу. Честно говоря, я и сам порой не был в этом уверен. Я усмехнулся и уже собирался добавить что-то ещё, как вдруг воздух наполнился странным ощущением.

Знакомым и в то же время чуждым – сырым, резким, удушливым ароматом.

«Тёмная Ярость».

Я огляделся по сторонам, пытаясь понять, откуда исходит эта энергия, но не смог определить точное место. Казалось, она струилась отовсюду, сгущаясь у самых краёв арены. Внезапно трибуны взорвались многоголосым криком: из клетки, где сидела матка, вырвался яростный поток пламени.

Чудовище агрессивно шипело и рычало, изрыгая огонь точь-в-точь как та саламандра, которую я убил. Трое культиваторов испугались не меньше зрителей и принялись перекрикиваться – от недавних заигрываний с монстром не осталось и следа, теперь они отчаянно пытались спастись бегством. Тварь словно увеличилась в размерах, её шкура потемнела и налилась багровым цветом по мере того, как Тёмная Ярость в воздухе становилась всё плотнее.

«Что это, чёрт возьми, такое?»

К горлу подкатил ком, тошнота проникла в самую душу, когда тёмная энергия сдавила меня со всех сторон. Я сосредоточился, чтобы дать ей отпор, но ощущение исчезло так же быстро, как и появилось. Матка перестала гоняться за культиваторами, которые к тому моменту уже висели на прутьях клетки, словно обезьяны. Шкура монстра снова стала обычной, зелёно-жёлтой, и зверь вместо того, чтобы нападать, принялся сам испуганно шарахаться от людей.

Вновь заработал громкоговоритель, и голос комментатора задрожал от напускного веселья:

— Всё под контролем, уважаемые зрители, это часть шоу! Мы лишь хотели продемонстрировать, насколько непредсказуемыми могут быть эти твари. Помните: никогда не пытайтесь выбраться за барьер в одиночку. Это не только преступление против престола, но и смертельный риск. Пользуйтесь услугами наших опытных проводников, и они гарантированно обеспечат вам незабываемые впечатления от дикой природы!

Как только эта импровизированная минутка безопасности закончилась, культиваторы снова открыли люк и загнали матку обратно под землю. Я всё ещё пытался осмыслить произошедшее, но, судя по всему, никто больше не почувствовал волну Тёмной Ярости так, как я. Откуда она взялась? Я принялся всматриваться в толпу на противоположной стороне арены и у самого края заметил группу людей в красно-оранжевых одеяниях.

— Эй, ты в порядке? — Спросил Гуй Цзу, вырывая меня из раздумий.

— Да, — рассеянно ответил я, не сводя глаз с Огненных Птиц. — Да, всё нормально.

— Ну, похоже, началось, — вздохнул Гуй Цзу. — Наш поединок следующий. Никогда так не нервничал.

Я почти не слушал его причитания о волнении – в моей голове роился миллион вопросов, но сейчас было не время об этом думать. Как и сказал Гуй Цзу, наш бой вот-вот должен был начаться. Служители арены принялись разбирать клетку, освобождая место для поединка. Площадка обещала быть гораздо больше обычного ринга: драться нам предстояло прямо на твёрдой глиняной поверхности арены, а не на матах.

Гуй Цзу резко поднялся, какое-то время всматривался в арену, а затем повернулся ко мне и опустился на одно колено.

— Брат Чун, — заговорил он, склонив голову. — Я знаю, что мне с тобой не сравниться. Особенно если ты намерен без всяких колебаний сражаться с кем-то вроде мастера Хайна. Я явно недостоин биться с человеком такого мужества и силы. По правде говоря, я лишь сильнее опозорюсь, если вообще посмею выйти против тебя. Пожалуйста, позволь мне сняться с этого поединка. Я всегда смогу попробовать снова в следующем году.

Я смотрел сверху вниз на Гуй Цзуя и не верил собственным ушам.

Какая-то моя часть хотела просто согласиться и забрать лёгкую победу, но на кону стояло гораздо больше, и не только для него.

— Эй, послушай, — сказал я. — Я заявился в этот дивизион не просто так. Мне нужно оттачивать навыки, и если говорить о чистом рукопашном бое, у тебя против меня гораздо больше шансов, чем ты думаешь.

И это не было пустой болтовнёй. Я видел Гуй Цзуя в деле, и он дрался ничуть не хуже любого из тех, кого я до сих пор встречал на ринге.

— Что ты имеешь в виду? — Он недоумённо поднял на меня глаза.

— Я имею в виду, что в бою с тобой я не стану использовать Ци. Только чистое боевое мастерство. И всё. Честный поединок, один на один.

Моё Пламя вспыхнуло с новой силой, предвкушая вызов. Я пообещал себе, что не буду просто сносить всех на своём пути, и должен был сдержать это слово во что бы то ни стало.

— Т-ты правда сделаешь это ради меня? — Гуй Цзу просиял, расплывшись в улыбке, демонстрирующей неровные зубы и следы лимонада.

— Если честно, не только ради тебя, — я усмехнулся. — Но да, если это даст тебе шанс показать свои навыки представителям какой-нибудь секты, то почему бы и нет?

— О, спасибо! Спасибо тебе! — Залепетал он, склонившись лбом до самой земли в земном поклоне. — Спасибо, брат Чун!

— Эй, кончай с этим, — сказал я, помогая ему подняться. — Это уже слишком, приятель.

— Ой… извини.

— Слушай… в моей культуре уважение выражают вот так, — сказал я и протянул ему руку.

Он нерешительно протянул свою в ответ, и я крепко пожал её.

— Удачи тебе, Гуй Цзу. И пусть победит сильнейший.


Когда я направился к центру арены, внутри у меня всё по-настоящему сжалось от волнения.

Я знал, что поступаю правильно как по отношению к себе, так и к Гуй Цзую, но в то же время прекрасно понимал, чем рискую. Поражение означало, что мне придётся где-то добывать пять духовных камней для участия в следующем дивизионе. И хотя у меня всё ещё оставался тот осколок грозового ядра на продажу, с моей скоростью продвижения мне, чего доброго, скоро придётся зашить эту чёртову штуку прямо себе в живот.

Но как бы то ни было, проигрывать этот бой я не имел права.

[Вопреки Всему] начал активироваться, стоило мне задуматься о разнице в наших навыках, но я отказался вливать бурлящую Ярость в свои способности. Вместо этого я направил её в Даньтянь, пассивно совершенствуясь в ожидании начала боя.

«Просто сосредоточься!» – снова приказал я себе, глядя на стоящего поодаль Гуй Цзу.

Он решил не надевать маску, и его обычно невозмутимое лицо, как я успел заметить, теперь выражало крайнюю сосредоточенность. Он тоже не собирался поддаваться. Нам обоим нужна была эта победа, и ради неё придётся драться в полную силу.

— Участникам занять исходные позиции! — Прогремел громкоговоритель. — На финальный поединок турнира Деревянного Дивизиона отводится двадцать минут. В случае истечения времени победитель будет определён по набранным очкам. Приготовиться к бою!

Я опустил топорик в низкую стойку, зеркально повторяя позу Гуй Цзу, который завёл свой шест за спину. Потянулись долгие секунды, толпа затихла так, что слышно было, как падает иголка, и лишь частый стук собственного сердца отдавался у меня в ушах.

— Начали!

Гуй Цзу ринулся на меня как бык, раскручивая шест.

Мне стоило огромных усилий не отпрыгнуть в сторону и не броситься на него в лоб. Вместо этого я сместился вбок, используя стойки, а затем заставил его отступить с помощью техники [Рассечение Парными Топорами], дважды рассёкши воздух топориком.

Гуй Цзу ответил мощным парированием, едва не выбившим оружие у меня из рук, а затем завершил приём хлёстким ударом мне в грудь. Будь я обычным смертным, этот удар точно сбил бы меня с ног или как минимум вышиб дух.

Мысленно я присудил Гуй Цзую одно очко. Судья, следивший за поединком, сделал то же самое, взмахнув белым флажком в сторону моего соперника. На табло над нашими головами тут же отразился счёт.

Финал Деревянного Дивизиона.

Время – 19:48.

Номер 82.

Номер 93.

  1. Из-за моего уровня Совершенствования Тела Гуй Цзу никак не мог вывести меня из строя, однако пропусти я слишком много таких ударов – и по истечении времени он победил бы по очкам. Мне нужно было держать ухо востро, чтобы этого не допустить.

    Он снова пошёл на меня, и я сделал сальто назад, чтобы разорвать дистанцию, после чего тут же ринулся в атаку, целясь ему по ногам низким рубящим ударом с помощью [Мести Жнеца]. Гуй Цзу оказался достаточно быстр, чтобы уклониться, и тут же нанёс ответный нисходящий удар по моей открытой ключице.

    Я успел вскинуть топор, отразив его выпад парированием [6-й Формы], а затем перекатился под его блоком и ужалил в голень рубящим ударом. Я сдерживал силу, но даже так заставил его поморщиться от боли и на мгновение отступить.

    Судья поднял флажок в мою сторону, и счёт сравнялся.

    Финал Деревянного Дивизиона.

    Время – 19:17.

    Номер 82.

    Номер 93.

  2. Мы разошлись по исходным позициям и снова приготовились к схватке.

    На этот раз я принял агрессивную стойку и сам бросился на него. Это было ошибкой. Гуй Цзу обошёл меня так легко, будто я стоял на месте, и с силой огрел по спине, заработав ещё одно очко. Чертыхаясь, я попытался сосредоточиться, провёл пару небрежных приёмов, которые ушли в молоко, и в наказание пропустил ещё несколько ударов.

    Я снова посмотрел на табло.

    Финал Деревянного Дивизиона.

    Время – 18:23.

    Номер 82.

    Номер 93.

  3. «Чёрт!Неужели я и впрямь собираюсь всё просрать?»

    Меня охватило настоящее чувство тревоги, когда я осознал, насколько хорош Гуй Цзу. Возможно, при нашей первой встрече он и был всего лишь послушником, но он был послушником Секты Серебряного Листа, причём с более чем трёхлетним опытом. И пусть ему не хватало внутренней силы и ловкости Ци, его движения были резкими и точными – как минимум на уровне Цзу Тянь.

    Эта мысль заставила меня собраться, пока мы снова расходились по позициям.

    Вот он, решающий момент.

    Если я не смогу одолеть Гуй Цзу одним лишь мастерством, то мне нечего и надеяться победить ту однорукую суку, не говоря уже о Хайне.

    Чем больше я об этом думал, тем сильнее во мне закипала злость. К чёрту всё. Это просто ещё одно препятствие на моём пути.

    Мне нужно было выложиться на полную, чтобы преодолеть его.

    Но это была битва не силы.

    Мне нужно было включить голову.

    В тот миг я полностью переосмыслил весь свой план на бой. Я так зациклился на формах и техниках, что упускал из виду само сражение. Секунды уходили, я глубоко вздохнул. У меня был врождённый боевой инстинкт. Я знал это. Я доказал это, истребив сотни монстров и даже прикончив эту чёртову саламандру Б-класса задолго до того, как стал готов к подобным битвам.

    Я пытался опираться на эти формы и техники вместо собственных инстинктов. Но теперь я понял, в чём ошибался. Формы должны были не заменять мой боевой инстинкт, а усиливать его – подобно тому, как оружие удлиняет голую руку, формы были лишь моим продолжением.

    С этим озарением во мне будто что-то открылось, словно я только что достиг нового уровня понимания. Внезапно все те часы, что я потратил на тренировку мышечной памяти, будто запечатлелись в моей душе, и моё Пламя разгорелось чуточку ярче. Теперь я смотрел на бой совершенно иначе. Я больше не был просто вооружён новоприобретёнными навыками – теперь я мог применить эти навыки в реальном боевом опыте.

    Я бросился на Гуй Цзу так, словно передо мной был обычный дикий монстр, применяя техники с той же лёгкостью, с какой раньше наносил простой рубящий удар. Эффект последовал незамедлительно: глаза Гуй Цзу округлились от шока, когда он отчаянно попытался заблокировать выпад.

    Я достал его дважды, прежде чем он успел сообразить, что происходит, и тут он, кажется, тоже перешёл на новый уровень. Его шест превратился в размытое пятно, со свистом рассекая воздух, точно кнут. Я уклонялся и лавировал, используя формы, совершая своевременные парирования и быстрые контрудары, и всё это казалось мне замедленной съёмкой. А над всем этим арену заполнял гул толпы: зрители оживились и повскакивали со своих мест, когда схватка перешла в самую жаркую фазу.

    Наш яростный обмен ударами продолжался, казалось, целую вечность; от напряжения и выполнения форм на бешеной скорости с меня градом катил пот. На каждый его точный выпад я отвечал мощным давлением, пока не наносил свой собственный. Я вошёл в кураж. Я даже перестал слышать рёв толпы, полностью сосредоточившись на бое… выживании.

    Когда я наконец вспомнил, что нужно взглянуть на табло, я не поверил своим глазам, увидев счёт и оставшееся время.

    Финал Деревянного Дивизиона.

    Время – 02:37.

    Номер 82.

    Номер 93.

  4. «Охренеть!» – подумал я.

    Моя белая форма пожелтела от пота, и стоящий напротив Гуй Цзу выглядел ничуть не лучше. Этот здоровяк тяжело дышал, покачиваясь на ногах, словно только что пробежал марафон.

    — По-моему, ты мне соврал, — сказал он. — Ты дерёшься гораздо лучше, чем пытался показать.

    — Ты и сам не промах, Гуй Цзу, — я ухмыльнулся, невольно задействовав [Решимость Борца].

    — Каков бы ни был исход, ты действительно благородный человек, брат Чун, — он оскалился в улыбке, сверкнув щербатым ртом, а его душа наполнилась лимонадом. — Кто бы сегодня ни победил, я всегда буду твоим должником.

    — Посмотрим, что покажет финальный счёт, — я ухмыльнулся. — А теперь давай! У меня есть ещё целых две минуты, чтобы надрать тебе задницу. Погнали!

    Издав боевой клич, я снова бросился в атаку с отчаянной свирепостью. У меня оставалось сто двадцать секунд, чтобы нанести три удара и не пропустить ни одного. Больше минуты мы обменивались выпадами, никто не желал уступать, оба отказывались сдаваться. Наконец мне удалось финтом обойти его защиту, отбить шест в сторону и дважды задеть его грудь с помощью [Раскалывающего Рассечения].

    Финал Деревянного Дивизиона.

    Время – 00:34.

    Номер 82.

    Номер 93.

  5. Счёт сравнялся. От мысли, что мне нужно нанести всего один точный удар за неполные тридцать секунд, чтобы победить, у меня внутри всё завязалось узлом.

    «Сосредоточься, чёрт тебя дери!» – приказал я себе, маневрируя по арене.

    «Не вздумай всё запороть!»

    Мой недостаток крылся в меньшей дистанции атаки, но моим преимуществом были непредсказуемость и скорость. И сейчас нужно было пустить их в ход.

    Осталось 20 секунд.

    Если я ринусь вперёд ради быстрого очка, то рискую пропустить ответный удар. И так близко к гонгу я не мог себе этого позволить. Но и бездействовать тоже было нельзя. Впрочем, как и Гуй Цзу.

    Этот бой не мог завершиться ничьей.

    15 секунд.

    Нужно атаковать. Прямо сейчас!

    Нырнув вперёд, я провёл [Тройной Рубящий Удар], и, как и ожидалось, Гуй Цзу отразил его серией быстрых тычков своего шеста; наше деревянное оружие с глухим стуком столкнулось. Тогда я поставил на кон всё и на мгновение замер, изображая, будто потерял равновесие от его контратаки.

    Гуй Цзу клюнул на приманку, решив забрать лёгкую победу, и замахнулся для нисходящего удара. В последний момент я вслепую уклонился, скорее почувствовав его движение, чем увидев: шест со свистом пронёсся у самого уха. Я крутанулся, заходя ему за спину, и подсёк его пятку с помощью [Мести Жнеца], сбивая его с ног размашистым круговым ударом.

    Гонг прозвучал ровно в тот миг, когда спина Гуй Цзу коснулась земли, и на табло загорелся финальный счёт.

    Финал Деревянного Дивизиона.

    Время – 00:00.

    Номер 82.

    Номер 93.

  6. Облегчение и ликование переполнили меня; я упал на колени, победно вскинув руки. Трибуны взорвались восторженными криками, лимонад потёк рекой, и толпа раз за разом скандировала: «Быкоголовый!»

    — Какой зрелищный, какой потрясающий бой! — Надрывался в громкоговоритель комментатор. — Поздравляем победителя Деревянного Дивизиона под номером девяносто три… вашего Быкоголового!

    Я поднялся на ноги, поприветствовал трибуны и протянул руку Гуй Цзу.

    — Отличный бой, приятель, — сказал я, задействовав [Решимость Борца].

    Гуй Цзу с улыбкой пожал мою руку и рассмеялся, когда я помогал ему подняться.

    — В жизни так не радовался окончанию боя, — признался он. — Мои поздравления, брат Чун. Это был невероятный поединок. Ты дерёшься как демон!

    Он сложил ладонь с кулаком и низко поклонился мне, признавая моё превосходство.

    — Спасибо. Ты и сам чертовски хорош, бро, — я ответил тем же поклоном.

    Он напоследок одарил меня своей щербатой улыбкой и повернулся, направляясь к выходу с арены. Я собирался было пойти следом, но решил помедлить, чтобы искупаться в овациях и витающем в воздухе бесплатном лимонаде. На вкус это была двойная победа – награда в виде чистой Ярости за то, что я выиграл этот бой, вообще её не задействовав. Но пока я упивался этим триумфом, на языке проступила едва заметная горечь. Вкус становился всё отчётливее, а вокруг меня снова сгустилось то самое тёмное давление.

    «Ох, чёрт…»

    В паре десятков футов от Гуй Цзу кусок земли с оглушительным грохотом вздыбился в воздух и рухнул обратно. Грохот повторился, сопровождаемый жутким визгом, и из-под земли внезапно вырвалась матка: крышка люка слетела с петель и взмыла высоко в небо.

    Огромная тварь, оказавшись на глиняном полу арены, двигалась хаотично, то и дело заваливаясь на спину и дёргаясь, словно умирающее от ядохимикатов насекомое. Воздействие барьера сводило её с ума, но Тёмная Ярость подстёгивала её изнутри. Разрываясь между двумя противоборствующими силами, монстр беспорядочно изрыгал пламя, пока наконец не перевернулся обратно на лапы.

    На поле выбежали распорядители и императорские гвардейцы, а комментатор призывал всех сохранять спокойствие. Зверь наконец сфокусировал взгляд на том, кто оказался ближе всех… на Гуй Цзу.

    — Гуй Цзу! — Закричал я ему, когда тварь рванулась в его сторону. — Гуй Цзу, беги!

    Но было слишком поздно.

    Монстр двигался слишком быстро, а гвардейцы были слишком далеко.

    Последнее, что я успел увидеть, – застывшее отчаяние на лице Гуй Цзу, когда он повернулся ко мне… и раскрывающуюся за его спиной пасть матки.

http://tl.rulate.ru/book/116784/24002607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь