Готовый перевод Bleach: His understanding is incredible, and Aizen is shocked at the beginning / Блич: Его понимание невероятно, и Айдзен в самом начале шокирован.: Глава 9

Декор в изакае не выглядит холодным и вычурным, напротив, он излучает элегантность и утонченность, сохраняя теплоту и уют. В воздухе витает лёгкий туман, переплетающийся с неясным ароматом вина, создавая ощущение, будто находишься в каком-то сновидении.

Рангику Матсумото уже давно стали здесь рады. Официант подошёл к ней, ловко выдвинул два стула и протёр их полотенцем с плеча. — «Вице-капитан Матсумото, что будете заказывать на этот раз?»

Матсумото Рангику была пышной и полной. Её округлые формы удобно устроились на слегка холодном деревянном стуле, и с каждым новым движением поверхность стула всё больше принимала её тело. Она подняла левую ногу и скрестила её с правой, покачивая пальцами в такт расслабленному настроению. Постучав пальцем по столу, заявила: — «Принеси лучшее вино, что у вас есть, и пусть это будет новинка — „Снiffer“!»

— Ох, вице-капитан Матсумото, вы уверены, что хотите именно это? Оно не из дешёвых.

— Не переживай, на этот раз деньги есть! — Смело ответила она, но внезапно, осознав, что задала слишком смелый тон, потянулась к Сучэню, обняла его за талию и высунулась, как будто прячась за его спиной. — Нет, это он богат!

Сучэнь не стал терять времени, вытащил из кармана связку денег и с грозным ударом положил её на стол. — «Просто сделай так, как она сказала».

Раз уж он оказался в Сейрэйтей, то хотелось попробовать местные деликатесы. Официант удивлённо замер, не ожидая такой щедрости. Он переминался с ноги на ногу, кидая восхищённые взгляды сначала на Сучэня, потом на Матсумото, и на его лице заиграла непринуждённая улыбка — «Понял, понял».

Вскоре на столе появился кувшин с вином, запечатанный глиной и обвязанным денежной лентой. Как только крышка была открыта, в воздухе разлился мощный, будоражащий аромат.

Матсумото, ощутив этот благоухающий поток, восхищённо расправила плечи, схватила прохладный кувшин, глубоко вздохнула и, закрыв глаза, позволила аромату пробудить в ней что-то глубокое и сокровенное. На её лице заиграла улыбка — «Действительно, это новая работа из изакаи номер три на Южной улице. Что-то невероятное!»

Она не могла дождаться и вытащила две рюмки: одну поставила перед Сучэнем, другую — перед собой. Сначала налив себе, предложила: — «За встречу, которая произошла сегодня! За то, что нам удается попробовать лучшее вино в Духовном мире!»

Матсумото подняла рюмку, а Сучэнь лишь молча посмотрел на её бокал, затем сосредоточился на вине. Он изучал его, вдыхал аромат, пробовал на вкус. Подняв рюмку, он осторожно сделал глоток. — «Как, нравится?»

Матсумото с интересом наблюдала за тем, как глоток спускается по его горлу. — «Как тебе?»

Сучэнь задумался. Хотя местная кухня в Сейрэйтей достигла больших высот, ему показалось, что вино всё же несколько уступает. — «Нормально, но недостаточно крепко».

— Как это может быть? Позволь мне попробовать! — воскликнула она, захлёстываясь удивлением. Взяв рюмку, Матсумото сделала глоток, и её лицо вскоре озарилось радостью от насыщенного и остроумного вкуса. Всякий раз, наполняя свои горлышки, они обменивались взглядами, а веселье быстро разрасталось.

Может, она слишком торопилась, и драгоценные капли стекали по её подбородку, оставляя ледяное ощущение на шее. Но это её не смущало. Она, счастливо вздохнув, поставила рюмку и воскликнула: — «Ну и что, это явно крепче!»

Сучэнь смотрел на вино в своей рюмке, удивляясь, как под цветными огнями оно переливалось из прозрачного в яркий оттенок оранжевого. Напиток словно начал гореть, когда Сучэнь встряхнул рюмку, и в тот момент ему пришла в голову мысль о том, что вода может превращаться в газ, а духи оказывать контроль над вкусом и крепостью.

— Значит, это вино изготовлено из духовных семян? — его глаза заблестели. — То есть я могу управлять их вкусом и концентрацией?

В тот же миг понимание, как контролировать духи, начало захватывать его — он наконец осознал, духовное управление. В этот самый момент в его сознании пронзила мысль: вино, которое он в руках держит, больше, чем просто напиток; это близость к божественному.

Когда ликование поднялось до небес, высокий и крепкий Смертный с буддийскими чётками на шее, мерзнувший от обычных раздумий, вдруг почувствовал встряску. Он поднял голову и заметил, как Духовный Король, долгое время неподвижный, вдруг, казалось, шевельнулся.

— Это всего лишь мне кажется? — озабоченно прошептал он.

Когда Су Чен осознал это, Матсумото Рангику уже выпила несколько больших чашек вина. Её изначально холодные щеки постепенно разгорелись, и в глазах появился легкий туман. Вино действительно было самым крепким в Сейрэйтэй, и это было не шутка.

Вдруг Су Чен услышал какой-то звук, и, испугавшись, обратил взгляд на чашу в своей руке — вино пылало огнём, словно в сказке. Рангику сначала подумала, что ей просто померещилось из-за излишнего веселья.

Потёрев глаза, она с недоумением присмотрелась: вино в руках Су Чена действительно изменилось до неузнаваемости.

— Это… что происходит? — произнесла она удивлённо.

— Почему вино горит? — продолжила она, не веря своим глазам.

Су Чен подперел кулаками голову, выставив перед ней чашу с огнём.

Оранжево-красные языки пламени плясали в его глубоких черных зрачках и в синих глазах Рангику.

— Как насчёт попробовать? — весело бросил он. — Может, опьянеть после всего одной чашки.

Матсумото Рангику, не испытывая страха, фыркнула:

— А что в этом страшного? Это всего лишь огонь! Мой уровень пития один из лучших в Сейрэйтэй. Я смогу выпить десятерых из тебя!

— О, тогда пробуй, — произнёс Су Чен, протянув руку в жесте приглашения.

Рангику схватила чашу. Как только палец коснулся её, девушка почувствовала жар — чаша была раскалённой, как огонь.

На мгновение её охватило смятение. Но слова, однажды сказанные, назад не заберёшь.

Собравшись с духом, она сжимала чашу правой рукой, закрыла глаза и, решившись, ощутила, как что-то горящее прокладывает путь в горло.

Это было словно пламя, проходящее сквозь пищевод и стремительно спускающееся в живот, как будто она глотнула раскалённый нож. Слёзы наворачивались на её глазах.

Сердце колотилось, будто тоже пылало огнём.

Сильнейшее опьянение и головокружение обрушились на сознание, и Рангику, не в силах сдержаться, прикрыла грудь одной рукой, а другой начала размахивать себе воздух.

В дополнение к жгучей крепости она ощущала аромат зёрен, будто находилась в бескрайних пшеничных полях, а послевкусие этого напитка было столь глубоким и вкрадчивым, что ничто из выпитого ранее не могло с ним сравниться.

http://tl.rulate.ru/book/116771/4622043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь