Готовый перевод Bleach: His understanding is incredible, and Aizen is shocked at the beginning / Блич: Его понимание невероятно, и Айдзен в самом начале шокирован.: Глава 10

После длительного застолья Матсумото Рангикудолго оставалась безмолвной.

Су Чен не спешил и, налив себе новую порцию вина, с интересом наблюдал. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он после паузы, но в ответ не услышал ничего. Наконец, его плечи опустились, когда к нему ударил крепкий аромат алкоголя, и он почувствовал, как что-то щекочет его лицо.

Обернувшись, он увидел Матсумото Рангику, лежащую в полусонном state. Косы её золотистых волнистых волос задели его щеку. На лице Рангики сияла довольная улыбка, её дыхание напоминало крепкий пришлось, и она тихо бормотала: — Это действительно восхитительно... Я никогда не пробовала ничего подобного...

Су Чен не мог удержаться от улыбки. Рангика была одним из тех талантливых и смелых людей, несущихся по жизни с непокорным задором, не боясь трудностей. Она осилила бокал за бокалом, не догадываясь о крепости вина, которое Су Чен щедро подмешал в напиток. Большинство бы отрезвело даже от одного глотка.

Су Чен подозвал официанта, и тот, переполненный удивлением, быстро подошел к ним. Было очевидно, что Матсумото не всегда так легко пьянеет. Как же она могла так быстро унестись в сон?

— Подготовь мне номер, — произнес он, и ряды стоящих неподалеку шинигами переглянулись в недоумении. Они были свидетелями того, как Сучен наливал вино, из рук его словно вырывался огонь — зрелище было крайне пугающим. И вдруг это вино свалило с ног Матсумото, обычно стойкую к алкогольным искушениям.

Су Чен поднялся и, почувствовав, что Матсумото падает, быстро поймал её. Половина её рук выпала из рукавов, нежно прижавшись к креслу, где только что сидел Су Чен. Он мечтательно произнес: — Я не пьяна... Я могу выпить еще десять чашек… — как будто её слова были совершенно очевидными.

Те, кто говорит, что не пьяны, обычно пьяны, и их стоит отвести к постели. Су Чен потянулся, чтобы обнять Рангику, обвил её руку вокруг своего шеи и поддержал её согнутый локоть. Его рука нежно обняла её бедра, и он попытался не потерять равновесие.

Но на шаге его рука скользнула, и Рангика стала стремительно погружаться в его объятия. Слава богу, её другая рука крепко держалась за его плечо, и она не упала.

— Реально, что ты съела... у тебя слишком большие груди… — непроизвольно выкрикнул Су Чен, наклонившись, чтобы обнять её талию, столь изящно изогнутую, и поднять на плечи.

Его предплечье удерживало колени Рангики, и так она, как лист бумаги, сложенный пополам, двигалась в сторону комнаты.

Длинные волнистые волосы Рангики струились вниз, она что-то бубнила и хихикала, полный коктейль невежества и задора, когда они подошли к двери на третьем этаже.

Комната оказалась слегка темной, с открытым деревянным окном, откуда светила серебристая луна, заливая светом всё вокруг и создавая удивительный эффект.

Су Чен подошел к кровати и легко положил Рангику на неё. Она издавала тихие звуки удовольствия, её гладкое тело отразило лёгкость того, что произошло.

Су Чен потянулся, чтобы снять её сандалии из соломы, стянул белые носки и укрыл её одеялом, заправив обнаженные ноги под ткань. Когда он собирался уйти, она неожиданно схватила его за руку.

— Су Чен... Я все еще могу выпить… — звала она с игривым смехом. — Подержи меня... Ух ты… Какой замечательный день… Я выпила такое вкусное вино…

Су Чен вздохнул, неожиданно осознав, что Рангика обладает поразительной силой. Пьяная, она недовольно прищурила глаза и, кокетливо произнесла: — Не уходи, брат Су Чен… ложись.

Так вот, как пьяные люди ведут себя, непонятно прельщая и подстегивая на большее. Су Чен замер, повернув голову к небу, полному звезд.

Мелкие бриллианты сверкают на черном бархате, ветер нежно касается его лица, создавая ощущение нереальности.

Кажется, если уж уснуть, все вокруг станет просто прекрасным сном, и когда он проснется, всё вернется в норму. Но тепло тела Рангики вселяло уверенность в том, что всё это действительно происходит.

**Исполнительный кабинет десятой эскадры.**

Даже в такую ночь света здесь предостаточно.

Ручка Хицугаи Тоширо танцует в его руках, словно наэлектризованная.

Стопка дел слева неумолимо уменьшается, а обработанные документы с правой стороны, напротив, растут в высоту.

Еще будучи третьим у руля десятой дивизии, он взял на себя многие задачи, оставив лишь несокрушимые вопросы капитану, по причине недостатка прав.

В основном, из-за того, что капитан Шиба Исин не любил находить людей, а его заместитель, Матсумото Рангику, была непредсказуема…

Он и без того понимал: совершенно точно, что Матсумото утащила Су Чэна выпить, и теперь, вероятно, они находятся в состоянии легкого беспорядка из-за выпивки.

При этих мыслях даже Хицугая, сосредоточенный на документах, не удержался и на мгновение остановился.

В его сознании возникали две сцены.

Первая — Су Чэн в момент, когда использует абсолютное подчинение духа, его глаза сверкают глубоким синим светом квинси, ослепляя.

Вторая — когда Су Чэн применяет Гостевый Путь и прерывает заклинание шести световых тюрем.

Следует помнить, что Синигами и квинси — это полные противоположности.

Как же Су Чэну удается сочетать в себе силу обоих?

Разве он действительно всего лишь обычный гражданский человек?

Какие перемены принесет его появление в Сейрейтей?

Хицугая Тоширо вздохнул, поднял голову и через окно исполнительного кабинета устремил взгляд к серебристой луне на черном небосводе.

……

Айзен Сосуке открыл дверь.

Переступив порог, он оказался в металлической комнате, наполненной множеством мониторных экранов. На них мелькали изображения, а данные медленно перемещались, создавая ощущение кипящей информацией атмосферы.

Донг Сян, задумчивая фигура с прической, напоминающей дреды, всматривался в экран через защитные очки, плотно прижатые к глазам, которые на деле не были способны видеть — он родился слепым. Рядом, сощурив глаза, как змея, стоял Ичимару Гин, его холодная улыбка выдавала безразличие, а рядом с ним, как неотъемлемая тень, находился Тосэн Канаме, оба наблюдали за происходящим на экране.

В центре всего этого технологического великолепия находился контейнер с шестиугольной прозрачной рамкой, в котором сиял драгоценный камень, излучающий синий-фиолетовый свет. Этот свет был поистине особенным, он завораживал, лишал дара речи, поглощая все внимание. Возможно, в нем скрыта огромная энергия, способная изменить саму природу вещей.

Эта сила исходила лишь от Бенгю — камня, обладающего удивительным могуществом! Легенды шептали, что именно он способен позволить Синигами преодолеть свои границы и эволюционировать на следующий уровень. Говорили, что Бенгю может навіть поглощать сердца окружающих его существ и материализовывать их.

— Как дела? — спросил Айзен, взглянув через очки на свет Бенгю, как будто искал в глазах драгоценного камня ответы.

— Сегодня я посвятил несколько душ Синигами Бенгю, — медленно произнёс Ичимару Гин, — но, похоже, Бенгю так и не удовлетворён.

Айзен, словно заранее предвидев это, лишь спокойно кивнул.

— Жертвоприношения душ Богу Смерти можно прекратить, — произнёс он. — Эти души слишком слабы. Какой бы ни была численность жертв, это не имеет никакого смысла.

Донг Сян, впитывая слова, спросил: — Как же нам угодить Бенгю?

Энтузиазм Аизена не угас, он лишь улыбнулся загадочно и, подошёл ближе к сверкающему камню, протянув руку, словно желая прикоснуться к безграничным возможностям, которые он предлагал.

— Серебро, да, всё в наших руках, — произнёс он с уверенностью, что впереди их ждут лишь свершения.

http://tl.rulate.ru/book/116770/4622130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь