Готовый перевод Douluo: Reincarnation of the Doctor of Truth, the Son-in-law of the Spirit Hall / Боевой Континент: Реинкарнация Доктора Истины, зятя Зала Духов: Глава 10

Ладио крепко прижал к себе свою не слишком дорогую свекровь и бросился в свою комнату. За ним стремительно следовали Ху Лиэна и Гуан Линь Долуо, а вскоре присоединились и Цзю Долуо с Гостевым Долуо. Так, целая группа людей с торопливыми шагами вбежала в комнату Ладио.

Комната оказалась не слишком просторной, там не было лишней мебели. Стены увешаны книжными полками, заполненными книгами. Кроме этого — лишь кровать и стол. Даже когда Биби Дунг лежала там в сознании, полная страданий, их охватывало неизменное восхищение. Что и говорить, комната настоящего мастера Вухуньского дворца!

Хотя, если бы они заглянули в ванной, то нашли бы совершенно роскошный интерьер: на белом мраморном кране мирно плавали симпатичные желтые утята.

Ладио швырнул Биби Дунг на кровать. «Бах!» — глухо отозвался матрас. Это оказалось жесткое ложе, и Биби упала довольно громко. Ладио схватил её за запястье, прислушиваясь к пульсу, к биению жизни.

Голова, скульптурно высеченная из камня, неподвижно возвышалась — атмосфера в комнате стала напряженной. Ху Лиэна вцепилась в свою юбку, не решаясь произнести ни слова, как будто боялась услышать плохие новости. Три апостола Света также казались встревоженными. Если Папа Вухуньского дворца уйдёт из жизни без объяснений — это станет событием, что всколыхнет мир!

Ладио тихо вздохнул, осознавая, в чем заключается проблема Биби Дунг. Как же он и предполагал: в этом безумном мире, где каждый страдает от собственных заблуждений, мать его свекрови была на грани безумия — от любви к мужчине! Он не мог стерпеть такой нелепый поворот судьбы. Но, в конце концов, это было её собственное решение, что привело к такому исходу.

— Вам всем лучше выйти, — произнес Ладио, не оставляя места для споров. — Её текущее состояние крайне опасно. Я должен сделать всё возможное, чтобы спасти её.

— Мистер Ладио, что с моей учительницей? Почему это происходит? Она же медицинский душевный мастер! — с надеждой спросила Ху Лиэна.

Цзю Долуо подтвердил: — Мы верим в ваши знания и порядочность, но всё же, когда дело доходит до спасения — нам стоит полагаться на душевного мастера, не так ли?

Ладио не стал вдаваться в размышления и мрачно отрезал: — Проблема в том, что сейчас она борется с духовным самоуничтожением! Нужно решить это прежде, чем остальные методы станут хоть сколько-нибудь эффективными. — Он оглядел Ху Лиэну и остальных. Окаменевшие лица теряли всякое выражение, стянувшись до предела.

— Убирайтесь немедленно! — внезапно крикнул Ладио.

Ху Лиэна и другие почувствовали, как их сердца замерли от напряжения! Давление, которое Ладио оказывал на них, было невыносимо! Не похоже, чтобы этот человек был тем, о ком шептали злые языки!

Как будто заколдованные, они все отступили, не смея остановить Ладио.

— Скрип... — закрылся за ними дверной проем.

Ладио вздохнул, взглянув на Биби Дунг, — Прости, моя свекровь...

В следующую секунду он резко потянул её за воротник, материал разорвался, и нежная белоснежная кожа явилась к свету. Боевая готовность его духа восстановила в нём полное сосредоточение.

Но в его сердце не было ни капли непристойных мыслей: он был врачом, а значит, видел тело Биби с точки зрения документированного мастерства. Биби была в смятении, тёмные силы Ракшаса сжимали её!

Что он должен сделать — возродить в ней жажду к жизни!

Он лишь что достал треугольный душевный артефакт и установил максимальную мощность. Он не собирался уговаривать её — он собирался разбудить её дух!

— Зиззиззи...!!!

Через мгновение он с силой надавил на её грудь.

И даже когда она несколько раз поднималась и снова падала, два треугольных красных следа оставались на её коже, словно рисуя на ней искусство.

Ладио не испытывал ни жалости, ни колебаний, он продолжал действовать.

Среди звуков тишины слышались запахи, смешиваясь с удивительным ароматом — жизнь возвращалась! Он уже собирался продолжить, как вдруг Биби Дунг вздрогнула.

Хотя это было похоже на первую помощь, по сути, напоминало истязание…

Тем временем, снаружи Ху Лиэна не могла успокоиться. Она вжалась в дверь, прислушиваясь к тем звукам, что доносились изнутри.

— Зиззиззи...!!!

Скорченная от страха, она расплакалась. Цзю Долуо, стараясь успокоить её, положил руку ей на плечо.

— Нана, не волнуйся, его Светлость Папа гораздо сильнее нас. Это всего лишь небольшая неприятность…

Гостевой Долуо молчаливо кивнул.

А вот Светлый Долуо проделывал круги перед дверью, погруженный в смятение.

Что же это за безумие?

Он собирался остановить Ладио, а сейчас попал в такую ситуацию!

Вдруг послышался голос:

— Что вы делаете у двери? Где Биби Дунг? Я привёл с собой старейшину священного дерева!

Высокая фигура в золотой броне шагнула навстречу ему с человеком в зелёной мантии. Говорил не кто иной, как великий жрец Вухуньского дворца, Цянь Даолиу!

Судя по всему, он также узнал о бедственном положении Биби Дунг.

— Великий Долговременник, о, вы пришли как раз вовремя! Мы тоже зашли в безвыходное положение, — быстро объяснил Светлый Долуо, смутившись.

— Ладио поклялся, что даже без душевной силы мы всё равно должны верить ему.

При этих словах, лицо Цянь Даолиу мрачно потемнело, гневно отругал:

— Это бред! Он ведь даже не душевный мастер! Разработал только какие-то безделушки, а вы доверяете ему спасение Биби Дунг?!

— Если он не сможет спасти её, то падение папы Вухуньского дворца станет лишь началом! Как мы теперь будем выглядеть перед моей внучкой?!

После своих слов, Цянь Даолиу шагнул вперед и резко раскрыл дверь. Его рука коснулась двери, как будто внутри раздался тихий «хлопок».

Затем послышался второй, глухой звук.

— Все выходите! Со мной всё в порядке! — раздался голос Биби Дунг, создавая мгновение расслабленной тишины.

http://tl.rulate.ru/book/116763/4621829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь