Готовый перевод Douluo Dalu: My system is not convinced again / Боевой Континент: Моя система снова не убеждена: Глава 33

```html

Е Фэн успокоил Дай Мубая. Поскольку в «Розовом отеле» была лишь одна комната, Тан Сан предложил оставить ее Е Фэну. В конце концов, он был хозяином «Ци Шэ». Тан Сан и Сяо У решили снять другой отель. Однако Е Фэн отказался от этого плана, объяснив, что в гостиничном номере достаточно места для двоих или троих.

— Не беспокойся, Тан Сан, — произнес он. — Ты можешь искать другой отель, я не стану тебя останавливать.

Затем он обратился к Сяо У с вопросом, не хочет ли она остановиться в другом месте. Сяо У, однако, уверенно ответила, что предпочла бы остаться с Е Фэном. В конце концов, это была первая ночь, когда они жили в одной комнате в Ноттингколледже.

После ухода Тан Сана, Е Фэн взял ключ от номера и, следуя указаниям официанта, направился к своей комнате. Неожиданно он остановился. Лицо Сяо У окрасилось в красный цвет, и она спросила с недоумением:

— Брат, что ты делаешь?

Е Фэн, невинно указывая вперед, объяснил:

— Дверь открыта.

Вставив ключ, он распахнул дверь. Когда она открылась, Сяо У остолбенела. Номер оказался огромным, жилая площадь превышала пятьдесят квадратных метров. Главная изюминка заключалась в большой кровати, которая могла с легкостью вместить троих.

Е Фэн посмотрел на Сяо У и, испытывая легкое волнение, спросил:

— Сяо У, смотри, здесь написано «Ты моя единственная», и даже украшено розами. Почему мне кажется, что это место для влюбленных?

Лицо Сяо У слегка покраснело, и, избегая его взгляда, она сделала шаг вперед:

— Брат, разве не замечательно, что комната такая красивая? Тебе не стоит быть таким строгим, просто живи с комфортом. Здесь так приятно пахнет, оформление просто замечательное! Мне это уже нравится. Всего лишь десять золотых душевных монет за ночь, разве это много?

Е Фэн с утомленной улыбкой покачал головой. Теперь он был на девяносто процентов уверен, что Сяо У испытывает к нему чувства.

— Разве десять золотых — это не слишком? Если ты настаиваешь, оставайся одна, — сказал он.

Сяо У, развернувшись, слегка приподняла брови и указала пальцем на его грудь, укоряя:

— Я говорю о нас. Какой смысл жить одной? Брат, иногда ты действительно... ты такой глупый. Как ты вообще найдешь себе невесту, если будешь таким? Если честно, иногда я сомневаюсь, что ты мужчина.

Е Фэн на миг растерялся, почесал нос и удивленно ответил:

— О чем ты?

Сяо У не колебалась и повторила:

— Я хотела сказать, ты выглядишь таким невинным, что я действительно сомневаюсь, что ты мужчина.

После ее слов в душе Е Фэна нарастало раздражение. Он усмехнулся и сердито уставился на Сяо У:

— Скажи это снова, если посмеешь.

Сяо У, смеясь, уверенно произнесла:

— А что, если я скажу снова? Брат, не говори мне, что ты действительно не мужчина!

И тут их взгляды встретились, искры замигали в воздухе. Е Фэн смотрел на Сяо У с таким выражением, что в этот момент она напоминала спелый персик, от которого невозможно было оторвать взгляд. В его голове помутнело, губы сами собой стремились к её. Дыхание учащалось.

Сяо У почувствовала, что атмосфера необратимо изменилась. Хотя она уже догадывалась, что будет дальше, все равно застыла на месте. В этот миг она, как и Е Фэн, оказалась в смятении.

Вскоре их губы встретились, и вспыхнул огонь страсти. Прежние невиданные ощущения охватили их. Спустя десять секунд Е Фэн пришел в себя, отшатнулся, словно мальчик, который стянул что-то у другого из кармана, и остолбенел, не зная, что делать. Он смотрел на Сяо У, которая раскраснелась от смущения, и неуверенно произнес:

— Сяо У, я… я просто… просто… доказал…

Сяо У протянула руку, сделала шаг вперед и обняла его за талию. Их губы встретились снова, и таким образом она успокаивала его внутренние терзания.

Сото — процветающий город Королевства Барака, жизнь здесь явно кипела быстрее, чем в Ноттинг Сити. На улицах повсюду суетились люди. Пара подростков, держась за руки, прогуливалась по многолюдным улицам Сото.

Здесь было много магазинов, особенно с одеждой. Сяо У провела Е Фэна по внушительным бутикам. Их отношения стали ближе, лишившись преград дружбы. Стоило ей увидеть понравившуюся одежду, как Е Фэн тут же предлагал заплатить.

— Эй! — вдруг воскликнул он, остановившись.

— Что такое? — с любопытством спросила Сяо У, взглянув в том направлении, на которое смотрел Е Фэн. На вывеске одного магазина она увидела круглый знак с несколькими особыми символами: «Магазин душевных мастеров?»

На символах были изображены меч, молот и синий электрический Тиранозавр. Это означало, что в магазине продавались товары, необходимые душевным мастерам.

— Давай зайдем! — подтолкнула она Е Фэна, беря его под руку.

Внутри магазина было несколько темновато, чувствовались особые энергетические колебания. Это происходило из-за душевных артефактов, находившихся здесь. В центре стояла качалка, на которой лежал пожилой мужчина в очках. Он закрыл глаза и покачивался, а другая качалка под его весом скрипела.

Е Фэн узнал этого человека — это был Фландер, «летучий рог» Золотого Железного Треугольника. Он оглядел магазин. Поскольку не знал, куда именно пришел, то не спешил заглянуть сюда ранее. Сейчас Тан Сан временно отделился от него и Сяо У. Е Фэн не был уверен, посетил ли Тан Сан это место.

В оригинальной линии сюжета Тан Сан нашел здесь природное скрытое оружие «Драконий ус» стоимостью десять тысяч золотых душевных монет. Любопытствуя, Е Фэн внимательно осмотрелся и заметил кристалл размером с человеческую голову, расположенный рядом со стеной.

— Кристалл-обманщик? — удивился он и едва не засмеялся от радости.

Если «Кристалл-обманщик» все еще здесь, это означает, что Тан Сан еще не пришел за своим шансом. Е Фэн посмотрел на Сяо У и, подводя разговор к делу, спросил:

— Сяо У, мы не могли бы отчетиться в Академии Шрэк сегодня после обеда?

— Нет. Академия Шрэк находится на окраине Сото. Говорят, до нее надо идти несколько часов. Эти дни — время регистрации, так что нам не стоит торопиться. Давай пойдем завтра утром, и мы сразу же отчетимся, — ответила она.

— Ладно. Тогда завтра и пойдем, — с улыбкой согласился Е Фэн, взглянув на Фландера, который продолжал расслабленно покачиваться. Хотя Фландер не открывал глаза, Е Фэн незаметно заметил, как его движение в качалке значительно замедлилось, когда они разговаривали.

```

http://tl.rulate.ru/book/116761/4622124

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь