Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 57

Занпакутō, сверкающий красными и черными огнями, выглядел особенно великолепно. Когда Аоки вышел из трещины в разломанном пространстве, весь мир вдруг наполнился его духовным давлением.

Непревзойденная сила! Даже Аизен на этот момент выглядел серьезным, сталкиваясь с Аоки.

— Ты действительно выбрался из ада.

Аизен был одет в чисто белое, на его груди ярко сверкал фиолетово-синий нефрит, в котором словно светился звездный небосвод, создавая особую атмосферу загадки.

— Удивлен? — произнес Кангму с легкостью.

— Нет, я знал, что ад не сможет тебя удержать. Но не ожидал, что ты выскочишь так быстро.

Аизен улыбнулся, небрежно подняв руку с занпакутō, рукоятка которого слилась с мечом.

— Имя "Бэнгю" звучит прекрасно. Оно разрывает горизонт, где боги и люди никогда не встречаются. Капитан Кангму, ты когда-нибудь задумывался, каким на самом деле является царство богов?

Аизен сделал легкий шаг и в один миг оказался у Кангму, после чего размахнулся мечом, и цвет мира вдруг изменился...

— Бум!

Огромная "пирамида песка" взметнулась в небо. Аизен лишь размахнул своим мечом, и его мощь фактически "взорвала" целый квартал.

— Аоки-сама...

Харибель, полная тревоги, воскликнула. Ни один из них не мог предположить, что Аизен окажется настолько мощным. В противостоянии с ним оба не в силах были даже почувствовать его духовное давление.

— Уходим, этот уровень битвы нам не по силам. Ни Аизен, ни господин Аоки не поддаются нашему пониманию жизни.

Старк, не задумываясь, поднял на плечи Урахару Kisuke. Он понимал, что, осознав свою беспомощность, отступить — это самый мудрый выбор.

На другой стороне, Куросаки с удивлением наблюдал за схваткой двух величественных сил. Честно говоря, он сам был очень силен, по крайней мере, Иссин Куросаки был намного мощнее нынешнего Ичиго Куросаки. Но даже это не позволяло ему вмешаться в битву.

— Твоя сила интересна, словно у Балегана. Это смерть?

Белый занпакутō и черно-красный занпакутō образовали резкий контраст. Духовное давление обеих сторон в воздухе неумолимо терлось друг о друга, превращая здания в порошок.

— Смерть? Нет, это не то. Это мертвенная тишина. Хочешь попробовать?

Аизен в этот момент действительно был силен. Его духовное и физическое давление явно превосходило ожидания Аоки.

— Бум!

Ещё один удар, и как только фигура вынырнула из летящей пыли и дыма, ослепительный "свет" тут же вырвался из облаков пыли...

— Жужжание…

Темно-синий виртуальный всплеск был сопоставим с молнией короля Теней. Его мощь была так велика, что уничтожила целую улицу за мгновение.

— Эй, эй, эти двое — настоящие монстры! Если битва продолжится, боюсь, все вокруг пострадает...

Со стороны, Дзин Ичимару, с хитро прищуренными глазами, выглядел серьезным. Он не ожидал возвращения Аоки, но для Ичимару это на самом деле ничего не значило — он не верил, что кто-то в состоянии победить Аизена.

Фух, фух...

Кровь лилась из его левого плеча. В этот раз Кангму был ранен впервые с момента, как обрёл сознание. Его чуть учащённое дыхание подтверждало, что он не расслабился. Но, взглянув на свои раны, он увидел, как пыль и дым неожиданно разметал "сильный ветер".

— Я думал, что смогу получить от тебя больше удовольствия, но ты разочаровал меня, капитан Аоки.

Аизен шагал вперед, его глаза стали пурпурными, создавая особенно странное ощущение.

— Разочарован? Мне искренне жаль, но все равно, я покажу тебе истинное лицо Кан Лана!

Под напором духовного давления рана на левом плече Аоки мгновенно зажила. Это было быстрое исцеление Холлоу.

В то же время, Аоки держал занпакутō горизонтально перед грудью и произнес:

— Течёт облачный поток. На пути Кан Лана звёзды сверкают, над сотней долин творец, управляющий всем на свете, стонет под мечом: призрак! Ашура! Бог!

Когда печальный ветер пронзает синее небо, с моря поднимается жестокий ветер. Когда звёзды блестят среди облаков, мир встречает мертвенную тишину. Пробуждайся, Небула Кан Лан!!!

При полном произношении занпакутō Аоки излучал черный звездный свет. И когда лезвие становилось стройным, темные черные туманности прилипали к нему...

— Это...

Существует более одной формы занятого занпакутō, как, например, у Урахары Кисукэ с его Бениҳиме, который имеет как минимум три языка освобождения, и у Аясэкавы Юмиичики, чей удар также может достигать двух совершенно разных форм освобождения.

— Удивлён? Говоря об этом, всё сводится к старому Ямамото. Этот человек беспокоился, что полное освобождение Небулы Кан Лан повлияет на мир, поэтому он не позволил мне полностью освободить его.

Так что, дальше…

Аоки поднял занпакутō, и его глаза сверкали от удовлетворения текущим состоянием Небулы Кан Лан.

— У-ху!

Экстремальный звук напоминал телепортацию, и Аоки мгновенно оказался перед Аизеном.

— Давай продолжим нашу недавнюю битву…

С одним ударом давящее давление меча даже обожгло воздух. Но что беспокоило Аизена больше всего, так это странное чувство, охватившее его мечом. Как это объяснить? Казалось, будто он стоял на горе тел и в море крови, будучи единственным живым существом в этом мире...

— Бум-бум-бум…

Земля содрогалась. Не просто целый квартал, а почти половина Каркуры была превращена в порошок в тот момент, когда Аоки срубил.

— Невозможно.

Аизен закричал. В его восприятии Аоки был лишь началом решения. Как он мог быть настолько силен?

— Управляя жизнью и уничтожая мертвецов, это сила моего занпакутō, — произнёс Кангму спокойно.

— Управление? Ха-ха, разве нечто подобное может существовать? Даже моя Зеркальная Цветы, Водяная Луна не в силах полностью это контролировать.

Аизен не верил в такие слова, как контроль. По его мнению, даже боги не могут по-настоящему контролировать всё.

— Сквозь Зеркало? Я давно слышал о его репутации. Почему, разве ты не хочешь, чтобы я увидел самый мощный фантомный занпакутō, который, как говорят, может полностью доминировать над чужими пятью чувствами?

Кангму оставался невозмутимым. Он на самом деле хотел самостоятельно ощутить способности, которых боялись другие.

— К тому же, мне очень любопытно. Вместо способности твоего Кёка Суигетсу, меня больше интересует, что такое твой свостика. Я помню, что кроме этого зверя Зарэки Кенпачи, все остальные капитаны знают, как это сделать...

http://tl.rulate.ru/book/116755/4622669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь