Готовый перевод Planeswalking Mage in Marvel / Странник из миров: приключения Мага в Marvel: Глава 33. Конец.

Ли Фэн заметил сомнение священника и, ухмыльнувшись, спросил:

— Слепой святоша, может, у тебя подделка? Дай-ка взглянуть.

Признать, что он слепец? Что он принял жуткого демона за не столь опасную ведьму? Это ли не слепота! Но отдавать книгу Ли Фэну священник не спешил. Как ни крути, этот тип, мечущийся горящими картами, — маг, еретик, не иначе. А что, если он, как и демон, охотится за Книгой Соломона?

Ли Фэн не торопился. Он видел, что Мордо, хоть и не был ровней Хагамару, но пока держался. Изредка он бросал карты, мешая демону атаковать, и говорил:

— Послушай, мы же отлично поработали вместе, уничтожив часть демона. Помоги Мордо поскорее прикончить этого гада.

Бэйман посмотрел на Ли Фэна, потом на их бывшего проводника и подумал: "В любом случае, Ли Фэн, скорее всего, человек. По крайней мере, есть шанс. Проклятье, я же не вижу сквозь его маскировку!"

По сравнению с демоном человек, пусть даже злой, был не так страшен. В худшем случае Ли Фэн с Мордо займут место Церкви и будут править людьми. Да, не лучший поворот событий. Но демон — это вторжение чужака, угроза человечеству. Если все погибнут, какое у людей могло быть будущее?

Подумав об этом, Бэйман кивком головы намекнул другу, чтобы тот охранял священника, и с катаной в руке бросился к демону.

— Отец, вы закончили ритуал? — крикнул Мордо, изрядно потрепанный в схватке, но с облегчением почувствовавший поддержку Бэймана. — Почему демон ещё жив?

Слова Мордо заставили священника стиснуть зубы и решиться. Он передал Ли Фэну Книгу Соломона: если не остановить демона, книга всё равно попадет в его лапы. Пусть уж лучше достанется человеку-еретику, чем твари из преисподней.

Как-никак, Ли Фэн — человек. В конце-концов, Церковь могла отправить за ним и Мордо солдат. Священник не верил, что эти двое смогут что-то противопоставить армии.

Ли Фэн взял книгу, прищурившись, внимательно осмотрел её, а затем, горько усмехнувшись, сказал:

— Я понял, почему заклинание не действует, — с этими словами парень вернул Книгу священнику, открыв внутри Зеркального измерения портал размером со спичечный коробок, чтобы они могли воссоединиться с небесами. — А теперь читай заклинание ослабления демона!

— Ослабления? Не уничтожения? — удивился священник, принимая Книгу. — Слава Богу, она цела!

Несмотря на раздирающие его сомнения, священник предпочёл не спорить и принялся читать заклинание.

— Если бы мы имели дело с частью демона, то заклинание уничтожило бы его, — пояснил Ли Фэн, пожимая плечами. — Но перед нами его истинная форма. Это заклинание может его только ослабить.

Хагамар, почувствовав, что установил связь с Адом, тут же оставил Мордо и Бэймана и, проигнорировав их атаки, бросился на священника.

Он явился сюда в своей истинной форме! Пусть Книга и была способна его ослабить, но он не мог допустить внезапной потери сил во время битвы. Если он погибнет, то прощай, мир! Овладение Книгой Соломона было для демона первостепенной задачей. Что же до Фелсона и Ли Фэна, то демон ими пренебрегал. Обычный человек и маг-новичок, не способный причинить ему вреда, — стоило ли обращать на них внимание?

Однако маг-новичок, которого Хагамар считал недостойным внимания, уклоняясь от его когтей, ухмыльнулся:

— Я подготовил заклинание, как только открыл портал. Твоё тело? Да ты просто глупый демон!

Едва Ли Фэн закончил говорить, как, увернувшись от острых когтей, он поднял руку и выстрелил в лицо демону чем-то, похожим на поток воды. Расстояние между ними было слишком маленьким, чтобы промахнуться. Поток воды окатил лицо Хагамара, и тот замедлился, словно улитка.

Ли Фэн, поддерживая поток магической силы, опустился на одно колено, стабилизируя заклинание замедления времени, и крикнул Мордо и священнику:

— Быстрее заканчивайте ритуал! Мордо, открой портал и контролируй движения демона! Чёрт возьми, каждое его движение стоит мне уймы магической силы! Я не могу долго поддерживать стабильность портала!

Священник понял, что ситуация критическая, и ускорил темп. Мордо, видя, что портал Ли Фэна вот-вот рассеется, открыл свой и метнул свой посох, как копье, в сердце Хагамара. 

Демон запаниковал. Он не мог поверить своим глазам!

— Магия времени! — воскликнула тварь, пытаясь вырваться из-под действия заклинания, и жадно посмотрела на Ли Фэна. — Ты владеешь магией времени! А до этого — магия пространства! Идеальное тело!

В каждом мире царили свои законы. В этом мире наибольший урон демонам наносила святая вода. Посох Мордо был магическим оружием, но относился к категории дробящего, и урон от него был меньше, чем от острого магического клинка Ли Фэна. 

Мордо несколько раз ударил Хагамара по груди, заставив того харкнуть кровью, и тот, наконец, вырвался из-под действия замедления времени. Похлопав себя по груди, демон сделал вид, что Мордо нанес ему лишь легкие раны, которые быстро заживут. Он уже собирался снова наброситься на Ли Фэна, чтобы захватить его тело, как вдруг...

— Аминь.

Мордо почувствовал, что демон сильно ослаб, и немедленно закрыл портал, разорвав его связь с Адом. 

Хагамар, дважды ослабленный, пришел в ярость. Всё шло не по плану. "Будь проклят этот святоша! Если бы не его бормотание, я бы не потерял больше половины своей силы! Ладно, не могу выбраться из этого измерения, но уж тебя-то я прикончу перед смертью, болтун! А потом моя душа вселится в твоё тело! Я знаю, что в этом мире принято хоронить умерших. Посмотрим, как я с вами разберусь, когда вернусь из этого измерения и восстановлю связь с Адом…"

Священник не ожидал, что Хагамар, атаковавший Ли Фэна, вдруг переключится на него. Он был обычным человеком, неспособным противостоять демону. Его смерть дала Мордо и Бэйману время прикончить потустороннюю тварь. 

Скоординированным ударом они обезглавили демона.

Глядя, как тело Хагамара после смерти охватывает огонь, превращая его в кучку черного пепла, Ли Фэн облегченно выдохнул: 

— Наконец-то всё кончено.

Мордо посмотрел на Ли Фэна, затем на труп священника, и уголки его губ слегка приподнялись. 

"Ты уверен, что всё кончено?", тихо пробормотал он про себя. Тайком начав готовить заклинание, он тоном знатока демонов произнес: 

— Вспомни, сколько времени понадобилось демону, чтобы захватить тело?

Ли Фэн и Бейман тут же поняли, о чём он говорит, и инстинктивно посмотрели на труп священника. В их головах одновременно промелькнула мысль: "Чёрт, опять драться!"

Мордо тайком выдохнул. "Раз уж ты решил притвориться мертвым, то так тому и быть…". Маг указал пальцем на труп священника, и Зеркальное измерение мгновенно поглотило его. Прежде чем труп полностью исчез, Ли Фэн дернулся и инстинктивно применил заклинание, чтобы вырвать Книгу Соломона из рук павшего святоши. В то же время ему почудился ужасающий крик демона.

Стоило признать: мастерство Мордо в создании Зеркального измерения превосходило все ожидания Ли Фэна. По крайней мере, он не смог бы так быстро и незаметно изменить пространство внутри Зеркального измерения. Возможно, демон, почувствовав колебания магии, успел бы отвесить Ли Фэну пощечину, прежде чем тот закончил бы заклинание.

Конечно, возможно, демон просто не знал о магии Камар-Таджа. Иначе зачем бы ему вселяться в священника и покорно ждать, пока Мордо отправит его в другое измерение на верную смерть?

Мордо огляделся, закинул посох за спину и сказал: 

— Вот теперь всё кончено, — с этими словами он открыл портал, предлагая всем покинуть Зеркальное измерение.

Ли Фэн вышел последним, потому что подумал, что чёрный пепел, оставшийся после смерти демона, — это, похоже, отличный магический ингредиент. Будучи бедным магом, он никак не мог пройти мимо.

Когда Ли Фэн с Книгой Соломона подмышкой шагнул сквозь пространство, он увидел Бэймана, который с недоумением вернул ему его катану.  Парень подумал, что раз уж все закончилось и Книга Соломона была у него в руках, то, пока Мордо не торопит, он был не прочь поучиться у Бэймана искусству владения мечом. Всё-таки, сражаясь с клонами демона, он показал себя не с лучшей стороны.

— Мордо, ты спешишь домой? — спросил Ли Фэн.

Тот с удивлением посмотрел на Ли Фэна, который разглядывал свой меч, и, поняв его намерение, закатил глаза: 

— Домой через месяц. Месяц, ни днём больше.

Ли Фэн хихикнул, заткнул катану за пояс, оглядел всех присутствующих и обратился к Бэйману: 

— Я знаю, у вас много вопросов. В обмен на ответы я хочу, чтобы ты провел для меня несколько уроков фехтования.

Не успели Бейман и Фелсон что-либо ответить, как Кай взволнованно спросил: 

— Кто вы такие? Колдуны?

Ли Фэн задумался. Хотя Бейман и Фелсон больше не доверяли Церкви, они всё ещё верили в Бога. После победы над демоном их вера, вероятно, стала только крепче. Но, учитывая их отношения с Церковью, они вряд ли расскажут о Ли Фэне и Мордо.

Другое дело Кай. Этот послушник верил и в Церковь, и в Бога. Если не выставить себя в лучшем свете, он наверняка все расскажет своим наставникам. 

Ли Фэн-то уйдет, а вот магам этого мира придется несладко.

— Мы из тайной организации, которая занимается уничтожением злобных магических существ из других миров, — Ли Фэн указал на разбитую повозку: — Демон тоже был из другого мира, и он был в нашем списке.

http://tl.rulate.ru/book/116718/4645126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь