Готовый перевод Witcher's Atelier / Мастерская Ведьмака: Глава 22

```html

— Трещ… Трещ… Трещ! — оглашали лес звуки, когда Виктор, установив последний медвежий капкан, принялся за свою странную зубную процедуру. Он без причины забросал в рот несколько камешков, смешал их с различными травяными настойками, а затем прикрыл всё это листьями.

— Капитан… Не переживай за меня, иди вперёд! — с трудом произнесла Ангулим под дубом, её бледное, потущее лицо выдавало усталость. — Найди гостиницу на плавучем порту для меня. Если отряд белок не настигнет, я смогу немного отдохнуть, а если догонят — смогу отвлечь их на некоторое время.

Вечер уже наступил, а Призрачная бригада пересекала джунгли с самого раннего утра. Это древнее занятие испытывало не только физическую силу, но и мастерство участников. Поэтому после шести-семи часов блужданий Виктор, обучавшийся у ведьмака, заметно превосходил девочку. По прошествии более двенадцати часов его силы всё еще не иссякли, хотя усталость начинала давать о себе знать.

Виктор, уже не скрываясь, начал устанавливать капканы, позволяя Ангулим немного отдохнуть.

Подойдя к дубу, он присел рядом и, глядя на неё своими синими глазами, которые встретились с её коричневыми, ждал, пока она не отвернётся от его взгляда, уставившись в землю.

— Ангулим Корлеоне, трудно объяснить тебе, почему ты почти обречена, если попадёшь в ловушку, в то время как у меня есть восемьдесят процентов шансов выжить в такой ситуации, — произнёс он. — Но помни, у нас есть правила в нашей бригаде.

— Помню, у лидера последнее слово... — прошептала она.

— Отлично, так вот, сейчас не время сдаваться! Ты слышишь меня? — скомандовал он, повышая голос.

Встретившись взглядами, девочка кивнула, и Виктор, подняв остальных членов команды, которые искали краткий отдых, повёл их дальше вдоль реки.

Прошло много времени, и вскоре вдали заблестели огни — это был плавучий порт. Увидев это, оба ускорили шаг, но вдруг Ангулим резко прыгнула на Виктора, и они оба упали в траву, избегая стрелы, пронзившей бы их сердца.

Среди «свиста… свиста… свиста» падающих стрел, укрываясь за толстым стволом бука, они не теряли времени. Шорох листвы означал, что эльфы движутся, а нависшая угроза была ощутимой. Виктор, не раздумывая, крикнул: — Ceádmil, Wedd Dol Blathanna!

Его голос звучал громко и далеко, и стрельба действительно прекратилась, но шорох продолжающихся шагов не утихал.

— Капитан, стрелять перестали! Что ты сказал, что так сработало? — с радостью спросила его Ангулим.

— Просто приветствие, — отмахнулся Виктор. — Dol Blathanna — сын Долины Цветов. Теперь заткнись и дай мне сосредоточиться, иначе я введу правило, что все члены бригады должны учить эльфийский язык!

Она сразу же замолкла. Все свои заботы о чтении и плавании она не хотела усложнять новыми обязанностями.

Виктор вновь закрыл глаза и начал произносить слова, чтобы успокоить всех: — Caelm, evellienn! N'aen aespar a me! (Успокойтесь, все! Не стреляйте, пожалуйста).

Шорохи постепенно утихли, возможно, враг остался на месте. В тишине послышались шаги: — Glaeddy van vort! (Опустите мечи!)

Эльф, отвечавший громким и величественным голосом, выглядел весьма устрашающе. Под красным тюрбаном скрывалось когда-то красивое лицо, испорченное уродливым шрамом, диагонально пересекающим лоб, брови, нос и щеки. Его странное сочетание силы воли и хищной грации выдавало свирепую натуру.

Стоя выше всех, с длинным луком за спиной и двумя мечами на поясе, он производил впечатление грозного противника.

Виктор, почувствовав его силу, потянулся к руке Ангулим: — Спрячься здесь, я не говорил тебе вылезать.

Он с осторожностью бросил свои мечи к его ногам, стараясь удивить врага. С поднятыми руками Виктор вышел из-за дерева и смело встретился со взором Иорвета, известного резни.

Иорвет посмотрел на мечи и на блестящий клинок, который Виктор специально выставил. — Vatt'ghern? (Ведьмак?) — произнёс он, изучая юношу.

— Я — ученик, — лишь промолвил Виктор, не обладая достаточным словарным запасом.

— Que l'en pavienn, ell'ea? (Ты всего лишь обезьяна, правда?) — усмехнулся Иорвет, и в его словах прозвучала насмешка, тепло принятая остальными эльфами.

Виктор, не собираясь терпеть подобные подколы, ответил: — Nell'ea, T'en pavienn, Aen Seidhe. (Нет, ты — обезьяна, Ain. Sheidhe.)

Смелый ответ вызвал ещё больший смех среди эльфов, что лишь подогрело их удовольствие от ситуации.

Игнорируя уколы, Виктор понимал, что лишь измождённый Иорвет может реально решить судьбу их бригады. Прямо заглянув в его глаза, Виктор резко задал вопрос: — M'aespar que va'en, ell'ea? (Собираешься ли ты меня убивать?)

Иорвет невозмутимо ответил на общем языке: — Не заставляй себя говорить на эльфийском, человек, если ты всё еще хочешь что-то сказать, лучше сделай это сейчас! Прежде чем я тебя порешу.

С этими словами Виктор понял, что дело плохо. В тот момент, как сталь меча заскользила из ножен, Ангулим выпрыгнула из укрытия, встала перед ним, собираясь защитить его. Слава богам, она не была так глупа, чтобы сразу кидаться на Иорвета. В противном случае, они бы не остались далеко от своих друзей, таких как Пан Тонг и Сун Цзян.

Иорвет убрал улыбку с лица и, меняя тактику, поторопил: — Glaeddyv vort, beanna. (Опустите мечи, женщина!)

Виктор бросился вперёд, стремясь отобрать меч у Ангулим, но Иорвет вытащил свой меч левой рукой и бросил его к своим ногам. — Стой на месте! Убивайте его, если он сделает шаг вперёд! — отдал он команду своим подчинённым.

Потом, повернувшись, он вызвал Ангулим: — Давай! Если победишь меня, я отпущу тебя!

Виктор не понимал, с чего это Иорвет вдруг передумал, но не собирался использовал этот шанс. Какой бы не была мощь Ангулим, её вызов явно пришёл из гнева, и даже победа не гарантировала сдерживания обещания.

Тем не менее, Ангулим не углублялась в эти мысли. Она присела в боевую стойку и напряглась, глядя на эльфа, казавшегося недостаточно грозным. Когда Виктор увидел кровь на рукояти меча Ангулим, ему стало всё ясно в эту самую минуту.

```

http://tl.rulate.ru/book/116714/4617378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь