Готовый перевод Witcher's Atelier / Мастерская Ведьмака: Глава 6

```html

В лесу журчал мелкий ручей, а Виктор, облачённый в доспехи ведьмака и с причёской, напоминающей грибы, сидел у воды в медитации. На его поясе висела сумка с травами, без которой он никогда не выходил на охоту, а обнажённый стальной меч покоился перед коленями. Сегодняшняя охота проходила без наставника. Впервые он оставался один. С осени Веземир выводил его из крепости практически каждые несколько дней, чтобы развить его умения и отточить навыки. Рецепты мясных блюд в кухне Каэр Морхена начинались с оленей и расширялись до рыси, серых волков и бурых медведей. Теперь, накопив богатый опыт и знания из книг, хотя он и не обладал всеми пятью чувствами ведьмака, Виктор уже мог оценить следы крупных животных. Он ждал взрослого бурого медведя, готовящегося к спячке. Это была настоящая охота.

Тем временем в Каэр Морхен возвращались два странника – опытные ведьмаки. Один из них, Ламберт, с недовольным выражением и ядовитой иронией, а второй, Эскар, с доброй улыбкой и шрамом на лице. Они шагали бок о бок и, спешившись у подъёмного моста, вошли в городские ворота.

— Наконец-то вернулись домой до первого снега, — произнёс Эскар, потянувшись после долгого пути.

— Чёрт! Я не признаю это убогое место со сквозняками в зале и отсутствием нормальной мебели в комнате домом, — бурчал Ламберт.

— Что бы ни случилось, но Веземир здесь, и это наш дом.

— Когда старик уйдёт, я больше сюда не вернусь, — с сожалением добавил он.

Не успели они закончить разговор, как подошли к конюшне, привязали лошадей и вошли во двор.

— Эй?! У нас новый apprentice? — воскликнул Эскар, заметив свежие следы на деревянном полу. Подойдя ближе, он начал изучать их.

Ламберт, не оглядываясь, направился в другой конец двора, чтобы проверить «мельницу» и «маятник».

— Кажется, прыжки и повороты на определённом уровне, но не хватает скорости, — заметил Эскар, закончив осмотр. — Тсс! Мельница всё ещё далеко от идеала. Бедняга, должно быть, сильно потрудился, судя по потёкам крови; маятниковые упражнения сносные, но он избежал всего пары ударов, — сказал Ламберт, отряхивая руки от засохшей крови. — Давай, зайдём и спросим у старика, откуда новый apprentice? Чтобы достичь такого уровня, нужно как минимум полтора года тренироваться. Я не помню, чтобы в прошлом году был кто-то подобный.

— Меня больше интересует Испытание Зелёного Травника. Веземир фактически взял новых apprentices. Может, он нашёл способ повысить шансы на успех.

— Да пусть это чёртово испытание лучше закопают навсегда!

Восстановив дыхание, Виктор открыл глаза и посмотрел через реку. Быстро вытащив из сумки три флакона с зельем, он выпил их подряд. Это были «Метель» для повышения скорости реакции, «Гром» для увеличения силы и «Рысь» для усиления физической выносливости. Секретные зелья ведьмаков обладают мощным действием, но также весьма токсичны. Обычный человек впадал бы в кому или умирал мгновенно после их употребления. Даже ведьмаки, имеющие быстрый обмен веществ, не могут пить их в больших количествах. При накоплении токсичности необходимо пить противоядие «белый мёд», иначе это могло бы быть смертельно опасно. Однако предел токсичности не имел значения для алхимика Виктора, который, закрыв дверь в полночь, смешал метель с белым медом, создав нетоксичную метель. То же самое он проделал и с громом, и с рысью. Хотя эффект зелья заметно снизился из-за исчезновения токсичности, Виктор знал, что это его ограниченные способности. С поступлением опыта в алхимии он рано или поздно сможет создать что-то более мощное и эффективное.

Чувствуя, как действие зелий разливается по телу, Виктор принял стойку плуга, указывая кончиком меча вперёд, в ожидании медведя, который мчался к нему.

Комната нового apprentice радикально отличалась от минималистского стиля других спален ведьмаков. В ней стояли простые и практичные деревянные столы и кресла, кровать была умеренно мягкой, на шкафу лежали несколько книг, а на вешалках сушилось несколько штук хлопкового нижнего белья, что ясно свидетельствовало о хорошем уровне гигиеничности и качестве жизни её хозяина. Единственные детали, указывающие на то, что это комната ведьмака, — это алхимический котёл около камина, предназначенный для приготовления масла для мечей или зелий, и украшение на стене из волчьей шкуры — ведьмаки используют шкуры зверей, которых убивают, чтобы декорировать стены и двери.

Выйдя из комнаты, Ламберт бросил взгляд на Эскара и покачал головой:

— Неважно, кто наш новый жилец, сомневаться не приходится, что он умеет наслаждаться жизнью лучше, чем принцесса Сентры. Может, это король?

— Да ладно! Король не будет избит до такой степени, что будет блевать от мельницы.

— Видимо, Веземир с арбалетом не здесь. Похоже, он ушёл охотиться вместе с королём.

— Может, сначала закинем вещи, а затем пойдём в зал, разведём огонь, выпьем? Подождём их возвращения, займёмся шашлыками?

— Эта идея мне нравится.

Когда он упал на заросшие папоротником края леса, пять болтов от арбалета вонзились в его грудь. Левую руку почти полностью откусили ловчие капканы, а правую ногу — тоже. Его шея была прижата к земле, пропитанной ручьём, и он тянул дыхание. Затем стальной меч углубился в его мозг через левый глаз, положив конец его беспомощному гневу и страданиям, оставив лишь безжизненно смотрящий правый глаз, устремлённый к небесам.

Виктор посмотрел на глубокие царапины от острых когтей на доспехах и с горечью выругался. Этого можно было бы избежать, но, к сожалению, его скорость прыжков и поворотов оказалась недостаточной. Завернув рукава, он достал свой короткий клинок, перевернул медведя и быстро, решительно разрезал его от грудинной клетки, осторожно отделяя жировую прослойку, вынимая сердце, желчный пузырь и гастральный камень, и продолжая резать до ануса, обводя лезвием вокруг репродуктивной части и отрезая её. Он действительно был мальчиком с сокровищами! Сердце можно использовать как особый катализатор, желчный пузырь — как лекарство, шкура пустозерка для дубления, лапа как тоник, мясо для еды, а из шкурки… В эпоху, когда сохранять животных не было нужды, Виктор чётко распланировал, что делать с бурым медведем. Подняв труп медведя, он положил его на выступающий камень, чтобы поток воды мыл разрезанный живот, смывая кровь и оставшиеся внутренности.

Когда Веземир вошёл в зал, два ведьмака встали, чтобы его поприветствовать. Эскар подошёл вперёд и крепко обнял его:

— Мастер, мы вернулись.

— О, смотрите, кто вернулся! Это наш Ловец демонов? Он не пошёл на охоту?

```

```

Почему у него нет запаха крови и пустые руки? — Ламберт произнёс с удивлением, приближаясь, чтобы обнять Веземира.

Веземир улыбнулся доброй улыбкой:

— Подождите немного, Виктор всё ещё занят с медведем у реки. Сегодня у него действительно первый случай охоты в одиночку. Я следил за ним, чтобы не произошло беды. Не упоминайте об этом позже.

Ламберт потянул Веземира усаживаться и подал ему стакан вина:

— Конечно, никакой проблемы, но не должен ли ты сначала представить нам этого Виктора?

```

http://tl.rulate.ru/book/116714/4617034

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
apprentice переводится как подмастерье
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь