Готовый перевод Pirate: Strengthening with Alcohol / Пират: усиление алкоголем: Глава 39

```html

— Ребра не сломаны, и позвоночник в норме. Странно… — озадаченно произнес Джион.

— В любом случае, это просто некомфортно… — печально ответил Линг Бай.

— Это серьезно! — Джион, потирая подбородок, медленно осмыслил ситуацию, а затем приказал: — Снимай всю одежду!

— Ч… что? — глаза Линга Байя расширились от шока. Неужели все так серьезно?

— Хватит болтать, делай быстрее! — резко сказал Джион.

Наступил момент, когда он не мог позволить себе медлить. Атака «Сияющего плода» — это вовсе не шутки, не говоря уже о последнем всплеске света от пыли и дыма, ставшем финальной нотой удара Порузалино.

Изящные руки, проявляющие удивительную силу, быстро и ловко сняли с Линга Байя штаны.

— Не спеши так… — произнес он, смущенный.

— Конечно, я спешу! — с жаром заявил Джион, стягивая оставшиеся вещи.

— Будь со мной осторожнее… — Линг Бай закрыл глаза, словно предаваясь на милость судьбы.

В эту минуту дверь в комнату распахнулась с грохотом, и вбежал Зефа с грозным видом. Но, переступив порог, он застал пару в полной растерянности. Его лицо моментально застыло.

— Эм… продолжайте, я ничего не видел… — произнес он, быстро закрывая за собой дверь.

— Эй, молодежь, да что же с вами!

Услышав вздох за дверью, Джион мгновенно отскочила от Линга, словно её поразил электрический удар. Лицо её покраснело от испуга, и она не смела поднять взгляд.

— Что случилось? — медленно открыл глаза Линг Бай.

— Надень одежду!

— Это всё?... — спросил он, всё ещё не понимая.

— Я всё видела, у тебя нет явных травм. Если ты действительно не в порядке, возможно, у тебя есть небольшие ушибы. Просто отдохни пару дней, и всё пройдет.

Джион постоянно избегала взгляда Линга Байя. Её выражение лица стало немного странным. Вдруг на её спину легло лёгкое прикосновение.

Она обернулась и увидела, что Линг Бай уже оделся, а в его руках, откуда ни возьмись, появился скрипичный инструмент.

— Старинный инструмент? — Джион заметила, что это тот самый, что Кэйк положил на сцену несколько минут назад. Когда же Линг его успел взять?

Более того, даже снимая всю одежду, они не заметили, чтобы он был с инструментом! Джион была в недоумении.

— Слышал, ты любишь музыку? — произнес Линг Бай, прикладывая подбородок к подставке скрипки.

— Да… — Джион бессознательно согласилась.

— Ты предпочитаешь что-то более захватывающее или более расслабляющее?

— Конечно, захватывающее. — Глаза Джион распахнулись от удивления. Неужели…

Услышав это, Линг Бай настроил мелодию и объявил: — Тогда это «Серенада для струн в соль мажоре» — для тебя!

И в тот же миг, как только он закончил свою фразу, его внимание словно перевернулось. Он взбодрился, встал, поклонился своему инструменту, и с этим мгновением в нём возникла особая грация, мгновенно привлекшая внимание Джион.

Затем зазвучали оживлённые и плавные ритмы, короткие восьмые ноты заколыхались в воздухе, и Джион была просто ошарашена! Музыка, полная радости и юношеской энергии, вернула её в тот возраст, когда ей было пятнадцать, и она была полной сил и жизни!

Глаза её постепенно наполнялись восторгом. Сидя на диване, она не могла отвести взгляд от Линга Байя, наслаждаясь его выступлением. В этот момент она наконец поняла, почему Линг Бай так резко охарактеризовал игру на пианино как царапание стекла ногтями. Их понимание музыки оказалось в корне противоположным!

Когда Зефа, услышав музыку, открывал дверь, он остолбенел. Он стал свидетелем увлеченного слушателя и преданного исполнителя, и долго не мог произнести ни слова.

— Чёрт возьми! Ты что, тоже музыкант?

Глава 51 — Разговор с пьяницей (Пожалуйста, дайте мне цветы!)

«Серенада для струн в соль мажоре» — одно из самых популярных произведений Моцарта. Когда Линг Бай выпил «Вино Бинкса», его слух значительно улучшился, и музыкальные способности достигли максимума. Эта мелодия, что он слышал бесчисленное количество раз в своей прежней жизни, мгновенно всплыла в памяти, и он сумел исполнить её на кончиках пальцев.

Первая часть быстро завершилась, и мелодия неожиданно стала нежной и тихой, словно лодка, плывущая по воде, полна бесконечных эмоций. И Линг Бай не просто стоял на месте, он медленно начал кружить вокруг Джион, следуя ритму.

Лирическая романтика музыки постоянно будоражила сердце Джион. Увидев такую сцену, Зефа было сложно не удивиться. Он сам не любил музыку, поэтому воспринимал её глазами иначе, чем Джион. Но именно поэтому он заметил, что её взгляд не отрывался от Линга ни на мгновение.

— Этот парень! Он даже ловко «подцепляет» девушек, и в итоге Джион всё больше уходит в его сторону…

Ранее именно Джион сводила парней с ума, теперь же всё внимание приковано к Линг Байю. Он уже замечал, что Джион, кажется, заинтересована в нём, но если всё продолжится в таком духе...

— Цыц, цыц, цыц...

Зефа только почесывал затылок, понимая, что Джион немного старше Линга, но, как говорится, блестящий папа с возрастом не теряет своей силы. И вдруг, даже в такие краткие мгновения, молодые люди оказывались в непрекращающейся погоне за такими «секс-бомбами», как Джион…

Тем временем, третья и четвёртая части серенады звучали одна за другой. Мелодия лёгкая и красивая, идеальна, словно старая и ароматная вино, или насыщенный и богатый чай, придающий подъём и счастье.

Наконец, когда последний звук исчез, осталась сладкая память мелодии, казалось, она всё ещё раздаётся в комнате.

— Учитель, а ты не выйдешь на минутку?… Когда атмосфера такая подходящая, я сразу займусь делом…

Линг Бай заметил, что Зефа подошёл к нему сзади и прошептал на ухо.

Услышав это, Зефа резко вздрогнул.

— Ты, подлец!

Он схватил Линга Байя за голову, прижжал и повалил его на пол, так что тот, грохнувшись, врезался в него.

Громкий треск нарушил атмосферу серенады. Джион, вернувшись к реальности после мелодии, наконец поняла, что Зефа как-то оказался в комнате.

— Кто погасил свет? Джион, это ты?

— Нет, это не я… — ответила Джион, недоумевая.

Увидев это, Зефа с удивлением посмотрел на Джион.

— Ты!!!

Зефа никак не мог подыскать подходящее определение.

— Я? Что со мной не так?

Джион слегка втянула шею, не ощущая ничего необычного.

— Разве ты обязана отвечать на любой бред, который выдает пьяница?

```

```html

Когда ты начала так много говорить?

Зефа не выдержал. Когда Линг Бай был пьяным, он произносил много слов, но на них никто не обращал внимания. Однако Джион воспринимала каждое его слово всерьез и всегда отвечала ему!

Думав об этом вслух, он осознал, что значимость его слов гораздо глубже. Джион не уловила этих нюансов и лишь произнесла:

— Учитель, Линг Бай только что получил урок от Порузалино. Он, вероятно, травмирован. Вы не должны так с ним обращаться…

— Он получил урок? — Зефа уставился на неё с недоумением.

Он поднял руку и вытащил Линга Байя из-под пола.

— Эй? Свет снова включили? — Линг Бай с улыбкой произнес.

— Посмотри на этого щенка, на его улыбающееся лицо! Разве у него есть хоть какое-то предрасположение к поражению? — усмехнулся Зефа.

Джион немного удивилась. Из слов Зефы следовало, что Линг Бай, возможно, все-таки оказался в выигрыше?

— Но он даже не выучил Хаки! Как он мог одержать верх над помощником Порузалино?

— Благодаря этому черному мечу «Мин Хун». Черные мечи встречаются крайне редко. Порузалино думал, что он окружён вооруженной волей. Когда он получил удар, то остался в полном шоке! — сказал Зефа с глубоким вздохом. В этот момент из-за Зефы послышался голос.

— Зефа, просто смейся, если хочешь. Зачем притворяться сердитым и угрюмым?

Услышав это, серьезное лицо Зефы вдруг расплылось в улыбке.

— Крейн, ты действительно здесь!

Теперь, вспоминая слова Порузалино: «Я собираюсь умереть!» — это заставляло его смеяться.

— Учитывая такой шум, вы всё ещё хотите, чтобы я оставил всё без внимания?

Крейн вышла из-за Зефы, мягко похлопав Линга Байя по плечу.

— Свист! — как светокружение, Линг Бай вдруг почувствовал прилив бодрости, и его пьяное состояние незаметно исчезло.

Затем Крейн подняла его, освободив от прежних оков.

— Вы пришли в себя? — спокойно спросила она.

— Способность лежать в профрукту может даже избавить меня от опьянения. Это действительно удивительно, — добавил Линг Бай, тихо приземляясь на пол, как только освободился от одежды на сушилке.

```

http://tl.rulate.ru/book/116712/4617784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь