Готовый перевод Transmigrated Into the Vicious Stepmother in a Historical Novel / Переселение в злобную мачеху в историческом романе: Глава 8 – Подбрасывание колец

Глаза Шэн Фэй были ясными. «Хотя я не приложила для них всех усилий раньше, эти деньги были заработаны тобой. Я не возьму их, я действительно планировала оставить их им».

Лу Тин взял кошелек из ее руки и проверил его, обнаружив, что внутри все еще было более двухсот юаней.

Его ежемесячная зарплата составляла всего пятьдесят-шестьдесят юаней, так что ему потребовалось бы много времени, чтобы накопить столько.

«Вот я отдала тебе деньги, и сейчас уйду», - сказала Шэн Фэй и тихо вышла, опустив голову.

Сложный взгляд Лу Тин остановился на удаляющейся спине Шэн Фэй.

Как только ее рука схватилась за дверную ручку, Лу Тин наконец заговорил: «Подожди...»

Шэн Фэй знала, что он колеблется, и повернулась с озадаченным выражением лица. «Что?»

Лу Тин сказал: «Оставайся!»

Шэн Фэй немного посомневалась для виду, затем приняла твердое решение и заверила его: «Спасибо, что дал мне еще один шанс. Я буду хорошо заботиться о них, пока они не вырастут».

Итак, Шэн Фэй осталась.

Она все утро пролежала в постели, а когда проснулась днем, то нашла маленькое зеркало и внимательно рассмотрела свое лицо. Ее кожа головы даже покалывала.

Это ее лицо?

Она действительно ходила в уезд с таким лицом?

Первоначальная владелица пыталась подражать макияжу девушек из уезда, но без хорошей косметики она закончила тем, что ее брови были нарисованы углем, а губы намазаны красными чернилами. В результате ее щеки стали похожи на обезьянью задницу, губы казались такими, будто она выпила куриной крови, а брови были тонкими, как будто нарисованы мелками.

Шэн Фэй быстро смыла макияж и несколько раз тщательно вымыла лицо мылом. Затем она снова посмотрела в зеркало.

Только чтобы обнаружить, что это лицо на самом деле было таким же, как у нее.

Поскольку этому телу было всего восемнадцать лет, оно было более молодым и нежным. С утонченными бровями и глазами, румяными губами и трехмерным подбородком она была просто идеальной маленькой красавицей. Она задавалась вопросом, о чем думала первоначальная владелица, нанося такой беспорядочный макияж.

Шэн Фэй отправилась в уезд и продала свои косы, затем сделала короткую и беспорядочную стрижку и надела черную кепку. При росте 170 см, если бы она носила мужскую одежду и говорила тихим голосом, она легко сошла бы за парня.

Сделав несколько покупок, Шэн Фэй не спешила возвращаться.

Приняв от неё деньги, Лу Тину все еще не полностью доверял ей и оставил ей только немного денег на повседневные нужды.

Шэн Фэй потерла подбородок пальцами, наблюдая за пешеходами, и постепенно сформулировала в уме план.

Сначала она пошла на оптовый рынок и вышла оттуда с большими и маленькими пакетами. Затем она пошла в небольшой магазин, чтобы купить детские игрушки. Наконец, она нашла открытое пространство с большим количеством людей, чтобы установить свой прилавок.

В эти дни нелицензированные уличные торговцы были повсюду, поэтому Шэн Фэй быстро научилась.

Она намеренно разместила небольшие украшения и игрушки за копейки в самом начале, за 1 юань — в середине, а украшения за несколько юаней или десятки юаней, такие как Счастливая кошка, небольшие статуэтки и золотую жабу — на задней стене.

Пока Шэн Фэй расставляла вещи, она уже привлекла несколько зевак. Когда она закончила, люди и дети собрались вокруг нее, болтая.

«Хозяйка, сколько стоит этот брелок?»

«Ты положила вещи так далеко, что никто их не видит».

Одна смелая маленькая девочка дернула Шэн Фэй за одежду и ласково крикнула: «Сестра, сколько стоит эта маленькая плюшевая игрушка?»

Шэн Фэй притворилась загадочной и ответила: «Эти вещи не продаются...»

Мать маленькой девочки в ярко-голубом платье услышала это и озадаченно спросила: «Ты такая странная хозяйка. Если ты ничего не продаешь, зачем ты поставил здесь палатку?»

http://tl.rulate.ru/book/116690/4649051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь