Готовый перевод Transmigrated Into the Vicious Stepmother in a Historical Novel / Переселение в злобную мачеху в историческом романе: Глава 3 - Кто заставил детей работать?

Он не хотел опозориться и не хотел, чтобы его жена устроила сцену снаружи, как сварливая стерва. «Хватит, наши семейные дела не должны выноситься наружу. Не мешай, Третий Брат везет Сан Я в клинику». (Пр.: Сан Я означает «третья дочь». Это прозвище Лу Яна)

Когда он говорил, он пристально посмотрел на Шэн Фэя и последовал за мужчиной перед ним, когда они один за другим вышли из дома.

Сюй Юйся холодно фыркнула и сильно толкнула Шэн Фэй в плечо, когда она уходила.

Шэн Фэй узнал в мужчине впереди, держащем Лу Ян, младшего сына семьи Лу, Лу Тина, который был дядей Лу Яна.

Когда Лу Тин только что проходил мимо нее, его глаза оглядели ее с мрачным и свирепым выражением. Было ясно, что он сведет счеты с ней позже.

Шэн Фэй почувствовала горький привкус во рту.

Она медленно зашагала и вошла в дом.

Как ни крути, она все еще была новой невесткой семьи Лу.

Сюй Юйся была старшей невесткой, и ее отношения с первоначальной владелицей этого тела были иногда хорошими, а иногда плохими. Однако первоначальная владелица всегда льстила ей. Если Сюй Юйся была в хорошем настроении, она обращала на нее внимание, но если она была в плохом настроении, она игнорировала ее. Только первоначальная владелица могла терпеть ее нрав.

На этот раз Сюй Юйся заманила нескольких детей поработать на улице.

Неожиданно произошел несчастный случай, и Сюй Юйся первой напала на нее.

Она возложила всю вину на Шэн Фэй.

Как только Шэн Фэй вошла во двор, она увидела там нескольких детей. Прежде чем она успела что-либо сказать, дети посмотрели на нее со страхом. Они поспешно вбежали в дом и заперли дверь.

Звук запирающейся двери был быстрым и решительным. Шэн Фэй в тишине: «…»

В конце концов, Шэн Фэй подумала и решила догнать Лу Тина и вместе пойти в больницу к Лу Яну.

После долгих усилий она догнала их. Шэн Фэй хотела что-то сказать, чтобы снять напряжение, но Лу Тин проигнорировал ее с холодным выражением лица, в то время как Сюй Юйся выглядела так, будто наслаждалась хорошим представлением.

Она прошептала Лу Тину, подливая масла в огонь. «Я говорила, что дети маленькие и не должны выполнять тяжелую работу, но Шэн Фэй не послушала меня. Она даже сказала, что я вмешиваюсь в чужие дела. Посмотрит что она натворила. Она сама ленивая, но она еще и эксплуатирует этих детей. Разве так должен поступать человек?»

Выражение лица Лу Цзефана было сложным. Он подтолкнул Сюй Юйся под руку. «Хорошо, меньше болтай».

Лу Тин и без того был зол, а слова Сюй Юйся только разжигали его гнев.

«Что со мной не так? Я даже говорить не могу. Это Шэн Фэй все это натворила. Они не ее дети, так что ей, конечно, все равно».

Очевидно, Сюй Юйся сказала, что дети уже достаточно взрослые, чтобы выполнять больше работы, поэтому первоначальная хозяйка отпустила детей.

Теперь она перекладывала вину на Шэн Фэй. Шэн Фэй чувствовала растущее чувство отвращения, но молчала.

Прибыв в клинику, Лу Тин нашел доктора Чжоу, и его тон выдавал его тревожное чувство. «Сань Я укусила ядовитая змея. Доктор Чжоу, пожалуйста, посмотрите».

После смерти старшего брата и невестки он относился к детям как к своим собственным, даже лучше, чем к своим биологическим детям. Если что-то случится с Сан Я, он действительно боялся, что потеряет рассудок.

Но ему пришлось пойти на работу в округе, чтобы заработать денег, и он не мог постоянно присматривать за пятью детьми.

Доктор Чжоу тоже был удивлен и приказал ему положить Лу Ян на кровать для осмотра. Осматривая ее, он спросил: «Сколько времени прошло? Почему ее привезли так поздно?»

Прежде чем Лу Тин успел заговорить, Сюй Юйся заколебалась и заговорила первой: «Кажется, уже полчаса прошло».

Доктор Чжоу нахмурился: «Немного поздновато ее привозить. Почему ее не привезли сразу? Это же непорядок! Что это была за змея? У меня даже нет противоядия здесь…»

«Мы её не видели. Сан Я укусили на овощном поле».

Лу Тин был озадачен, почему Сан Я оказалась на овощном поле. «Почему она там была?»

В этот момент Сюй Юйся свирепо посмотрела на Шэн Фэй. Шэн Фэй нервно сглотнула и поняла, что Сюй Юйся собирается устроить неприятности. «Это все из-за Шэн Фэй. Я сказала ей пойти в поле и полоть самой, но кто ж знал, что она вместо этого погонит туда детей? Скажи, разве так сделала бы мать? Это просто непорядок!»

http://tl.rulate.ru/book/116690/4620787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь