Готовый перевод Lord and Dragon / Феодал и дракон: Глава 12. Эра великого феодала

Случившееся с этим шальным господином учит нас расширять наш кругозор, изучать больше литературы, а также приводит к пониманию того, что жить, изолировавшись на материке Ваннас, не есть хорошо.

Я ослеп, но статус моей земли и благоприятную для меня ситуацию изменить было непросто.

Мы становились все сильнее и сильнее, и постепенно обрели статус самой сильной державы на севере. Все знали, что столкновение с феодалом Ансеем и Южным альянсом лишь вопрос времени.

Прошло почти три года с тех пор, как я впервые встретил Фулю.

Два года назад после полного выздоровления он восстановил свою способность сохранять человеческую форму столько, сколько хотел, однако он не ушел, а остался со мной.

Мне было страшно, но я не мог заставить себя проявить инициативу и затронуть эту тему. Я был очень доволен своей нынешней жизнью. Моя матушка и Анна пребывали в добром здравии, у моего младшего брата впереди было блестящее будущее, а мои гражданские и военные министры отличались талантами.

Днем Фулю часто возил меня куда-нибудь, а ночью разрешал обниматься, пока мы не засыпали вместе. Мою жизнь и правда можно считать идеальной.

Но кое в чем я все же не был уверен: год назад Фулю начал творить со мной всякие непотребства.

Он был взрослым, молодым и сильным драконом-самцом с магическими способностями, а я – маленьким, слабым и слепым человеком. Даже в человеческой форме он в миллиард раз превосходил меня по силе. И, принимая во внимание факт того, что я отличался трусостью и чувствительностью, а также боялся опозориться, я после тщательного и рационального анализа сложившейся ситуации выбрал путь смирения. Поэтому я просто следовал своим инстинктам и лежал.

Когда он просил у меня чего-то, я пассивно соглашался, если он особенно возбуждался, я старался сохранять спокойствие и настоятельно умолял его не принимать форму дракона. Как человек, который голыми руками¹ слепил себя из ничего, моя бережливость давно впиталась в кости.

¹ Голыми руками (кит. 白手起家) – голыми руками начать дело; начинать с нуля, то есть создать своё благополучие собственным трудом; создавать на пустом месте.

Если бы Фулю превратился в дракона, он бы наверняка разгромил кровать.

Приручить дракона и правда очень сложно, и я мог только догадываться о том, насколько, должно быть, тяжело Ансею, который так долго удерживал своего черного дракона.

Анна принесла мне завтрак и услышала мои жалобы. Чуть поколебавшись, она сказала:

– Адам, не все приручают дракона так, как ты …

Я наклонился ближе, полностью заинтригованный.

– Как же тогда это делают другие феодалы и короли?

Но прежде чем она успела ответить, нас прервали шаги. Это оказался Фулю.

За последние несколько лет я научился различать людей по шагам, и теперь легко мог узнать по ним знакомых.

Как по расписанию, он сказал:

– Анна, можешь пока отдохнуть. Я позабочусь об Адаме.

Я услышал, как Анна тихо ушла. Фулю подвинул стол и сел рядом со мной. Накормив меня несколькими ложками супа, он спокойно сказал:

– Не слушай Анну. Все феодалы спят вместе со своими драконами.

Проглотив суп, я задумался о сказанном Фулю. Независимо от того, правду он говорил или нет, мне трудно было это подтвердить – все-таки на всем материке Ваннас только у Ансея и у меня имелись драконы, а наши отношения находились на грани войны.

Я надеялся, что однажды смогу спросить Ансея о том, как ему удавалось поддерживать хорошие отношения между ним и его драконом в течение последних двадцати лет.

Однако Фулю не дал мне такой возможности.

Наша война с Ансеем наконец началась.

Слепец – обуза в битве, поэтому мне пришлось остаться дома и положиться на отчеты бесчисленного количества людей, чтобы получить четкое представление о происходящем на поле боя.

Судя по всем, долгожданного столкновения двух драконов так и не произошло.

Они сказали, что черный дракон Ансея с самого начала принялся кружить в небе и реветь, когда Фулю прилетел издалека вслед за нашими войсками.

Черный дракон почувствовал гнетущую и мощную ауру Фулю, замер на мгновение, а после немедленно спустился и лег на землю, показывая тем самым смирение. Будто крестьянин, кланяющийся своему монарху.

Сила – самое главное. Потеряв поддержку даже черного дракона, войска Ансея потерпели поражение, и мои солдаты под командованием полководцев завершили начатое.

Пусть мне не предоставили возможности узнать у Ансея лично, как приручить дракона, я все же догадывался, что его опыт не похож на мой. Например, я слышал, что его дракон не превращался в человека, а также не мог изменять своих размеров, как это делал Фулю.

А если его дракон не становился человеком, ни уменьшался…

Учитывая тот факт, что я не смог вынести того раза, когда Фулю попытался сделать это именно так, насколько грубо, должно быть, этот процесс протекал у Ансея все эти двадцать лет…

Осознав это, я не мог не посочувствовать своему товарищу Ансею, который старательно и сознательно много лет воспитывал дракона, но встретил свою погибель.

http://tl.rulate.ru/book/11667/1185025

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за Ваши старания!)
Развернуть
#
Ахахах😄 Хитрый Фулю, заморочил голову наивно у феодалу) Ансей... Он бы не выжил, будь всё так, как представил Адам😁
Развернуть
#
Все дракончики такие😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь