Готовый перевод Naruto: Get the power of dual systems at the beginning / Наруто: Получил силу двойной системы в самом начале: Глава 46

— С легкостью одолел бы клона. Один удар — и нет соперника. Однако клон неожиданно уклонился от атаки и сразу же контратаковал Дао Хуо. Удивление отразилось на лице Дао. Этот клон Рёсукэ обладал внушительной силой, и тогда Дао решил не ждать и с силой напасть сам.

Несмотря на все старания, клон Рёсукэ не рассеялся. Похоже, Рёсукэ вложил внушительное количество чакры в это копие. Наконец, Дао Хуо сумел одолеть клона, и тот превратился в облако белого тумана, улетучиваясь в воздухе. Рёсукэ, наблюдая за тем, как Дао сверг его клон, оставался на месте, как будто собираясь вступить в бой.

— Ничего не встало между нами, — словно задумался он, не желая атаковать сразу. Дао Хуо тоже не решался на атаку — обдумывал возможность, как одолеть противника, которого легко разорвал его гордое огненное облако. Физические навыки тут не помогали, а гендзюцу было уже протестировано — Sharingan врага оказался сильнее.

Правильный план действий скрывался за завесой неясности; прятаться и создавать засаду против такого противника было действительно непростым делом. Дао вздохнул и заявил:

— Я сдаюсь.

Грусть переполнила его. Это поражение оказалось еще более сокрушительным, нежели в прошлый раз; ему даже не удалось заставить Рёсукэ раскрыть весь свой потенциал. Сотни мысленных ощущений, зреющих в его голове, привели к очевидному осознанию — он способен легко одолевать джонинов. Если бы открыл Четыре Врат, его сила могла бы значительно возрасти, и тогда он мог бы противостоять сильнейшим бойцам уровня Хокаге.

Но, по правде говоря, это всего лишь его догадки. Испытать свои силы на таком мастере у него не выпало шанса. В деревне с именем Хокаге авторитетами считались Третий Хокаге и Данзо. Вернуться к ним с намерением сразиться — значит, обречь себя на провал.

Размышляя об этом, Дао пришел к выводу, что, если помощь не найти в кругу приятелей, то стоит обратиться к главе своего клана. Фугаку, как глава Учиго, должен был иметь силу, приближенную к уровню Каге. Даже если он не достигал этого уровня, то находился на грани.

Но даже в бою Фугаку вряд ли активировал бы Мангекё Шаринган. В оригинальном сюжете он не использовал его, пока не настало время геноцида. Но даже не задействовав его, он предстоял как противник, с которым стоило бы проверить свои силы.

Чтобы оценить свои текущие возможности, Рёсукэ посмотрел на Дао Хуо, все еще остающегося рядом.

— Если ничего не нужно, можешь идти.

Он не хотел, чтобы кто-то наблюдал за его тренировкой. Дао Хуо замялся на мгновение, а затем произнес:

— Рёсукэ, можешь ли ты научить меня техникам восьми дверей?

Несмотря на то что его сила не могла соперничать с Рёсукэ, он чувствовал искреннюю радость. Да, он тоже стремился к большей силе. Рёсукэ с интересом взглянул на него — тот желал постичь тайны защиты восьми дверей. Если бы у него были другие, более мощные техники, он бы тщательно взвесил, следует ли их передавать. Но в случае с техникой Восьмых Дверей Дуньцзя этого даже не потребовалось.

— Я могу тебя научить. А вот усвоишь ты это или нет — уже твои заботы, — произнес он.

Услышав это, на лице Дао Хуо появилась радость.

— Спасибо.

Рёсукэ начал объяснять:

— Позволь рассказать тебе, что такое техника Восьмых Дверей Дуньцзя. Это физическая техника, позволяющая временно получить неимоверную силу, открывая каналы, сдерживающие чакру в нашем теле.

Он продолжал, указывая на восемь врат, контролирующих чакру — от Двери Открытия до Двери Смерти. Каждое из этих врат ограничивает объём чакры, но техника позволяет этому пределу быть превышенным, вызывая силу в десять раз мощнее.

— Понял? — спросил он, глядя на Дао Хуо.

— Да, понял, — ответил тот.

Это было действительно несложно — просто сбросить ограничения и высвободить чакру для получения мощи. Увидев, что Дао понял, Рёсукэ продолжил:

— Теперь я продемонстрирую это тебе. Используй свой Шаринган, чтобы увидеть, как течет моя чакра. Ты сможешь наблюдать, как открывается первая дверь.

Сделав кулаки, он сосредоточил чакру и в миг распахнул ворота на левой стороне своего разума. Вены на лбу Рёсукэ выступили, а цвет его кожи потемнел. Он произвел ощущение невероятной мощи.

— Видел? — медленно произнес он.

Дао Хуо прилагая все усилия, внимательно наблюдал за движениями Рёсукэ.

— Да, вижу.

— Молодец. Теперь переходи ко второму этапу — закрой дверь.

— Это просто, — обрадовался Дао. — Если остановить бесконечное сосредоточение чакры, то дверь замкнётся сама собой.

Выполнив это, Рёсукэ закрыл чакру, и его аура вернулась в норму. Вены исчезли, а кожа вновь приобрела светлый оттенок. Дао Хуо не смог сдержать восторга от легкости открывания первых врат.

— А дальше? Рёсукэ, расскажи мне о следующих!

Рёсукэ закатил глаза к потолку.

— Сначала учись этому. Повтори то, что я показал.

Дао Хуо не спешил, последуя указаниям Рёсукэ.

Он начал сосредоточиваться и контролировать чакру, пытаясь открыть дверь. Чакры не хватило — дверь оставалась непокорной. Увеличив поток чакры, Дао добился малейшего движения, но тут его охватил сильный приступ головной боли.

— Ох, больно! — вырвалось у него.

Он тут же прервал процесс. Лицо Дао прояснилось от недоумения — как же это возможно? Но вот вспоминаются моменты боли, и он колебался, не желая продолжать обучение Восьмым Дверям Дуньцзя. В отличии от других ног, которые ему удавались с легкостью благодаря таланту, это оказалось настоящим испытанием.

— Не зря Ясиро говорил о том, чтобы оставить эту технику. — Мысли кружили в голове. — Открытое практикование действительно нелегко.

Рёсукэ, заметив, как его ученик сдался, не удержался:

— У тебя правильные шаги. Ты продолжаешь?

Дао замялся. Сложность практики Восьмых Дверей становилась всё более явной. Он задумался и, собравшись с мыслями, произнес:

— Да, буду практиковать. Рёсукэ, ты добился результата, и я верю, что смогу сделать то же самое.

Рёсукэ удивился: успех его заключался не только в нарастающей силе, но и в том, что он умел справляться с болью и быстро восстанавливался. Дао Хуо не обладал такой способностью.

— Так, — продолжал Рёсукэ, — после того как ты поймешь первый шаг, подходи ко мне за следующей стадией обучения. А сейчас я намерен заняться практикой. Если нет больше дел, можешь идти.

Дао Хуо понимал, что это прозвучало как приказ уйти. В сердце его не появилось гнева — таковы были условия.

http://tl.rulate.ru/book/116630/4612640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь