```html
Мануэл Мэнор, Миссисипи. Фугасная фитилька, обернутая в изысканный хрустальный абажур, испускала тусклый свет. После рассеивания и преломления под множеством углов она отбрасывала сновидческий цветной ореол в банкетном зале, освещая этот роскошный и просторный зал.
Джефферсон Гамильтон Дэвис сидел на месте хозяина длинного обеденного стола, а за его спиной стоял опрятный британский дворецкий. По обеим сторонам 10-метрового стола разместились высокопоставленные чиновники и военные южных штатов. Все они были республиканцами, твердо выступающими против идеологии аболиционистов.
Лин Цимынь находился на другом конце стола, а за его спиной стоял Джеймс Хаулетт. С легкой улыбкой на лице он осматривал гостей, словно инспектируя своих охранников, с проницательным выражением на лице. Чиновники и офицеры, пришедшие на банкет, также были настороже, наблюдая за незнакомцами, сидящими на местах хозяина и гостя. Они обменивались взглядами и делали свои собственные суждения.
Гамильтон заметил напряжение между двумя сторонами, встал и с энтузиазмом поднял бокал к толпе.
— Пойдемте, это вино из виноградника моего поместья, — сказал он. — Оно совершенно не уступает по вкусу французскому Lafite. Поднимите бокалы, выпьем за моего друга, мистера Лина.
Лин Цимынь элегантно держал бокал, медленно встал, огляделся и улыбнулся.
— Не стоит благодарности, мистер Гамильтон. Это честь для меня быть приглашенным на ваш обед!
— Я рад видеть вас всех здесь. Вы друзья мистера Гамильтона, следовательно, вы также станете моими друзьями. Уверен, это то, что он хотел бы видеть.
Он выпил вино одним глотком, и его вкус оказался насыщенным и гладким, действительно не уступая Lafite.
Гамильтон слегка удивился, но быстро среагировал и поднял бокал. Увидев, что хозяин банкета уступает незнакомцам, чиновники и офицеры сделали выводы и решили, что оскорблять этого человека неразумно, поэтому тоже подняли свои бокалы вответ.
Сев за стол, Гамильтон немного покраснел и продолжил с некоторым волнением.
— Все, кто сидит здесь сегодня, являются стойкими противниками аболиционизма. У нас одна и та же цель — остановить тех, кто разruhaет наши традиции и нарушает порядок в нашей стране.
— Если говорить откровенно, мы защищаем интересы всех нас. Думаю, никто не будет против этого!
После его слов Лин Цимынь улыбнулся, но ничего не сказал. Зато чиновники и офицеры согласились с ним и критиковали социальные проблемы, вызванные аболиционизмом на Севере.
— Гамильтон прав. С тех пор как те идиоты требуют отмены рабства, более 30 рабов с моего имения сбежали! — вклинился один из офицеров.
— Точно, много людей сбежало с моего имения. К счастью, в первой половине года был принят Закон о беглых рабах, иначе дело было бы еще хуже.
— Эти бесстыдные промышленные капиталисты хотят подорвать экономику Юга и подавить нас всех. Я никогда не сдамся!
Гамильтон слушал их поверхностные высказывания и не мог не вздохнуть. Ему стало ясно, что, если бы он не слышал более глубокого анализа на озере Энид, ограничился бы лишь поверхностными наблюдениями, а не заглянул бы в будущее на сто лет вперед, чтобы всесторонне и глубоко оценить разрушительный ущерб, который аболиционизм может нанести.
— Тише, господа. Давайте послушаем мнение Лина. Возможно, это даст вам более глубокое понимание!
Когда чиновники и офицеры увязли в повторяющихся жалобах, Гамильтон вовремя прервал их и обратил внимание на улыбающегося Лина.
Лин Цимынь аккуратно поднял бокал, встал и медленно прошел вокруг длинного стола. Он повторил то, что сказал Гамильтону на озере Энид, в твердом тоне, и его мощный голос звучал в ушах всех, описывая те трудности, которые ожидают США в будущем, а также истинный дух и мысли страны, вплоть до печальной картины упадка.
— О Боже, не могу поверить в такое ужасное будущее!
— Люди рождаются только с двумя гендерами, мужчинами или женщинами. 97 гендеров — это абсурд! Если мы позволим тем, кто продвигает аболиционизм, укрепиться, предсказуемо они совершат нечто еще более глупое!
— Мистер Лин видит далеко вперед. Пока мы стараемся добитьсяRepresentation в двух домах, он уже предвидит грядущее через сто лет.
— Гамильтон, ты встретил мудрого друга. Его прозорливость и резкие слова открыли нам глаза, которые были самоуверенны из-за победы Закона о беглых рабах.
Услышав похвалы своих друзей, Гамильтон слегка прищурил глаза. Эффект, который он хотел достичь, был налицо, и пришло время действовать серьезно.
— Ну, господа, потом еще похвалитесь. Сейчас же предлагаю объединиться против аболиционизма. Те, кто присоединится, должны полностью поддержать наше общее решение, защищая общие права и интересы, даже если это потребует всего вашего состояния или жизни!
— Если у кого-то есть сомнения, пусть уходит. Я, Гамильтон, по-прежнему считаю его другом, но не могу считать единомышленником!
В воздухе банкетного зала повисла напряженная тишина. Чиновники и офицеры начали потирать воротники, на их лбах выступали капли пота. В их умах столкнулись две мысли. Если уйти, то в будущем они окажутся изолированными от единого фронта. Если начнется война и аболиционисты ворвутся в их имения, никто не будет жалеть их.
Если остаться, это будет означать рискнуть жизнью и состоянием, стоя на переднем крае борьбы. Зато объединённые они смогут поддерживать друг друга и не будут бороться в одиночку.
— Чёрт возьми, я сделаю это! Считайте меня в деле, я устал от их болтовни!
— Да, я тоже присоединяюсь. Лучше подготовиться к борьбе, чем не быть готовым!
— Хорошо сказано. Лучше потратить ресурсы на подготовку к войне, чем стать добычей врага.
```
```html
Гамильтон, мой друг, просто скажи мне, что нам делать!
Лин Цимынь и Гамильтон посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись. Первый выстрел в битве с будущим был сделан, и их общий враг еще не подозревает об этом, отстав от стратегической подготовки. Когда война действительно разразится, антиаболиционистский фронт, который накопил силы за десять лет, наверняка раздавит аболиционистов, продолжающих фантазировать о победе в политической борьбе.
— Друзья, товарищи, я вижу ваше решение. — Я очень рад этому. Благодаря вам Америка никогда не направится к тому волшебному и страшному будущему. Мы вновь вдохнем чистый американский дух и мысли в эту страну и повесим на виселицу всех тех, кто нарушает нормальное человеческое мышление!
— Моя просьба к вам, Гамильтон, это подняться на вершину своей системы в ближайшие десять лет, получить больше политических и военных полномочий и сохранить это собрание в строгой тайне!
Он махнул дворецкому, который вошел в кабинет, достал толстую стопку бумаг и разложил их перед каждым по одному.
— Это Конституция Соединенных Штатов Америки, которую я подготовил. Господа, внимательно посмотрите на нее. Если есть какие-либо части, требующие исправления, мы можем обсудить их и затем проголосовать, подняв руки!
Лин Цимынь сложил руки на столе и не просматривал секретный документ. Каждый пункт был определён им и Гамильтоном после множества споров. Он полностью гарантировал интересы южных рабовладельцев и его собственные интересы, которые были принудительно вовлечены в дела Соединенных Штатов.
Например, один из пунктов гласит, что любой, имеющий нормальное человеческое интеллектуальное и физическое состояние и гражданство Соединенных Штатов или постоянное резидентство, имеет право голоса и право быть избранным. Пока они не обнаруживают античеловеческого, антисоциального или безумного мышления, их нельзя лишить этих прав независимо от расы, цвета кожи или пола. Этот пункт должен быть сохранен навсегда и недопустимо изменён.
В этой конституции черные рабы из первобытных племен Филиппин и те, кто произвольно сочиняет различные политически корректные теории и идеи, не соответствуют определению нормального человеческого интеллектуального и физического состояния, и поэтому не имеют права голоса или права быть избранными.
Вскоре все закончили читать документ и, не раздумывая, подписали его как соучастники и свидетели Конституции Конфедеративных Штатов Америки.
— Прекрасный план... Люди Мейлицян будут благословлены в будущем. Они освободятся от правления мертвых политиков, и страна всегда будет на правильном пути.
— Это великая политическая концепция, заставляющая людей удивляться. Мирный подъем без стремления к гегемонии — это великолепно. Но всегда будут жертвы в войне, не так ли?
— Верно, следует зарабатывать деньги, ведя доброжелательный бизнес. Если они не желают дружелюбной торговли и отвечают на нашу доброту враждебностью, тогда мы должны научить их, что такое свет человеческой цивилизации!
Великолепный обед завершился волнением присутствующих. После того как чиновники и офицеры покинули зал, двое, которые возглавили подписание Конституции Соединенных Штатов Америки, остались сидеть друг напротив друга в кабинете. Гамильтон слегка не хотел расставаться.
```
http://tl.rulate.ru/book/116609/4611286
Сказали спасибо 2 читателя