Готовый перевод Marvel: Open the can to become stronger / Марвел: Открой банку, чтобы стать сильнее: Глава 60

```html

— Один миллион долларов США. С трудом поднимая тяжесть металлической коробки, Лю Чэнь прищурился и с насмешливой улыбкой проговорил: — Я чувствую на тебе запах крови.

На его слова Молли изумилась и, что было крайне редко, слегка покачала головой. — И мне этого не хочется, — произнесла она с легкой усталостью. Глядя вниз, словно углубившись в размышления, Молли замерла. Наконец, спустя некоторое время, она добавила: — Они слишком навязчивы.

— Кто они? — с любопытством спросил Лю Чэнь.

Молли, не спеша, стала перечислять: — Полиция, Специальные силы, Щ.И.Т.... Каждое слово произносила она с ледяным холодом. Вдруг, словно вспомнив что-то, стиснула зубы, выплеснув немного злости: — И этот чертов Гидра.

— Гидра? — Лю Чэнь вздрогнул, его лицо неожиданно погрустнело. Гидра была громадной и устрашающей организацией. Она однажды infiltrировала одну из самых мощных структур в стране — Щ.И.Т., использовала его ресурсы для создания паники и наживы. Несмотря на то, что несколько лет назад, благодаря сотрудничеству Щ.И.Т. с супергероями, организация претерпела серьезные удары и почти была уничтожена, никто, даже Капитан Америка, не мог поверить, что Гидра исчезнет в мраке истории.

— Говорят, что если отрубить одну голову, вырастет две новые, — произнес он, не скрывая тревоги. — Масштаб этой организации достаточно велик, чтобы охватить весь мир. Но самое ужасное — это не только ее нынешняя сила, но и глубокие исторические корни, уходящие в прошлое на тысячи лет. Ее тайны и закулисье неподвластны разуму обычного человека. Капитан Америка и другие герои понимали, что полностью уничтожить такую организацию невозможно. Однако, как заметила Молли, Гидра, похоже, испытывает трудности. Главные лидеры либо мертвы, либо скрываются, а оставшиеся члены распыляются под давлением Щ.И.Т.

— Эта организация что-то замышляет? — сдерживая удивление, Лю Чэнь направился к глиняной урне на прилавке и, небрежно осведомившись, добавил: — Что именно?

На это Молли, инстинктивно скрестив руки на груди, сжала губы. В ее глазах мелькнуло убийственное намерение. Она никогда не забудет, как эта сволочь перевернула ее жизнь, преследуя её, и заставила прыгнуть в море. Если бы не холодная вода, вернувшая ей сознание, она бы и не добралась до этого места.

Сжав губы, оставив на них отметины, она внезапно взглянула на Лю Чэня: — Ты знаешь эту организацию?

Подняв брови, он, держа в руках урну, не стал отрицать: — Гидра — довольно старая террористическая организация. Она всегда была готова идти на всё ради необычного. Если они узнают о твоих ледяных способностях...

Он не успел закончить свою мысль, как на лице Лю Чэня расплылась ухмылка. Появление Гидры действительно вызвало его интерес. Такая организация не могла обойтись без настоящих элит. Более того, его шевельнуло подозрение: возможно, кто-то из них способен предоставить ему первый душ. Он покачал головой, избавившись от этих мыслей. Если Гидра действительно опасна, она сама себя проявит, и нечего паниковать. Сейчас главное — заняться этой гостьей. С улыбкой Лю Чэнь поставил перед Молли глиняную урну: — Можешь рассказать мне больше об этой организации?

В этот момент на лице Молли появилось редкое серьезное выражение. Она вспомнила об оружии с высокими технологиями и о бойцах, которые могли соперничать с элитными подразделениями. Даже ей сейчас было страшно. В конце концов, ее ледяные способности были ограничены, и она едва успевала укрываться от напора врагов. Если бы не тот момент, когда женщина со шрамом на лице предложила ей присоединиться к Гидре, она, возможно, до сих пор не знала бы о существовании этой зловещей организации.

— Уф, я не рекомендую тебе провоцировать эту группу, — с игривой улыбкой посоветовал он серьезно. — Хотя ты сильна, ты все равно молода для противостояния таким гигантам. Но, словно вспомнив что-то важное, Лю Чэнь посмотрел на глиняную урну и добавил с улыбкой: — Конечно, у тебя есть шанс.

— Шанс? — Молли, словно осознав что-то, вновь обратила внимание на урну. Это действительно привлекало её. Если что-то могло удержать её здесь, так это невероятное содержимое этой глиняной урны.

— Я поняла, — кивнула она и больше не произнесла ни слова. Хотя это была лишь разовая встреча, она уже успела заметить, что загадочный управляющий не склонен говорить о чем-либо, кроме торговли глиняными урнами. Однако этого было достаточно. Вооружившись тем, что выйдет из этой урны, она продемонстрирует им, что такое истинное «отчаяние». С этими мыслями Молли крепко сжала зубы.

— Заморожу это! — прокричала она, и множество ледяных шипов устремились к урне. Раздался резкий треск, и затем засиял золотистый свет.

```

http://tl.rulate.ru/book/116605/4612011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена