Готовый перевод I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 228

Наруто лишь хотел произнести: — Дядя Итираку! Но его перебил Саске.

— Две тарелки фирменного рамена! Моя порция должна быть с большим количеством мяса чаша.

Дядя Итираку с улыбкой ответил: — Ладно, подождите минутку!

В это время Саске заметил, что на него кто-то смотрит, и, о чудо, это был Наруто.

— Что тебе нужно? — спросил Саске, не скрывая нетерпения.

— Саске, ты ведь не первый раз здесь, правда? — невинно удивился Наруто.

— Не лезь со своими расспросами, заткнись! — с наигранной сердитостью ответил Саске.

Смотря на Саске, Наруто только улыбнулся и промолчал. Он боялся, что, как сказал Хината, если он неприятно пощупает гордую маску Саске, тот разозлится и станет еще более угрюмым. Таким образом, оба парня оказались в неловком молчании.

— Две тарелки рамена, эта с добавкой мяса чаша! — воскликнул дядя Итираку, разрывая тишину.

Оба парня схватили палочки и не удержались от глотка слюны. Какой аромат, какой запах! Несмотря на то, что они только что ели, им все равно не хотелось останавливаться.

— Я начинаю! — закричал Наруто, и это привлекло внимание Саске. Он фыркнул и тоже принялся за еду.

Хлоп! Вскоре Наруто опустошил первую тарелку, даже до последней капли бульона.

— Дядя Итираку, еще порцию! — воскликнул он.

Тем временем Саске, у которого на тарелке оставалось несколько кусочков, почувствовал, как в нем вспыхнуло странное желание победить, когда увидел, как Наруто жует быстрее.

Саске схватил лапшу и начал запихивать ее в рот. Как только Наруто запросил свою вторую порцию, у Саске внезапно распухла щека, и он закричал:

— Шеф, еще одну тарелку!

— Хорошо, прямо сейчас! — радостно ответил дядя Итираку, наблюдая за Наруто и его товарищами.

Наруто не обратил внимания на странное соперничество Саске, он просто ел, наслаждаясь вкусным раменом. Он ел так с детства, для него это было просто.

Увидев, как Наруто быстро поглощает еду, а самому Саске еще не принесли, он слегка занервничал. Когда ему подали вторую тарелку, Саске не отягощал себя размышлениями о том, насколько горячий рамен, и запихнул его в рот.

На полпути, когда он начал подавиться, Каламус быстро подала ему стакан воды и, излагая наставление, произнесла: — Действительно, ешь медленней, будь осторожнее!

Саске не обратил на её слова внимания, сделал несколько глотков и продолжил бороться с лапшой. Каламус только покачала головой, а Наруто заметил, что Саске кажется несколько напряженным, и вскоре понял, что тот, похоже, боится, что съест быстрее.

Внутри Наруто тоже пробудилось желание соперничества. Саске, который, очевидно, был уже побежден им, но всё еще не хотел сдаваться, продолжал упорно жевать.

Каламус с недоумением смотрела на них, а её выражение лица стало довольно сложным. Как же это непослушные подростки! Это действительно чересчур.

Дядя Итираку только радовался, широко улыбаясь. Ему было приятно видеть, как кто-то наслаждается его ramen. Наблюдая, как Наруто поглощает его любимое блюдо, он не мог сдержать радости.

Два юных соревнования продолжались, время текло, а тарелки не убывали. В конце концов, оба были переполнены.

— Ешь, не могу, держаться больше не могу! — сказал Наруто, держась за живот.

Саске холодно фыркнул: — Хм, настоящий хвост крысы, не могу уже!

Сделав последний укус лапши, он попытался заказать еще одну порцию, но, внезапно открыв рот, из него вырвался громкий отрыжка.

— Хррррр, — раздался звук.

Ему казалось, что живот сейчас взорвется, и он с трудом попытался что-то сказать, но вовремя прикусил язык.

Наконец, дядя Итираку и Каламус начали подсчитывать, сколько рамена съели оба.

В конечном итоге завершили подсчет с одинаковым результатом.

— Хорошо! Объявляю результат! — воскликнул дядя Итираку.

Наруто и Саске с нетерпением ждали: — Наруто съел 35 тарелок!! — огласил дядя Итираку.

Наруто с улыбкой закричал: — Хахахаха! Сегодня я в ударе!

— Тогда, следующий... результаты Саске!

Глаза Саске горели азартом, сколько же? Замедление дяди Итираку заставляло его нервничать.

— Как бы ни в том же духе, Саске, у тебя тоже 35 тарелок, поздравляю вас обоих!

Лицо Саске внезапно застыло, а улыбка Наруто тоже замерла — атмосфера стала несколько неловкой.

Как только они собрались расплатиться, Саске ощупал себя и вдруг понял, что не может найти кошелек.

В конце концов, Наруто радушно заплатил за обоих, а Саске с непокрытым высокомерием произнес: — Я тебе верну деньги!

— Не нужно, просто пригласишь меня поесть в следующий раз, мы же друзья! — ответил Наруто с искренней улыбкой.

Когда Саске увидел искренность в глазах Наруто, что-то в его сердце дрогнуло.

— Хм, я не дружу с хвостом крысы, как ты!

Наруто с ухмылкой произнес: — Но, Саске, ты мой побежденный подчиненный.

— Заткнись!

Саске посмотрел на Наруто так, словно не желал продолжать разговор.

Оба парня шли молча, их мысли витали в дымке.

Спустя некоторое время они одновременно произнесли: — О, кстати, у меня есть вопрос!

— Ты первая! — в один голос произнесли они.

Затишье снова повисло между ними, и наконец Наруто продолжил: — Ты первый, задавай!

Саске медленно спросил: — Куда делась Хината? Почему её нет с тобой?

— Хината сказала, что в мире ниндзя скоро произойдут большие события, но крупные деревни не верят, так что она решила разобраться сама. — ответил Наруто.

— Она сказала, что если возникнет таинственная угроза, она сможет активировать "Перемещение с помощью Молниеносного Бога".

Саске нахмурил брови: — Какое, чёрт возьми, дело?

Наруто с тревогой заметил: — О, это как раз и есть то, что я хочу спросить у тебя.

Хината говорила, что чувствует, будто кто-то из чужого мира может прийти в мир ниндзя.

— И силы этих людей могут быть даже сильнее её, так что справиться с ними ей будет крайне сложно одна.

— Хината также сказала мне, что если появится информация о Учище Итачи, я должен немедленно сообщать ей.

— Так что, Саске, где твой брат Учище Итачи?

Саске покачал головой. Теперь Наруто был в замешательстве: что значит, он не знает?

— Я не знаю, я тренировался в Долине Долговременной Силы, и не видел Итачи уже несколько месяцев.

— Так что я не знаю, где он, но я действительно увидел Суши Чёрного Доа, когда уходил.

— Просто этот парень неясно, остался ли он там.

Наруто безнадежно кивнул: — Ладно. Хината специально просила меня не покидать деревню без дела и прежде всего заботиться о безопасности Человека-Роджера.

http://tl.rulate.ru/book/116548/4608168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь