Готовый перевод I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 174

По настойчивым просьбам Хинаты, Айро согласился выполнить её просьбу. Трое из них стояли на тренировочной площадке: Наруто и Айро — лицом к лицу.

— Наруто, ты готов? — поинтересовался Айро.

Наруто кивнул, сжимая в руке кунаи, готовясь, казалось, в любой момент бросить их. Вдруг вокруг него поднимались песчаные вихри, окружая его со всех сторон. Наруто нахмурился: «Какой ужасный тип, Айро совсем не нуждается в запечатывании — это слишком рискованно!» Он запустил кунай, и Хината чуть сморщила лоб — в воздухе не осталось места, чтобы укрыться, Наруто.

Внезапно сверкнул золотистый свет, и Наруто оказался в воздухе. Лицо Айро оставалось неподвижным и строгим, его руки расправились для управления песком. Пара песчаных рук схватила Наруто, и в этот момент его собственные руки зябко замерли.

— Техника теневых клонов! — с громким криком воскликнул Наруто.

Бум! Два теневых клона возникли слева и справа от него, одновременно схватив его за ноги.

Шшшш! Наруто выстрелил, как снаряд, прямо к Айро. Айро прищурился: с помощью теневых аватаров Наруто снова наносил удар?

Бум! Бум! Песочные руки схватили клонов, и Наруто всё ближе приближался к Айро. В этот момент в руке Наруто неожиданно появился спиральный расщепитель чакры.

Глядя на его мощь, Айро не удержался от слегка нахмуренного лба. Если это попадёт, то будет недобро!

— Морицуру! Всё зависит от тебя! — крикнул Шука.

— На меня действительно можно положиться! — похвалился он, гордо расправив плечи.

Вдруг земля под ногами Айро треснула, а рядом с ним закрутились комки песка, смешанные с более твёрдыми минералами.

— Поздно смотреть на меня, дядя! — закричал Шука, и песок сложился в шара, на котором можно было разглядеть его непривлекательное лицо и черные пятна.

Бум! Спиральный расщепитель с гулом разбился о щит Шука, и под воздействием мощного удара сам щит остался целым.

Хината не удержалась от любопытного вздоха: этот Щит Хранителя славится как самый крепкий орудие, может, он и прочнее жемчужины? А что станет, если копьё Шука вонзится в его защиту?

Наруто был поражен этой силой удара и, уколов немного притуплённую руку, уставился в недоумении. «Как такое возможно? Хочется понять, как же он это сделал?»

Однако, прежде чем он успел осознать, он ощутил, что под ногами его как будто потянуло вниз — это был быстросошедший песок! Щит Хранителя, заключавший Айро, исчез, и Айро расправил руки, увеличив силу притяжения песка.

— Ой! — сердце Наруто сжалось от страха.

Он поспешно вытащил шурикен, но в это время над ним возникла огромная песчаная копьё.

— Песчаная атака! — холодно произнес Айро.

Но снаряд не упал, а завис в воздухе. Вспышка золотого света, и Наруто усердно выскочил из укрытия. После долгого вздоха облегчения он осознал, что эту атаку было бы не страшно пережить даже опять девятихвостым.

Хината покачала головой и сказала: — Наруто, ты уже проиграл. Айро, хватит.

— Я проиграл? Почему? — недоумевал Наруто.

Хината объяснила: — Потому что ты попал в ловушку Айро. Если бы он использовал песчаный водопад, ты бы уже был парализован. А боль, которую ты испытал, вывела бы твою чакру из равновесия, и ты не смог бы использовать никакую технику ниндзя.

Наруто замолчал: время боя всегда ускользает, и в тот момент он уже проиграл благодаря технике Щита Хранителя. Его выражение стало угрюмым, но он не мог не признать силу Айро.

Хината подошла к Айро и сказала: — Ты, Айро, действительно очень силен. Но у тебя есть одна большая слабость.

Айро с недоумением спросил: — Какой недостаток?

— Время, проведённое с жителями деревни. Если враг воспользуется этими непостоянными людьми, как ты будешь реагировать? — спросила Хината.

Эта фраза попала точно в цель. Айро замер, не зная, что ответить.

Хината продолжала: — Тебе и самому должно быть известно об организации, они штурмуют за хвостатые звери. В это время стоит устроить больше укрытий в деревне. Я уверена, когда никто не будет мешать тебе, ты не должен бояться этих людей.

Айро кивнул, и Хината снова обратилась к Наруто: — Хорошо, Наруто, нам тоже пора!

Айро последовал за ними, пока Хината и Наруто не вышли за пределы Песчаной деревни. Наруто обернулся и, помахав рукой, сказал: — Пока, Айро!

Айро кивнул: — Пока, Наруто и Хината.

Когда двое друзей исчезли из виду, Айро вернулся к своим мыслям. Друзья покинули его, это чувство оставляло странную пустоту. «Ладно, вернусь к делам!» Айро решил заполнить пустоту работой, его душа требовала песни, но одиночество казалось незаслуженным ужином, от которого его затошнило.

Тем временем Наруто с любопытством спросил: — Хината, кажется, этот путь не ведёт обратно в деревню?

— Не спрашивай, твоя сила слишком слаба. Тебе нужно выходить в мир и путешествовать, так же, как и Айро, — спокойно ответила Хината.

Наруто недоумевал: — А разве сила связана с путешествием?

Хината кивнула: — Конечно, так что не думай о том, чтобы возвращаться в Коноху. Лучше просто следуй за мной.

— Но я так долго следовал за мерзким мудрецом, и всё равно проиграл Айро, — Наруто поморщился.

— Какой мерзкий старик! Как ты можешь сравнивать его со мной? Лучше просто следуй за мной, понятно? — без лишних слов сказала Хината.

Наруто с недовольным выражением: — Ладно, ладно.

Этот парень лёгок на падение, если вернуться в Коноху, ему не оставалось бы даже полминуты для себя. Вокруг всегда могли оказываться либо Коноха Мару, либо мерзкий мудрец — никто не был серьёзным, все портили его жизнь, Наруто, Наруто, давай, сделай же что-то!

Разве не должен ты быть самым беспокойным мальчиком в своём возрасте, разве не хочешь ты проявить свою волю?

Лицо Хинаты покраснело, и она энергично замотала головой — что это она только что подумала?

Пока они шли, Наруто углубился в свои мысли.

— Хината, почему ты считаешь, что я проиграл? — спросил он.

Хината задумалась и ответила: — Возможно, потому что ты не настолько быстр.

— Четвёртый Хокаге, Риджу Бофу, когда-то звался Жёлтым Молниеносцем ниндзя.

— Это не просто метафора об его золотом свете, когда он использует технику, но также и потому, что он был самым быстрым ниндзя в миру.

— Быстрые сражения, быстрое мышление и быстрое обольщение.

Наруто недоумевал: — Но разве это как-то связано с обольщением?

— Конечно, связано! Если ты не привлечёшь девушку, как сможешь завоевать Узумаки Кушину? А если не завоюешь её, то как появишься на свет, Узумаки Наруто!

Какой же ты неразговорчивый дурак, игнорируя это! Хината немного ускорила шаг, уводя вперед, больше не желая говорить.

http://tl.rulate.ru/book/116548/4607674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь