Готовый перевод I, Hinata, forcefully kiss Naruto at the beginning / Я, Хината, насильно целую Наруто в самом начале: Глава 119

На следующее утро Наруто медленно проснулся от своего сна, и, открыв глаза, он слабо улыбнулся.

— Какой же красивый был тот сон! Объятия Хинаты такие мягкие и ароматные, — произнес он с некоторой неловкостью.

Он вскочил с постели, и, завершив завтрак, снова погрузился в мысли о тренировках.

Хината встала рано. Завтракав вместе, они нашли Джирайю.

— Джирайя-сенсей, я возьму Наруто на тренировку, — сказала Хината с решимостью.

Джирайя с любопытством смотрел на них.

— Ты? Поведешь Наруто в тренировку? — переспросил он. — Хината, хотя ты и сильная, ты знаешь, как его учить?

Хината уверенно кивнула:

— Конечно! Кроме того, у тебя есть время заняться материалами.

— Ладно, через неделю проверим прогресс Наруто, — сказал Джирайя, чувствуя разумность её слов. — Хорошо, тогда остаемся здесь на некоторое время.

— Я поеду за материалами, а вы займитесь тренировкой, — добавил он.

Наруто следовал за Хинатой, когда она вела его к скале, он изредка бросал на неё взгляды, marveling at her radiance and beauty.

— Сегодня мы будем учиться контролировать чакру, — сказала Хината. — Сконцентрируй всю чакру на правой руке и поднимись на эту скалу. Понял?

Наруто взглянул вверх на небосклон, высокий и неприступный, но всё же уверенно кивнул:

— Я точно все сделаю!

— Сначала я покажу тебе, — ответила Хината. Она сосредоточила чакру и, крепко ухватившись за скалу, стремительно прыгнула вверх.

— Хорошо, иди за мной, Наруто!

Когда Наруто начал подъем, Хината сделала печать.

— Тсу Шу! Искусство легкого и тяжелого камня!

Её тело медленно поднялось, и вскоре она догнала Наруто.

— Наруто, я жду тебя на верху!

— Эй? — услышав Хинату, он мгновенно оглянулся и отвлекся, из-за чего чакра в его руке распалась.

— Эй?! Ой! — воскликнул он, и лишенный чакры, не смог удержать вес, в результате чего с глухим ударом рухнул на землю.

— Ай! — закричал он, потирая ушибленное место.

Хината только улыбнулась и, не задерживаясь, стремительно взмыла к вершине. На её рюкзаке оказалась парасоля, а рядом с ней неожиданно оказалось и лежак, на который она прилегла, прищурившись, наслаждаясь отдыхом.

— Почему Наруто так долго? — проворчала она, перевернувшись на другой бок. — Надо же, чистый недотепа.

В это время Наруто, тяжело дыша, взбирался на скалу, изнуряя себя. Испытывая физическую усталость, он продолжал подъем, глядя с настойчивостью на цель.

Он преодолел немало преград, а когда солнце было в зените, наконец достиг вершины и, еле дыша, рухнул на землю:

— Ха~ха...

Хината подошла к нему и, качая головой, произнесла:

— Ты не справился, Наруто, это слишком сложно. Давай лучше поедим.

Она предложила ему ланч и бутылку с водой. Наруто, едва дождавшись, схватил бутылку и жадно запил.

— Ах! Как освежает! — воскликнул он. — Пить воду, когда жажда — одно из самых приятных удовольствий!

После еды Наруто громко отрыгнул.

— Так сытно! Как вкусно!

Хината с любящей улыбкой спросила:

— Наруто, ты наелся и напился?

Наруто, все еще сидя на земле, энергично кивнул:

— Наелся! Напился!

— Вот и хорошо! — сказала Хината и, закатив руки, вновь применив технику легкого и тяжелого камня, подняла Наруто обратно к скале.

— Что?! Опять подниматься? — недоумевая, закричал Наруто, глядя на Хинату, полную решимости.

Хината усмехнулась, ее выражение стало искренним:

— Ты должен мне доверять, это все для твоего блага!

Не дождавшись ответа, она, используя свою технику, вернулась на вершину и вновь устроилась на лежаке, наслаждаясь тенью от парасоля.

Наруто, стоя у основания скалы, отчаянно воскликнул в небо:

— Кто-нибудь, спасите меня!

После очередного подбадривания себя, он вновь начал свое восхождение на скалу.

Наконец, когда солнце склонилось к западу, Хината медленно открыла глаза, проведя на отдыхе целый день.

— Ого, солнце почти зашло, как быстро пролетело время, — сказала она, доставая свой «Рик Пятый» и делая затяжку.

Ее любимое занятие прервал резкий звук: наконец-то, со скалы докатился звук Наруто, и он на своих последних силах взобрался на вершину.

— Наруто, ты наконец-то добрался! — радостно воскликнула Хината, помахивая ему своим «Рик Пятым».

— Хочешь откусить кусочек победы? — с улыбкой спросила она.

Наруто, уже не имея сил, рухнул на землю, но Хината тут же, разворачивая свои глаза, произнесла:

— Открывай свои глаза!

— О, слава богу, ты просто устал, а я чуть не потеряла тебя, Наруто! — вздохнула она с relief.

Она уложила его на спину и вернулась в город под вечернее небо, полное звезд.

http://tl.rulate.ru/book/116548/4606949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь