Готовый перевод Reclaimer Redux / Востановитель: B1 | Глава 04: Падающая звезда

Сурайя Карелиан была дочерью знати.

Настоящая, правильно воспитанная и безупречно выращенная наследница одного из королевских домов Великого Вознесения. Ее семья гордилась своими основателями, ее предки были воинами, ораторами и политиками, на которых мало кто мог претендовать. Она была продуктом тщательно просчитанного кровного союза. Ее будущее было светлым, а судьба - великой и престижной.

Так почему же, задавалась она вопросом, она чувствовала себя в такой полной и абсолютной ловушке?

Ее взгляд переместился с места медитации, которое она должна была использовать, усеянного сигилами сосредоточения и хоралами, призванными усилить концентрацию и расслабить разум, на широкую панораму гигантских территориальных просторов, которые ее семья называла своим владением. От далеких Драконьих гор на севере, возвышавшихся над дикими лесами Ласии, до близких и далеких великих озер, усеявших Верандийскую низменность на западе, и внутренних деревень и фермерских угодий Туварского нагорья на востоке.

Земли ее семьи были великолепны в предрассветном звездном свете.

Со своего места на самой высокой башне Штормхарроу она могла видеть во всех направлениях. А когда она повернулась и, откинув занавес золотистых волос, переместилась на другую сторону освященного сада и посмотрела на юг, то увидела даже истинный источник своего беспокойства: Запустение.

От далеких дозорных башен Лунных врат и их заколдованных стен до самого Черного моря на оконечности южного архипелага континента простирались мертвые, почерневшие и коричневые земли.

Более пяти тысячелетий Запустение было владением Дома Карелов - мрачное и суровое царство, из которого выходили лишь кошмары и смерть. По его ландшафту бродили извращенные племена, по его запретным просторам рыскали чудовища из кошмаров, а в его испорченных небесах парили ужасные хищники всех мастей.

Это было место безумия и разрухи, где сохранился небольшой образец бедствия, едва не уничтожившего Прайматерию.

«Элизея».

Это имя непроизвольно слетело с ее губ, пока она смотрела на раскинувшуюся перед ней землю, далекую и страшную в своем мрачном высыхании. Как бы она хотела, чтобы ей позволили исследовать ее. Ей шел двадцать второй год, а ее отец - король Штормграда и подчиненных ему герцогств - все еще не разрешал ей отправиться туда.

Он отказывался даже рассматривать эту идею, несмотря на все ее попытки убедить его.

Разве она не доказала, что способна? Разве она не справилась с любым испытанием? Разве она не побеждала всех неотесанных мужланов и девиц, осмеливавшихся принять корону, которые она предлагала им за дуэль с ней?

Как она должна была получить свой первый Темпер, если он не позволял ей даже набраться опыта, необходимого для должного уровня мастерства?

Когда ты станешь старше. сказал он. Когда станешь сильнее.

От нее ждали безопасных тренировок, как и от всех наследников: тяжких будней медитации, дуэлей, упражнений, тоников, эликсиров, пилюль и учебы. Она должна была быть хорошим, набожным членом веры Вознесения и позволить Богу Света наполнить ее чистотой и бла-бла-бла.

Сурайя нахмурилась от несправедливости всего этого. Она читала истории! Она знала наследие своей семьи!

Карелы были воинами еще до основания Асценденции! Они были одной из первых семей, присягнувших на верность первому Великому Асценденту, Святому Юстиниану! Это было абсолютное безумие, что ей не просто не разрешили продолжить свой рост в Запустении, но и запретили даже обсуждать это!

Поэтому она бессильно стояла, смотрела и желала большего. Не из-за опасности или недостатка благодарности за предоставленные ей удобства, а потому что она знала, что все и каждый в Возвышении буквально убили бы - а в некоторых случаях уже убили - даже за крупицу того образа жизни, которым она наслаждалась.

Она понимала, что ей повезло.

И все же она не могла избавиться от ощущения, что оказалась заперта в позолоченной клетке.

«Принцесса, - прервал ее мрачные размышления спокойный голос. «Вы не медитируете».

Сурайя обернулась с подавленным ругательством и увидела, что ее рыцарь-капитан гвардии, сир Гилберт ван Остланд, смотрит на нее веселыми и проницательными серыми глазами.

«Сир Гилберт!» - царственно поприветствовала она его, не обращая внимания на то, что крутилась вокруг себя с явным и очевидным чувством вины. Если она сделает вид, что ничего не произошло, то он точно не сможет привлечь к этому внимание.

В конце концов, это было одним из преимуществ королевской власти.

«Вы снова мечтаете об Опустошении, ваше высочество?» - спросил он, глядя куда-то мимо нее и вопросительно вздернув бровь. «Вы уже хорошо знаете, что ваш отец постановил по этому поводу».

«Это не значит, что я не могу думать об этом вопросе, - холодно сказала она, взяв себя в руки. «Вам хорошо известно мое отношение к Опустошению, сир Гилберт.

«Да, ваше высочество, - подтвердил он, почтительно кивнув, - и я согласен с Его Величеством. Запустение слишком опасно для вас, чтобы входить в него без крайней нужды, и особенно без первой Темпер».

«Пройдут годы, прежде чем я достигну этой стадии, при том темпе, которым я двигаюсь», - с горечью, которую она не могла скрыть, посетовала она. «Природа моего обучения подчеркивает медленный и неуклонный... - она показала свое презрение, когда заговорила, - подход к продвижению. Меня выдадут замуж и снова запрут в доме задолго до того, как я достигну уровня, необходимого для такого приключения. Получение опыта путем бессмысленного повторения приносит огромные убытки. Система не вознаграждает тех, кто лишен мужества».

Сир Гилберт, по крайней мере, соизволил скорчить гримасу при этих словах, признавая вероятность ее судьбы, хотя и не выражая ее словами. «Я понимаю вашу досаду, принцесса, но таково бремя долга. Ты предназначена для более великих дел, чем стоять в грязи вместе с искателями приключений и солдатами».

На его слова Сурайя отвернулась, чтобы еще раз взглянуть на Опустошение.

Сколько ее предков стояли в этой пресловутой грязи?

Сколько карелов погибло, чтобы уберечь Штормгарроу от его ужасов?

«Я дочь воинов, сир Гилберт», - заявила она со смесью разочарования и бессилия, которые не хотела показывать, но не могла настолько овладеть собой, чтобы скрыть. «Моя кровь зовет меня в путь, но все вы хотите, чтобы я была лишь красивой безделушкой в клетке».

«Ваше Высочество...»

«Хватит, Гилберт», - прервала она, подняв руку. «Я знаю, что вы собираетесь сказать. Я понимаю, что это не ваша вина, но вы так же причастны к этому, как...» - ее слова оборвались, и она нахмурилась. Ее внимание привлек внезапно появившийся источник света, и она пристально посмотрела на него. «Что в королевстве...?»

Она услышала, как зазвенела кольчуга сира Гилберта, когда он, отвлекшись от своих мыслей, двинулся вперед, хотя бы на несколько шагов, и заговорил. «Что это?»

Над ними обоими в предрассветном небе появилось какое-то мерцание, которое становилось все отчетливее и отчетливее. Пока она наблюдала за ним, а ее рыцарь-капитан - за ней; мерцание росло, пока не превратилось в пылающий свет, прокладывающий себе путь через небеса.

«Клянусь Солариусом...» потрясенно произнес сир Гилберт, вторя внутренним мыслям Сурайи, когда свет превратился в пылающий шар пламени, устремившийся к земле.

«Что это, сир Гилберт?» спросила Сурайя с пьянящей смесью шока и удивления.

«Падающая звезда», - ответил рыцарь тихим благоговейным голосом. «Невиданное явление за бесчисленные века».

Они вместе наблюдали, как светило прокладывает себе путь по небу и превращает раннее утро в лучезарный день, неумолимо спускаясь вниз. Когда она провела глазами по его вероятному пути, глаза ее расширились в недоумении. «Он... он приземлится в Запустении!»

Сир Гилберт поклялся так, как она редко от него слышала, и отвернулся от нее и падающей звезды. «Я должен сообщить канцлеру и магам. Я вернусь!»

Сурайя рассеянно подняла руку в знак признательности и услышала, как он бежит обратно к дверям, откуда появился. Платформа дребезжала, когда он доводил свое тело эксперта третьего уровня, напомнила она себе, до предела. На ее не развитых чувствах он исчез быстрее, чем она успела заметить. В обычной ситуации демонстрация такого мастерства, несмотря на все ее старания, произвела бы на нее впечатление и вызвала бы зависть.

Однако сейчас все ее внимание было сосредоточено на несравненном чуде, которое она наблюдала.

Звезда, упавшая с небес.

«Знамение...» тихо и с нарастающим благоговением вздохнула она. «Это знак, которого я ждала! Благословенные предки, вы взываете ко мне, и я не подведу вас!»

Как только она закончила говорить, звезда вспыхнула ярким светом, заливая мир красками, а затем отдала предрассветную мглу первым остаткам Солярия, восходящего на востоке.

Сурайя нахмурилась от наступившей тишины. «А я-то думала, что это будет лу...»

Бум обрушился на Штормхарроу, как удар божественного барабана, и давление воздуха отбросило ее назад с силой и свирепостью звука, удивившими даже ее саму.

Она радостно рассмеялась.

«Я услышала тебя!» - обратилась она к затихающему шуму. «Я отправлюсь в путь со всей поспешностью!»

Не успела она произнести эти слова, как в поле ее зрения появился системный экран, золотистый с нежно-розовым фоном в соответствии с настройками. Когда она прочитала его, ее глаза расширились от шока, радости и трепета одновременно.

ЗАПРОС ВЫПОЛНЕН: Падшая звезда

Вы стали свидетелями беспрецедентного для этой эпохи события: спуска тела с Небес. В самом сердце такого события вы увидели послание от предков, взывающее к вашему вмешательству. Отправляйтесь в Запустение и узнайте, где находится Павшая звезда и какие тайны она может хранить.

Параметры успеха:

Найти Павшую звезду

Выжить в Запустении

Параметры неудачи:

Умереть

Награды:

1 x Сундук с золотом

1 x Уникальный титул (варьируется)

Огромный опыт

* * * * *

В королевском дворце Штормграда, в самой высокой комнате самой высокой из его башен, Иерарх Святой Церкви Великого Вознесения Штормграда молча наблюдал, как с небес падает звезда. Если Сурайя и Гилберт выражали благоговение и удивление перед этим зрелищем, восхищаясь его таинственностью и великолепием, то на строгих чертах лица Жака дю Вале не было ни радости, ни вдохновения.

Он стоял, сцепив руки за спиной, и смотрел через окно от пола до потолка на падающую на землю горящую сферу. Его взгляд был безмятежен, хотя при более пристальном рассмотрении в голубых глазах можно было увидеть холодный расчет. Он сохранял стоическое спокойствие на протяжении всего события, не моргая даже после того, как удар потряс замок и озарил весь мир.

Когда все закончилось, он издал низкое, задумчивое «хм» и повернулся лицом к единственной обитательнице комнаты. Он молча рассматривал ее, отмечая позолоченную окантовку пластины, белую эмаль на ее основании и пылающий солнечный луч, вшитый в ткань ее белого табарда. Это были великолепные доспехи. Однако ему больше нравилось, как она выглядит без них.

Авторитет и власть его положения дали Иерарху достаточно времени, чтобы прийти к такому выводу.

Его глаза встретились с ее глазами, и он невесело улыбнулся.

«В какое интересное время мы живем, командор Эленуар. Звезда упала с небес. Знаете ли вы, что это значит?»

«Простите мне мое невежество, ваша милость, - ответила она, - но я не могу сказать, что знаю».

«Это значит, что наступило время бедствия, командор. Это значит, что, если мы не предпримем никаких действий, мы не сможем обеспечить безопасность и гармонию нашего Великого Вознесения».

Как и ожидалось, отстраненное выражение лица женщины перешло в пристальный взгляд. «Что вы требуете от Помазанника?»

Иерарх уничтожил свою сардоническую улыбку, прежде чем она успела появиться.

«Я не сомневаюсь, что вспыльчивая дочь короля решит использовать этот момент с выгодой для себя. Без присутствия Его Величества вполне вероятно, что его дочь решит пренебречь властью канцлера и галопом помчится в Запустение в погоне за приключениями. Я видел, как девочка созревает из младенца, и слышал ее признания. Она отчаянно нуждается в подобной возможности, чтобы доказать свою правоту предкам».

Золотые глаза Командора не мигали, а бледные, красивые черты лица были холодны. «Вы хотите, чтобы я обеспечила ее безопасность, ваше святейшество?»

«Нет, Командор, - ответил он, покачав головой. «Пусть у принцессы будет преимущество. Три недели, скажем, с момента ее отъезда. Как только она покинет Штормхарроу, ты возьмешь своего Помазанника и последуешь за ней».

«С какой целью, ваша милость?»

«Если принцесса потерпит неудачу в своей охоте за падшими звездами в Опустошении, ты должен сам добыть ей добычу и вернуться со всей поспешностью».

«А если она преуспеет?»

«Тогда она будет запятнана нисхождением Бедствия и должна быть очищена - так предписывают заповеди святого Юстиниана», - холодно сказал он.

На мгновение в ее кукольных чертах мелькнуло колебание или сомнение, и он подавил забавную улыбку. Единственное, в чем бледная черноволосая командующая Помазанников Штормграда должна была сомневаться, так это в собственной состоятельности. Именно поэтому ее так часто призывали к подчинению, чтобы подтвердить ее преданность и веру.

В конце концов, он тщательно следил за этим.

«Если такова ваша воля, ваше святейшество, - ровно ответил Эленуар. «Я слышу и повинуюсь».

«Я рад это слышать, командир. Я оставлю вас наедине с вашими приготовлениями», - он отвернулся и снова посмотрел в окно. «Но вернитесь до полуденного колокола». Его взгляд остановился на кожаном портфеле, маняще лежащем на столе. «Мы позаботимся о вашем ежедневном подтверждении веры».

Страх и ярость, отразившиеся в окне, вызвали на лице Иерарха еще одну улыбку.

Она лишь расширилась, когда спустя несколько мгновений после утверждения она ушла.

«Итак... - пробормотал он, глядя на Опустошение, - ...нефилим сошел, как и предсказывал Святой. Как удачно, что пророческий реквием по Элизее пришел туда, где у меня есть шанс завладеть им».

Его пальцы прижались к холодному стеклу, и он подавил дрожь предвкушения.

Ему стало интересно, будет ли он кричать так же громко, как Командор.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/116471/4624631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь