— Извини, но я должен попросить тебя помочь мне справиться с этим. — извинился Намикадзе Минато, находящийся под защитой Сусаноо. — Нет, всё в порядке.
Итачи убрал кровь и слёзы из уголков глаз, подавив сладость в горле, и тайно использовал технику «Сэнъэ» для восстановления от раны.
— Просто, твоя фирменная ниндзюцу...
Минато не смог сдержать горькую улыбку, отвечая на вопрос: — У противника хороший талант в пространственных техниках, и он может вмешиваться в опорную точку моей техники «Фуйнгэнсин», что легко заставит меня переместиться в неправильное время и пространство.
Если я окажусь смещённым и перенесённым в стену или под землю, моё тело будет раздавлено и раздроблено материалом того же пространственного блока.
Разве талант этого человека в пространственных ниндзюцу так ужасен?
Глаза Итачи потемнели немного. Противник когда-то использовал технику «Инь-Янь».
Но это, кажется, не всё.
Всегда будет бесчисленное множество людей, желающих изучить процесс роста ниндзя-бога.
Особенно из той же семьи Учиха, Итачи также копировал сознательно или бессознательно под руководством своего отца Фугаку.
Но это слишком сложно.
Как вид продвинутой трансформации стихий, техника «Инь-Янь», большинство джоунинов не смогут к ней прикоснуться.
Но этот человек говорит об этом с базовым и начальным пониманием, на каком уровне он преследует?
Рёв!
Несколько ярких белых молний снова ударили, словно он был тяжело ранен, и его тело упало на землю.
Сусаноо, который ещё восстанавливался, был на этот раз наглым образом отрублен на половину тела, будто его верхняя часть была отсечена мечом.
— Не заботься обо мне, Итачи-кун, делай всё возможное в бою.
После того, как Намикадзе Минато произнес эти слова, он выбежал из убежища Сусаноо. Он верил, что этот юноша должен иметь способность соперничать с противником.
Итачи молчал на мгновение, его глаза были прикованы к Тангу впереди.
— Нам не нужно сражаться, мой младший.
Танг понял его взгляд, посмотрел на Итачи и сказал, рисуя гром в небе.
С серией тресков толстый гром переплелся в громовое чудовище, которое грубо ударило по зданию Лоулань.
— Зачем ты это делаешь? — невыносимые вспышки мелькнули в глазах Итачи, и Сусаноо воспользовался моментом, чтобы быстро восстановиться.
Танг взглянул на него, не останавливаясь, его руки начали трястись неконтролируемо. Казалось, он был полностью болен и уже не мог управлять своим телом.
Но глаза Итачи становились всё холоднее, и он чувствовал, что несовместимая с миром аура Танга угасала, и природная энергия снова собиралась вокруг него.
— Этот человек, кажется, преодолел определённый барьер. Пришло время отпустить. — сказал в сердце драконий дух.
— Моя цель — дух, дух, рождённый из драконьих вен, и освящённый богами в стремлении. — сказал Танг легко: — Он выходит, тогда естественно нет необходимости делать эти ненужные вещи.
— Ради силы ты можешь беззастенчиво разрушать дома других людей и убивать невинные жизни? — смотрел на него Намикадзе Минато холодно, с пламенем ненависти в глазах.
Танг усмехнулся, услышав это, и сказал: — Ты должен винить Драконий Дух, он пользуется ситуацией, чтобы предотвратить беду.
— Хватит! — прервал Намикадзе Минато: — Если ты не размышляешь о своём поведении, ты притворяешься, что перекладываешь свои ошибки на других. Это твоя ошибка, высокомерие.
Танг потёр дрожащие пальцы и невольно улыбнулся.
Тёмные облака в небе образовали огромное вихревое пятно, словно острый копьё, медленно спускающийся.
Ужасающая белая молния стремительно и брызгающе спустилась, разрушая здания на земле.
Лоулань превратился в руины, и ни одно из зданий выше двух этажей не осталось целым.
— Думаешь, я сошёл с ума? — Танг посмотрел на Итачи, который восстановил Сусаноо.
Не дожидаясь, пока мальчик заговорит, он спросил: — Но размышлял ли ты, ты примчался сюда из Конохи, каково отношение твоего отца и Джирайи?
Итачи нахмурился серьёзно, не подавая виду.
Танг улыбнулся и спросил: — Почему ты веришь парню, с которым никогда не контактировал раньше? Только из-за того, что тот парень, Драконий Дух, может мобилизовать природную энергию, теперь я тоже могу это делать. Я сказал, что Драконий Дух намеренно непредсказуем, пытаясь снова поработить жизнь, веришь ты или нет?
Глаза Итачи становились всё холоднее и холоднее, — он не произнёс ни слова.
— Тогда я задам тебе последний вопрос, кашель. — Танг кашлянул кровью, но совсем не беспокоился. Он просто указал на землю и спросил: — Это должно быть домашним полем Драконьей Горничной. Почему он не использует свою собственную силу против меня?
Итачи слушал, и его выражение немного изменилось.
Это было действительно сомнением, но голос Драконьего Духа появился в его сердце вовремя.
— Одно и то же время и пространство не могут иметь одинаковое существование. Будущий я буду в сознании, тогда прошлый я упадёт в глубокий сон.
Это кажется разумным.
Намикадзе Минато также посмотрел на Итачи, и Итачи ответил твёрдым взглядом. Он также вывел много вещей из диалога между двумя сторонами.
— Кажется, ты всё ещё одержим этим, так что... — Танг вздохнул с сожалением и позвал Итачи: — Подойди и позволь мне испытать твою тонкость.
Как только голос умолк, ярко-алый свет пронзил воздух.
Звук «клац-клац» последовал за ним.
Меч «Десятиударный» в руке Сусаноо был снова вытянут. Под стимуляцией силы глаз острый наконечник меча оттолкнул воздух и метко направил его к шее Танга.
— Ха-ха-ха, ты думаешь, этот трюк полезен?
Танг хохотал, время полёта пули 3.0, принесённое второй ступенью генной блокировки, сделало «Десятиударный меч» таким же медленным, как старая черепаха ползущая.
Клешня хвостатого зверя снаружи схватила природную энергию, смешанную с Чакра хвостатого зверя Третьего Хвоста, вращающуюся на высокой скорости для увеличения плотности, образуя фиолетовую бомбу хвостатого зверя.
Снова раздалось звук трения, и специальный эффект «Десятиударного меча» вообще не был показан, и он был уничтожен бомбой хвостатого зверя.
Итачи скрутил «Десятиударный меч», усиленная сила глаз укрепила последнюю точку меча, и бомба хвостатого зверя улетела.
— Восьмифутовый зеркальный щит!
Он управлял Сусаноо, шагая вперёд, нажимая на восьмифутовый зеркальный щит в руке и поглощая одну из бомб хвостатого зверя.
— Отскок бомбы хвостатого зверя.
Бум!
Танг ударил маленькой молнией, просто прикрепил её к месту, где смешались природная энергия и чакра хвостатого зверя, и взорвал бомбу хвостатого зверя.
http://tl.rulate.ru/book/116461/4601570
Сказали спасибо 0 читателей