Готовый перевод Civilian Naruto: Invincible from the Eight Gates / Гражданский Наруто: Непобедимый из Восьми врат: Глава 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вода была сметена, и вдруг из волн вынырнула фигура. Это был Сузумия Мусаси. Спустя несколько секунд он снова растянул тело и вновь нырнул в воду! С ярким «плюхом» он превратился в тень и исчез на глазах у всех в мгновение ока.

Узумаки Наруто, захлебнувшись брызгами, с изумлением уставился в одну точку.

— Сигуойи! — воскликнул он, оборачиваясь к молчаливому Хатаке Какаши. — Учитель Какаши, мне кажется, что Саске прав!

— Если я смогу стать таким, как брат Мусаси, даже если не умею плавать, я не буду бояться сражаться в воде. Он быстрее рыбы!

Хатаке Какаши нахмурился, словно в грозу.

— Что за боль!? — воскликнул он, быстро подойдя к Узумаке Наруто и, в его недоуменных глазах, с силой хлопнул по голове.

— Ах! Больно!!! — закричал Наруто, прижав руки к голове.

— Какая боль!? Ты все время думаешь о чепухе! — упрекнул его Какаши строго, но в глазах его промелькнула тень нежности.

Спокойно наблюдая за тем, как Наруто получает урок, Учига Саске не удержал ухмылки. Какаши внезапно обернулся к нему:

— А ты?

Саске ответил лишь удивленным выражением лица.

— Чтобы достичь уровня Мусаси, вам придется пройти через жесткую тренировку, которую вы даже себе не представляете.

— Более того! — продолжил он, глядя на троих учеников с серьезным выражением. — Вы не думаете, что Мусаси не освоил основные навыки плавания, правда?

— Подчеркиваю опять! Нет короткого пути к обучению ниндзюцу!

— Сегодняшняя дополнительная тренировка — если я не буду доволен результатами, никто не поест.

Трое учеников хором ответили:

— ...Ха!

Увидев, что они перестали жаловаться и снова сосредоточились на тренировке, Какаши глубоко вздохнул. Однако мысль о том, как завораживающе быстро Мусаси двигался под водой, не давала ему покоя.

— [Так невообразимые скорости под водой должны принадлежать настоящему чудовищу, как Кай!]

В этот момент Какаши услышал знакомый голос, доносящийся издалека.

— Э-э, Какаши-сан?

Он обернулся.

— Мисс Наоми. Есть какая-то проблема? Неужели снова появились неприятности от Кадо?

— Нет, — поспешно ответила Цунами. — Папа собрал всех здесь. Он попросил меня найти Мусаси-сан. Вы его видели?

— Понял. Жди меня.

С этими словами он направился к поверхности моря, уловил самые сильные подводные колебания и сосредоточил чакру. Спустя несколько мгновений поверхность воды вдруг закипела.

— Бум!

— Плюх!

— Какаши-сенпай, вы мне звали?

Словно исходя из воды, Мусаси вынырнул, отряхивая с лица капли. Какаши, с ненавязчивой улыбкой, выудил из своих волос живую рыбку.

— Это не я, а Мисс Наоми ищет тебя.

— О, — произнес Сузумия Мусаси, выходя на берег и подходя к Цунами. — Мисс Наоми, папа собрал всех? Пойдем?

Цунами с удивлением уставилась на его мощную фигуру.

— Мисс Наоми! Мисс Наоми? — снова позвал её Мусаси, и, очнувшись, она ответила:

— О-oh… Да!

Она быстро отвернулась и, чуть запинаясь, направилась вперед.

— Пожалуйста, за мной.

Шаги её были немного нервными. В сердце ей вертелись мысли.

— Красивый юноша.

— Сильные мышцы, идеальные линии, ни грамма лишнего жира. Капли воды в солнечном свете искрятся, выглядя свежо и аппетитно.

— Хмк, — вырвался звук, когда она чуть не подавилась слюной. Лицо её загорелось, но, к счастью, кожа её была тёмной, и румянец не был особенно заметен.

— Мусаси-сан, все собрались, я не буду вам мешать, — произнесла она, уводя его в многолюдный двор и сбегая в сторону.

Поравнявшись с углом, она остановилась, накрыв горячие щёки руками. Оглянувшись назад в сторону двора, прошептала:

— Да уж... слишком прекрасно. Как жаль, что такой хороший молодой человек должен противостоять кому-то вроде Кадо. Ах...

---

Просторный двор был заполняем людьми. Рыбаки, рабочие, безработные, владельцы магазинов... Двор был полон, и шум разговоров гудел в ушах.

Сузумия Мусаси обернулся к стоящему рядом Дазне и спросил:

— Все здесь?

— Большинство пришли, — кивнул тот.

— Представители рабочих, главы семей, городские авторитеты и участники строительства моста... Люди здесь представляют всех, кто участовал в строительстве, и более 80% населения Страны Волны.

— Хорошо, — вздохнул Сузумия Мусаси. — Вы рассказали всем о достигнутой ранее договоренности?

— Да, никто не возразил, — ответил Дазна.

Сузумия Мусаси сделал глубокий вдох, его громкий голос перекрывал шум толпы.

— Внимание!

— Все, посмотрите сюда!

Среди гудения голосов на мгновение воцарилась тишина. Все обернулись к Сузумии Мусаси.

— Вы уже знаете, зачем мы собрали всех.

— Г-н Дазна должен уже сообщить вам.

— Повторю еще раз!

— Мост, который вы хотите построить, не может быть возведен из-за разрушений и препятствий, которые создает Кадо!

— Дазна выдал ложное задание в Конохе, чтобы построить мост!

— Изначально это было непростительное обман!

— Но!

— Учитывая особую ситуацию в стране Волны!

— Под мудрым руководством великого лидера Хокаге Сарутоби Хирузена!

— Мы, Коноха! Мы готовы продвигать дух помощи и взять под защиту народ Страны Волны во время строительства моста!

— А также, как награду за эту работу, после завершения строительства моста! Налоги, полученные от моста, составят 70% в пользу Страны Волны и 30% в пользу Конохи!

— Я закончил! Кто за? Кто против?

Среди крики и обсуждений, один из владельцев маленького магазина поднял руку.

— Сэр Ниндзя, могу я спросить, можно ли изменить налог? Мы несем все затраты на строительство моста и вложили слишком много. Не кажется ли вам, что 30% — это слишком много?

Сузумия Мусаси с доброй улыбкой ответил:

— Хорошо, есть ли у кого-то еще мнения?

Когда увидел, что его поведение вызывает положительную реакцию, владелец зернового магазина также поднял руку.

— Мистер Ниндзя, можно ли уменьшить налог на продукты? В конце концов, люди Страны Волны и так уже пострадали, я хочу, чтобы все могли есть доступную еду.

— Хорошо, что-то еще?

— Мистер Ниндзя, можно ли отменить налог на лекарства? Условия медицины в Стране Волны ужасные! У меня ребенок, которому 28 лет, совмещая с ужасом по спасению, и у него нет денег на операции!

— Мистер Ниндзя, можно ли сократить налог на шкуру? Страна Волны слишком далеко, и стоимость перевозки шерсти слишком высока.

— Мистер Ниндзя, украшения...

— Мистер Ниндзя...

http://tl.rulate.ru/book/116454/4598935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода