Готовый перевод Civilian Naruto: Invincible from the Eight Gates / Гражданский Наруто: Непобедимый из Восьми врат: Глава 25

После этого Наруто Узумаки решал свою повседневную проблему с едой в Итираку Рамен. Он беззаботно болтал с доброй сестрой Аяме и делился с старшим братом забавными историями, произошедшими в течение дня.

Однажды он заметил, что в речке у деревни завелось много рыбы и крабов. В другой раз его внимание привлек новый магазин, открывшийся в деревне. Если владелец не проявлял энтузиазма или имел плохое настроение, на следующий день Наруто с радостью разрисовывал двери граффити. Однажды он встретил маленькую девочку с белыми глазами, которая была очень замкнутой. Это был удивительно счастливый момент.

Так проходили дни — временами у Наруто появлялось ощущение, что он наконец-то обрел семью. Однако однажды ночью Сузумия Мусаси заметил, что Наруто выглядит немного подавленным. Он спросил:

— Что случилось, Наруто?

Узумаки на мгновение задумался и ответил:

— Босс, почему у других людей есть мамы и папы, а у меня нет?

Сузумия на миг задумался. Наруто продолжал:

— Я хочу знать, как выглядят мои родители. Дедушка Сарутоби никогда не рассказывает мне, он только говорит, что они пожертвовали собой ради деревни. Он говорит, что это не имеет значения, ведь мертвых не воскресить. Но мне очень хочется знать.

На его голову легла теплая рука. Наруто поднял взгляд и увидел мягкие глаза Сузумии.

— В таком случае, Босс, я могу рассказать тебе немного.

Глаза Узумаки наполнились восторгом.

— Правда? Босс?! Ты знаешь моих родителей?

Сузумия ответил:

— Ну... Да, я их знаю. Но, Наруто, ты еще молод, поэтому мне придется рассказать тебе кое-что позже. Но...

— Но что?

— Я могу сообщить тебе немного новостей, которые ты хочешь узнать. Давай поработаем над заданием вместе. После каждой миссии я смогу ответить на один твой вопрос.

— Больше миссий? Какие миссии? Неужели ты не можешь рассказать мне все сразу, босс? — спросил Наруто с нетерпением.

— Нет, — Сузумия шевельнул пальцем. — Это секрет деревни. Я не могу просто так об этом говорить. Только когда ты немного продвинешься, ты сможешь получить всю информацию.

— Ладно, завтра выходной. Увидимся на старом месте. Я возьму тебя с собой на задание. Если ты его выполните, я отвечу на твои вопросы.

На следующий день у края леса Конохи.

Сузумия Мусаси, обремененный тяжелыми грузами, упражнялся в поту. В тени деревьев неподалеку маленькая фигурка лежала на земле забавно, с травинкой на голове, и с тревожным вниманием следила за происходящим.

Около десяти метров от него серый заяц наслаждался своим завтраком. Травяной заяц — обычное существо в Конохе. У него нежное мясо и отличная способность к размножению. Это очень популярная еда.

Узумаки Наруто осторожно притаился, внимательно наблюдая и тихо приговаривая:

— Травяной заяц, 20 см длиной. На шее небольшие белые полоски, уши оттянуты назад. Хвост короткий, а у основания хвоста есть пушок. Окончательно установлено... это самка.

После повторных подтверждений, Наруто начал накапливать силу.

— Это уже тринадцатый раз, и он должен удаться!

Про себя шепча, Наруто вдруг напряг ноги и, словно заяц, бросился вперед. Заяц, уловив опасность, мгновенно вскочил и попытался ускользнуть. Но было слишком поздно! Узумаки вложил всю свою силу в прыжок и, оказавшись в воздухе, схватил зайца подмышку, не оставив ему шанса на спасение.

Заяц попытался увернуться, но охотник оказался быстрее, и вскоре Наруто, весь забрызганный травой и землей, вскочил на ноги и прижал пойманного зайца к себе.

— Ну, сейчас я точно уверен, это самка! — обрадованно воскликнул он.

Глядя на лежащего перед ним зайца, Наруто с гордостью поднял его над головой и помчался к Сузумие.

— Босс! Босс! Я сделал это!

Услышав шум, Сузумия закончил свои упражнения и, вытирая пот, удивленно попросил:

— О? Действительно? Дай-ка посмотреть.

Подбежав к нему, Наруто протянул маленькую книжечку с эскизами и записями.

— Миссия по определению животных. Первый пункт, первая глава — травяной заяц. Здесь детальное описание и анализ его особенностей.

— У меня теперь есть все признаки, позволяющие отличить пол у травяного зайца. Теперь я могу определить, самка это или самец, взглянув на него.

В ожидании реакции босса, Наруто с нетерпением смотрел на Сузумию, который кивал с одобрением:

— Да, неплохо. Хотя это всего лишь обычный травяной заяц, но ты справился с задачей. Ты выполнил свою первую миссию.

— Тогда, босс, могу ли я задать вопрос о моих родителях? — глаза Наруто загорелись надеждой.

Сузумия с улыбкой кивнул.

— Конечно.

Он вспомнил о встрече с Итачи в деревне: они собирались вместе пообедать, но тот был занят, сопровождая своего брата Саске. Сузумия решил, что занятия с Наруто — это не просто развлечение. Это должно улучшить его настроение и помочь в тренировках.

— Конохская миссия по определению животных, — думал он. По мере взросления Наруто ему предстоит познакомиться не только с зайцами и лягушками, но и с дикими зверями — тиграми и медведями.

И вот, наконец, спустя все дни раздумий, Наруто спросил, что его так давно волновало:

— Босс, как зовут моих родителей?

Сузумия замялся.

— Задай другой вопрос.

Если бы он стал сильней, если бы у него была достаточная сила для того, чтобы не переживать о Сарутоби Хирузене и Дандзо, он мог бы ответить на вопрос Наруто. Но сейчас это могло вызвать новые проблемы.

После размышлений Наруто предложил новый вопрос:

— …А как выглядит твоя мама? Она красивая?

— Это можно спросить? — уточнил Сузумия.

— Можно.

Размышляя о Кушине, он почувствовал легкую ностальгию.

— Твоя мама очень красивая, просто великолепная! Особенно её волосы, их невозможно забыть с первого взгляда.

— Правда? — глаза Наруто заблестели. — Она красивее сестры Аяме?

— Конечно, — настоял Сузумия без колебаний. — Твоя мама гораздо красивее: у неё прекрасные глаза, стройный нос и хорошая фигура. Но, Наруто, ты не можешь рассказывать другим о том, что я сказал.

— Не переживай, босс! — уверенно отозвался Наруто, уже представляя, какая она прекрасная. Секира у Сузумии стала мягче, когда он увидел, как Наруто погружен в свои мечты.

— К тому же, ты получаешь этот ответ бесплатно, — добавил он.

Наруто быстро повернулся с сияющими глазами, но прежде чем он успел задать следующий вопрос, Сузумия сам решил:

— Наруто, твои родители очень сильно тебя любили. Они действительно тебя любили.

Наруто застыл. Глаза его наполнились слезами, которые стремительно потекли по щекам. Сузумия, глядя на него, почувствовал прилив горечи. Перед его глазами возникла образ женщины с прекрасными рыжими волосами — Кушины, которая иногда злилась, но всегда была полна жизни.

Вдруг он подумал о Кари. Спасая уцелевших членов клана Узумаки, он ощутил, как ему стало необходимо стать сильным. Со временем он должен был спасти Кари, потому что если бы Кушина узнала, что он не смог её спасти, она бы над ним посмеялась.

Прошло два года. Время летело, как и прежде, но его желание стать сильнее становилось всё более настойчивым. Подводя итоги, Сузумия продолжал тренировку, а между встречами с художником, возился с Наруто и Аяме, пока мир вокруг них изменялся, преображаясь в темные предзнаменования…

Да, жизнь была полна неожиданностей, а эта история только начиналась.

http://tl.rulate.ru/book/116454/4597489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь