Готовый перевод One Piece: I, Uzumaki Naruto, face the three admirals of the nav / One Piece: Я, Узумаки Наруто, противостою трем адмиралам: Глава 85

Взрыв был такой силы, что казалось, мир вокруг рассыпался на кусочки.

— Что не так с этими двумя? — недоумевал Гуради. Он был уверен, что избавился от Узумаки Наруто и Мальчика С Соломенной Шляпой, но они чудом выжили.

— Почему они все еще живы? — его лицо омрачилось. Он не мог понять, как эти, казавшиеся слабыми, подростки смогли оправиться от такой мощной детонации.

Гуради пытался рассмотреть Наруто и Лффи, которые не поддавались смерти даже в условиях огненной бури, и в его сердце росло смешение гнева и недоумения.

— О!! — весело закричал Лффи, — У нас все хорошо! Ха-ха-ха! — Он весело сжал кулак, сияя улыбкой.

— Наруто, будь осторожен. Вон та часть дороги мягчила, когда я на нее наступил. — Лффи напомнил, тряся головой, — Это произошло именно тогда, когда я наступил. — Он похлопал себя по груди, все еще ощущая легкую дрожь страха от возможного ущерба.

— Как близко! — Наруто коснулся своей головы и ответил с улыбкой, — Но ничего, продолжаем идти дальше!

— Гуради в полном расстройстве, — серьезно заметил Узумаки Наруто. В предыдущей битве Гуради использовал все свои приемы, но они были легко парированы. Если бы Гуради был способен лишь на это, он не смог бы остановить их продвижение.

Слыша анализ Наруто, Гуради закусил губу от злости, но вынужден был признать: тот был прав. Все его уловки оказались бесполезными, и пути назад не было. Когда он увидел, что двое не обращают на него внимания и направляются к высотам дворца, Гуради разъярился.

— Вы действительно думаете, что сможете пройти здесь незаметно?! — закричал он громко.

— Кого вы считаете перед собой?! Это я, лорд Гуради!! Я Человек Взрыва, съевший Фрукт Взрыва, и в будущем я стану одним из высших кадров семьи...! — Гуради был настолько вз激, что утратил разум.

Внезапно он разогнался, как метеор, вскочил к входу в проход и прочно встал. Нежно провел руками по голове, словно чувствуя какие-то перемены. В этот миг его тело начало медленно раздуваться, как надувной шарик.

— ?? Что происходит? — Лффи расширил глаза, глядя на происходящее с недоумением.

— Он тоже стал резиновым человеком?!! — не смог сдержать свои эмоции Лффи.

Но Наруто закричал с серьезным выражением лица: — Будь осторожен, этот парень, вероятно, хочет саморазрушиться!!!

Услышав это, сердце Лффи сжалось от ужаса, а на его лице отразились шок и замешательство.

— Что? Саморазрушение? Он сошел с ума? Ради того, чтобы нас остановить? — Лффи не понимал, зачем Гуради готовится к такому шагу. Он знал, что саморазрушение — это не просто уничтожение себя, но и огромный вред всему вокруг.

К этому моменту тело Гуради расширилось до предела, а его глаза заполнились безумием и решимостью. Весь воздух вокруг наполнился напряженной атмосферой, и окружающие приготовились к защите, не зная, что произойдет дальше.

— Вы испугались, Мальчик со Сломанными Усами? — гордо закричал Гуради.

— По правде говоря, Фрукт Взрыва может взрываться только на безжизненных объектах, — продолжил он самодовольно. — Но сам пользователь силы не имеет предела. — В его глазах сверкнул безумный свет. — То, что вы видите сейчас — это высший секрет Фрукта Взрыва моего лорда Гуради! — он громогласно произнес, его голос раздавался, как гром.

— Большой Взрыв Гуради! — его тело начало стремительно распухать, а лицо распирало от гордости.

Масштаб этого взрыва превышал все, что видели Наруто и его друзья прежде. Это будет беспрецедентный взрыв, способный уничтожить всё на своем пути. Гуради был полон решимости забрать Наруто и Лффи с собой на тот свет.

— Взрыв — это искусство!! — закричал он свой девиз, а его тело осияло слепящий белый свет.

Тем временем Наруто остолбенел от этих слов. Эта знакомая фраза погрузила его в раздумья, и на мгновение он забыл, что нужно ускользать от приближающегося взрыва.

— Это... какое отношение имеет Гуради к Дейдаре? — недоумевал он. — Он переродился в Дейдару? — Эти размышления терзали его разум, он запутался в хаосе перед собой.

— Наруто, будь осторожен, мощь этого взрыва невероятна! — снова закричал Лффи, стараясь разбудить друга. Но Наруто словно оказался в трансе, не замечая надвигающейся угрозы.

Поняв серьезность ситуации, Лффи в первую очередь свистнул, высунув пальцы изо рта. Словно по волшебству, его резиновое тело начало стремительно увеличиваться, образуя огромный шар.

Смотрел на это с решимостью, он окутал себя властным покрывалом, готовясь защитить Наруто от ожидаемого взрыва. Он плотно прижал Наруто к себе, надеясь смягчить мощный удар.

С высоты дворца можно было разглядеть холодный белый свет взрыва.

— Гуради... Он действительно это сделал, — шокированно произнес Слуг Торре, наблюдая за происходящим.

Все в семье знали, что это была последняя карта Гуради. Использовав его, он не оставит шанс на выживание никому.

— Я пойду. — встал в это время высший кадр Пика. Его тон был резким.

Связь между членами семьи была крепка, и то, что Гуради был готов пожертвовать собой ради всех, вызывало у Пики печаль.

— БУМ!...!!

Прогремел оглушительный звук, словно весь мир содрогнулся. Затем мощная ударная волна пронеслась, создавая горячую воздушную волну.

Дома в городе были мгновенно разрушены, стекла окон разбились, осколки разлетелись повсюду. Люди в панике выбегали из своих домов, глядя на хаос, не зная, что делать.

— Что произошло? — кто-то в страхе задал вопрос.

— Это землетрясение? — предположил другой.

Земля сотрясалась так сильно, что стоять было трудно. Люди были охвачены страхом и тревогой, поддерживая друг друга, пытаясь выбраться из этого хаоса.

Тем временем Пика и Торре, вышедшие из дворца, ощутили мощные вибрации. Они пытались сохранить равновесие, но все равно их трясло, и они ощущали нестабильность.

Затем в воздух поднялся густой дым и пыль, что полностью закрыло обзор. Люди не могли видеть, что происходило на возвышенности.

В то же время Минге, парящий в воздухе с помощью своей способности, тоже привлекла мощная детонация. Он нахмурился, сфокусировав взгляд на облаке дыма внизу, ощущая внезапное предчувствие беды.

— Гуради... Ты можешь уйти с миром. Семья обязательно запомнит твою жертву. Мы отомстим тебе! — зашелся он, сжимая зубы.

Его глаза были полны кровавой зелени, он сильно сжал кулаки, его ногти впились в ладони. Хотя он не знал, кто заставил Гуради оказаться в такой безвыходной ситуации, он решил возложить всю вину на пиратов на острове.

Минге твердо верил, что именно эти пираты были виновниками и должны понести наказание. Он был полон решимости показать всем, что семья Донкичотов — это не та, с кем можно связываться, и любой, кто осмелится бросить им вызов, будет жестоко наказан.

Вдруг Минге вспомнил о Диеманте, о судьбе которого ничего не было известно после поражения, и это вспоминание подожгло его гнев.

— Довер, ты наконец вернулся, — закричал Торре в беспокойстве. — Что-то не так.

Увидев Минге, возвращающегося с воздуха, Торре закричал, стараясь разобраться.

— Я знаю, я отомщу за них. — Минге ответил резко.

— Пика, сделай шум и уничтожь всех этих пиратов в Дрессроса.

— Ни за что, Довер!

— Никто не уйдет! — остро ответила Пика, а затем прыгнул с высоты дворца, прямо вниз.

В воздухе Пика протянул руку к стене, а затем его тело постепенно слилось с постройкой.

Тем временем Минге, стоящий на возвышенности дворца, поднял одну руку, и из ладони вырвалось множество нитей, взмывающих в небо.

— Довер, какой прием ты собираешься использовать? — воскликнул Торре в шоке.

— Но на острове еще находятся разведчики правительства и адмиралы флота! — поспешно напомнил Торре, боясь, что Минге выйдет из себя из-за гнева.

— Не важно, просто уничтожьте всех, кто высказывает недовольство, или выдам их Сахар.

— Как когда мы контролировали Дрессроса, — усмехнулся Минге.

— Птица-клетка! — управляя, Минге заставил бесчисленные острые и прочные нити подниматься над высокими платформами дворца и разрастаться во все стороны. Эти нити переплетались в воздухе, образуя огромную клетку, накрывающую весь дворец.

К высокому дворцу нельзя было подойти ближе.

— Что это?

— Ах!! Будь осторожен, это очень острое, может перерезать всё! — люди смотрели на нити в воздухе и в панике орали, разбегаясь в разные стороны. Но куда бы они не бежали, эти нити были быстрее.

Вскоре они достигли края всего острова Дрессроса, уходя вниз в землю и не зная, как глубоко.

— Черт, что здесь происходит? — никто не осознавал серьезность ситуации.

— Что это? Птица-клетка?! —

— С Дофламинго что-то не так. Что произошло, чтобы он контролировал всю Дрессроса... —

Терра, которая потихоньку двигалась к высотам дворца, с ужасом смотрела на образующуюся клетку.

Снаружи, у таверны, принцесса Виолетта наблюдала за всем происходящим и осела на землю.

— Почему... почему снова клетка?

Как принцесса королевской семьи Рику, Виолетта видела ужасы клетки своими глазами.

Этой ночью вся Дрессроса погрузилась в отчаяние, оставив бесчисленные семьи разлученными и разбитыми.

Это была именно эта клетка.

Она никогда не забывает ту ночь, когда Дофламинго активировал птице-клетку и запер всех внутри.

Бесчисленные гражданские лица и здания были порезаны осколками, и кровь окрасила весь город в красный цвет.

Дети теряли родителей, жены теряли мужей, семьи распадались, а жизни исчезали.

Эти сцены боли и ужаса навсегда запечатлелись в ее памяти, став неотъемлемым кошмаром.

Теперь птице-клетка появилась снова, и это наполняло ее ужасом и отчаянием.

Она знала, что на этот раз ситуация не изменится — больше невинных жизней будет уничтожено.

Она пыталась остановить это, но была бессильна.

Она могла лишь наблюдать за появлением клети, которая убивает все ее надежды.

— Мистер Генерал, на острове появилось много неизвестных нитей. Наши связи серьезно нарушены, и мы больше не можем связаться с кораблями на море! — нервно донес до генерала морской коммуникационный солдат.

Генерал нахмурился, осознавая серьезность проблемы, и немедленно отдал приказ: — Свяжитесь с генералом Исяо и расскажите ему о ситуации здесь.

Однако солдат по связи смущенно ответил: — Господин Исяо тоже не доступен. Ден Ден Муси, похоже, сломался. С момента появления этих нитей в Денн Денн Муси царит неразбериха.

Лицо генерала мрачнело, и он про себя думал, что это плохой признак. Эти нити, похоже, обладали какой-то особой способностью мешать или даже уничтожать коммуникационное оборудование.

Тем временем другие морские солдаты пытались атаковать эти нити, но все закончилось неудачей. Ни удары ножами или топорами, ни огонь не оказывали воздействия на них. Что еще хуже, нити были крайне острыми. Несколько солдат пытались резать их мечами, но их оружие ломалось.

Это шокировало всех, так как они никогда не видели таких крепких и острых нитей. Эти нити казались снятыми из неведомой реальности, слишком сложной для понимания.

Увидев серьезность ситуации, вице-адмирал с задумчивым выражением смотрел на центр нитей, высокие платформы королевского дворца: — Дофламинго, что ты делаешь?

— А, извини, Наруто, я в порядке, извиняюсь за беспокойство только что. — Раздался гремящий звук взрыва, и Наруто вернулся к реальности. Его собственная доминантность и защита Лффи не позволили ему повредиться вовсе.

После взрыва Лффи выглядил черным от дыма.

Как только резиновый шарик лопнул, Лффи вернулся в свое нормальное состояние и, к счастью, не пострадал.

— Их способности невероятны. — считал Лффи. — Если бы я не овладел доминированием, тот взрыв мог бы меня убить.

— Дофламинго, похоже, пользуется уважением среди своих подчиненных.

— Однако, кроме кадров своей семьи, остальных никогда не воспринимают как людей.

— Лффи, проход впереди. — Наруто показал на вход и сказал.

Платформа дворца делилась на три уровня, и оба они находились у подножия.

Когда двое исчезли в проходе, Пика, находясь на первом этаже, немедленно почувствовал это через землю.

— Мальчик со Сломанными Усами, Узумаки Наруто, первый этаж дворца — это место, где вы умрете. — высший кадр Пика сказал и исчез в стене.

http://tl.rulate.ru/book/116453/4598857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь