Готовый перевод One Piece: I, Uzumaki Naruto, face the three admirals of the nav / One Piece: Я, Узумаки Наруто, противостою трем адмиралам: Глава 33

Враг спешил.

— Я сказал, Наруто, ты в порядке? Что ты делаешь?! — третий брат в третий раз усилил стену из свечей. Его лоб покрыт потом, а сердце наполнено тревогой.

Хотя Эйс и Луффи снаружи очень сильны и успешно отбили большинство атак флота, число врагов слишком велико, и они продолжают приходить. Эти хитрые ребята всегда находят прорехи, часто прорываются через защитную линию свечей и нападают.

— На этот раз я действительно умру здесь! — жаловался третий брат в своем сердце. Перед такой отчаянной ситуацией он чувствовал беспрецедентное давление.

— Давай сражаться!

Посмотрев на Наруто, который не двигался, третий брат решился, стиснул зубы, использовал свои способности и создал из свечей прочную броню, которой обвил себя.

Затем он решительно вышел за пределы защитной стены из свечей и встретился лицом к лицу с набегающим флотом.

В этот момент в сердце третьего брата была только одна вера: держаться любой ценой и ждать, пока Наруто закончит то, что он делает.

Именно когда бой достиг наивысшей точки.

Никто не заметил, что земля начала быстро замерзать.

Когда холодный воздух был на грани охватить щит из свечей, где находился Наруто.

Эйс, обладающий огненным плодом, первым заметил аномалию.

Я увидел, как руки Эйса быстро загорелись, и он ударил по земле, чтобы остановить проникновение холода.

— В флоте есть только один человек, который может обладать такой способностью.

Глядя на человека, идущего издалека, Эйс сказал с улыбкой. Но напряженное тело показало, что он не был нисколько невнимателен.

— Адмирал Аокидзи!

Как только Эйс был спасен, Аокидзи отказался от атаки на Вайтбирда и обратил внимание на Эйса и других четверых.

— Большая Замороженная Фазанья!

Аокидзи не колеблясь, использовал смертельный ход против четверых.

Он даже не использовал этот ход против Вайтбирда.

Пар в воздухе быстро превратился в лед, образовав Фазана, большего, чем корабль, и атаковал Лин Ран, который сидел скрестив ноги.

— Это адмирал!

Прибытие адмирала взволновало флот.

— Впервые я сражаюсь с адмиралом.

Перед огромным ледяным птицей Эйс не отступил ни на шаг, и пламя охватило все его тело.

Бесчисленные огни собрались в воздухе, образуя огромное "солнце".

— Император Ян!

Когда два их хода столкнулись,

огонь исчез, а ледники растаяли.

Огромное количество пара начало распространяться и распространяться в области, образуя густой туман.

— Воспользуйтесь этим шансом, чтобы снять голову Узумаки Наруто!

В тумане флот быстро действовал.

Вице-адмирал флота, несущий огромный молот, нашел Лин и затем взлетел в воздух, используя молот весом в тысячу фунтов, чтобы раздавить свечу и пирата Наруто в фарш.

— Наруто-тян!

— Убирайся с дороги!

Соломенноhat мальчик увидел это и торопливо пошел вперед, но как могли окружающие флот позволить ему сделать это?

Он изо всех сил сопротивлялся ему.

— Удалось!

Как только молот был готов упасть, вице-адмирал флота уже видел в своем уме раздавленного пирата.

Щит из свечей сломался слой за слоем, и тысячефунтовый молот ударил по земле, и порыв ветра развеял туман.

Увидев эту сцену, адмирал Аокидзи выглядел серьезно и перестал атаковать.

Поскольку способности фруктов взаимоусиливаются и противодействуют друг другу, огонь и лед, трудно определить победителя за короткое время.

Эйс, естественно, понимал это, как и когда он сражался с человеком из дыма.

— Маленький Наруто-тян!!! Уааа!!

Луффи разразился слезами, наблюдая, как свеча разбита молотом, "Эйс! Наруто-кун раздавлен!"

— Успокойся, Луффи!

— Посмотри получше!

Эйс сразу же напомнил.

В момент атаки флота под свечой никого не было.

— Верно, Луффи, зачем ты плачешь? Я все еще здесь!

— Время ограничено, и возможностей мало.

— Я прикрою тыл, все отступайте к порту немедленно.

— Помни, что бы ни случилось, никогда не оглядывайся.

— Вернемся в Новый мир позже!!

Лин Ран, быстро падающий с неба в "Режиме Мудреца", громко закричал.

Отступление — единственное, что остается делать пиратам Вайтбирда сейчас.

— Пожалуйста, пожалуйста!

— Многократная... Техника Теневого Клона!

Лин Ран глубоко вздохнул и сделал печати обеими руками, мобилизовав большое количество чакры в Режиме Мудреца за один раз.

Сотни и тысячи Наруто появились ниоткуда на поле боя.

Теневые клоны.

— Остановить флот!!

Лин Ран закричал.

— Ой ах! Пойдем вместе! Большое количество теневых клонов сказало в унисон, и звук разнесся по всему полю боя.

— Черт!

— Что это за монстр? Он все еще человек?!

Перед этим невероятным зрелищем, не говоря уже о флоте, даже пираты не могли поверить.

— Эй, эй, эй! Это слишком страшно!

Адмирал Аокидзи посмотрел на "Наруто", который атаковал его, и поднял руку, чтобы отбиться.

Но он обнаружил, что эти люди были на самом деле очень быстрыми, и каждый из них обладал некоторой самостоятельной сознанием.

— Этот парень, не мог ли он быть из Северного моря Герма!!

Некоторые генералы флота предположили.

Говорят, что Северное море Герма освоило технологию клонирования солдат.

Столько солдат, сколько хочешь, можно клонировать столько солдат, сколько хочешь.

— Невозможно, даже если это Герма, невозможно клонировать так много людей из ниоткуда!

Вице-адмирал сказал с ужасной улыбкой.

Однако его слова также были полны неопределенности. А что, если это была неизвестная технология Гермы?

После того, как большое количество клонов в Режиме Мудреца присоединилось к полю боя, Лин Ран и другие четверо начали отступать к порту, а другие члены команды также собрались в порядке очереди, готовясь к отступлению.

Пока они не сбежали в море, флот не мог ничего сделать с ними.

Увидев эту сцену, Вайтбирд, окруженный, был очень удовлетворен.

— Вайтбирд!! Твои подчиненные оставили тебя!!

— Штаб-квартира флота — это твое кладбище!!

Адмирал Акаину намеренно громко кричал словами, которые все слышали.

Потому что теневые клоны Узумаки Наруто все собрались на другом поле боя, чтобы помочь другим пиратам сбежать.

Ни один из них не пришел помочь Вайтбирду.

— Это действительно жалко, Вайтбирд!!

В это время Кизару тоже заговорил.

— Ахаха!

— Малыши, не думайте о моей семье.

— Слушайте меня!

Вайтбирд, окруженный, сказал спокойно.

— Как капитан пиратов Вайтбирда, я отдаю последнюю команду!

— Все, следуйте за Эйсом и отступайте к порту, вернитесь в море.

— Вернемся в Новый мир!!

Слова Вайтбирда разнеслись по всему полю боя и достигли ушей всех пиратов.

— Нет, пап! Жди нас, мы придем помочь тебе, пойдем вместе!!

Капитаны разразились слезами.

В этот момент они поняли, что Вайтбирд был решителен умереть.

— Мои дети, позвольте мне, как вашему отцу, сделать последнее дело для вас.

Вайтбирд бормотал себе под нос, вспоминая счастливые дни в прошлом, и, наконец, вопя к небу.

— В Новом мире нет корабля, который мог бы меня нести!

— Как остаток старой эры...

— Я буду тренироваться для вас здесь, в штаб-квартире флота!!

http://tl.rulate.ru/book/116453/4597776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь