Готовый перевод One Piece: I, Uzumaki Naruto, face the three admirals of the nav / One Piece: Я, Узумаки Наруто, противостою трем адмиралам: Глава 22

Враг был в хаосе, и враг был в хаосе.

— Майор-генерал прав. Весь подвал полон моряков. Пока мы бросимся сюда, даже Вайтберд умрет здесь! — сказал солдат, глядя на Линь Ран, злобно.

— Убей его! Мы не можем позволить майор-генералу умереть зря!

— Мщения за майор-генерала...

Сказав это, бесчисленные морские солдаты хлынули в командную комнату из прохода.

— !!!

Линь Ран думал, что сможет легко сбежать, контролируя здесь высшего командующего.

Кто бы мог подумать, что этот отряд моряков так безумен.

— Эй, эй, эй! Ваш майор-генерал еще не мертв!

— За что вы беретесь мстить!

Линь Ран ответил, уклоняясь.

Я только что захватил Берригуда, и даже не злоупотреблял им, не говоря уже о том, чтобы убить его.

— Почему ты не издаешь ни звука! — крикнул Линь Ран в сторону головы Берригуда.

— Хм! Мужчине суждено умереть!

Оборонительная стена не поднялась гладко, как было запланировано, и командную комнату тоже разрушили. Инициатор всего этого, пират Узумаки Наруто, снова его победил. Берригуд потерял уверенность в возможности вернуться.

Более того, такое серьезное нарушение может привести к тому, что его накажут за свои преступления. Было бы лучше умереть прямо здесь.

Так много отчаявшихся морских солдат приходят убить его.

Линь Ран чувствует мурашки по коже.

Даже если он будет усердно сражаться, чтобы выбраться, он может оказаться в состоянии мрака.

К тому времени, война наверху, вероятно, уже закончится.

— Ай!

Внезапно, солдат, бросившийся к Линь Рану, случайно наступил на боб-сферу, разложенную способностью Берригуда, и поскользнулся.

Хотя Линь Ран захватил голову Берригуда и заставил его не контролировать свое собственное тело.

Но его способность еще не была освобождена.

Глядя на десятки бобовидных сфер на земле, Линь Ран вдруг придумал идею.

— Зависит от тебя, чтобы прорваться через оцепенение.

Линь Ран улыбнулся, прищурив глаза.

— Ты! Что ты собираешься делать? — Берригуд посмотрел на выражение Наруто и почувствовал дурное предчувствие.

И Линь Ран прикрепил чакру к своим ногам и пнул сферу под ногой.

Часть тела, более твердая, чем железный шар, врезалась в морских солдат, бросившихся к ним.

В мгновение ока, морские солдаты в командной комнате были в крови.

И Линь Ран продолжал двигаться, пиная все части тела Берригуда.

— Придурок! Прекрати!

Берригуд никогда не думал, что однажды его способность дьявольского плода будет рассматриваться как сфера пиратом.

И это также ранило бесчисленных морских солдат.

Эта сцена была более унизительной, чем когда он был побежден мальчиками со Шляпой.

Слыша, как кричит голова Берригуда, Линь Ран наступил сильнее и вскоре достиг подземной секретной проходки.

В это время, только один из десяти из сотен морских офицеров мог еще стоять.

Большинство из них лежали на земле и убегали.

— Последний удар!

Глядя на морских офицеров, которые все еще не сдавались, Линь Ран подбросил голову Берригуда вверх, а затем собирался сделать крюк-удар перед всеми.

Увидев эту сцену, Берригуд, естественно, понял, что Наруто собирается делать, и он сразу же был разбит, молясь, чтобы этот удар убил его.

Морские солдаты напротив не могли смотреть прямо на это и отвернулись, чтобы избежать.

Увидев это, Линь Ран не сделал последний удар, и он уже победил и выбрался из затруднительного положения.

Нет необходимости тратить время на унижение других.

Через некоторое время, Берригуд открыл глаза и посмотрел на спину Наруто, задаваясь вопросом, о чем он думает.

И как только Линь Ран пробрался в подземную командную комнату.

Поле битвы на земле также претерпело землетрясение изменений.

Оборонительная стена, нажатая телом маленького Оза, в конечном итоге не поднялась.

Но был только этот пробел во всех направлениях, и стратегия моряков была в основном достигнута.

Кроме того, адмирал Акаину пришлось действовать.

Акаину запустил бесчисленные пламя и магму в воздух, отражая весь небосклон красным.

Под удивленными глазами членов пиратской команды Вайтбера.

Эти магмы попали прямо в бухту.

В мгновение ока, оборонительная стена была морем огня.

Ледяной слой, созданный адмиралом Аокиджи, используя силу плода, чтобы заморозить море, был разбит и растаял под действием магмы.

В конце концов, он постепенно превратился обратно в море.

Пираты потеряли опору и могли только плавать в воде.

Перед ними была оборонительная стена, а позади — пацифисты.

Единственный проход был телом Оза.

Но перед бесчисленными стволами орудий на оборонительной стене, отчаяние распространялось в сердцах пиратов.

— Не сопротивляйтесь больше!

Маршал Сэнгоку смотрел на пирата, который отчаянно плыл к телу Оза.

Пират, который плыл своим телом и постоянно сдувался пушечным выстрелом, сказал серьезно.

Мораль моряков была еще выше и безумнее.

— Оз, ты должен остаться в живых!!

Линь Ран, который пришел на землю, смог сказать это, когда увидел эту сцену.

В конце концов, когда он прибыл в командную комнату, другие стены уже поднялись.

В это время, Луффи, который хотел спасти Эйса, попросил помощи у Джинбея.

Под отчаянными и удивленными глазами всех пиратов, он фактически держал мачту и был обернут морской водой Джинбеем и отправлен на площадь.

А точка приземления была прямо перед тремя адмиралами.

Линь Ран не мог не волноваться, когда увидел эту сцену.

Луффи, который становился слабым во всем, когда касался морской воды, на самом деле имел силы держать мачту, чтобы спасти Эйса и безопасно приземлиться в морской воде.

Однако, для новичка Луффи, столкнуться с тремя адмиралами моряков было слишком рано.

— Верни Эйса мне!!

Луффи взлетел в воздух, размахивая мачтой в сторону трех адмиралов, а затем раздробил ее ногами на куски.

Новичок атаковал трех адмиралов без всяких затруднений.

Это дало пиратам в беде проблеск амбиций.

В это время, моряки не следовали кодексу войны. Они хотели казнить Эйса заранее.

Марко, первый капитан пиратов Вайтбера, использовал способность Феникса в спешке и летел прямо к эшафоту против град пуль.

— Молодец, Марко, будь начеку, не теряй лица!! Иди прямо к Хуанлонгу!!

Линь Ран кричал.

Конечно, он знал, что его скоро накажут ударом Гарпа.

И факт в том, что Гарп внезапно атаковал и отбросил Марко, фантастическое существо, обратно на землю ударом.

— Какова справедливость за этим! Линь Ран не понимал, почему Гарп действовал.

Даже если он не мог спасти Эйса по личным причинам. Но он мог полностью игнорировать действия Марко.

Даже Сэнгоку не обвинит его за это.

В этой ситуации, Линь Ран хотел бросить спиральный сюрикен на эшафот, чтобы спасти Эйса.

Но два клона Наруто рядом с ним пытались потереть спиральный сюрикен три раза, но в конце концов потерпели неудачу.

Линь Ран мог только беспокоиться.

В последний момент казни, Крокодил, как и ожидалось, сделал ход, и напрямую использовал свою способность, чтобы пронзить эшафот и казнил двух палачей.

— О нет, три пирата вторглись на площадь!!

— Нет!! Нет, это четыре!

Морской солдат обнаружил Линь Ран без маскировки и громко закричал.

— Казни их!!

Группа морских солдат сразу же окружила Линь Ран и других четырех.

— Иди найди новых палачей!

— В течение этого времени, уничтожь пиратов, вторгшихся на площадь! — приказал Чан Гуо холодно.

http://tl.rulate.ru/book/116453/4597580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь