Готовый перевод Attack on Titan: The Strongest Newcomer / Атака на Титана: Самый сильный новичок: Глава 54

Линь Квань ошарашенно замер, затем опомнился!

Маленькая ангелька поторопилась уйти и забыла взять эти вещи. В этот момент она немного смутилась.

— О, это, я принесла, подожди немного!

Ли Квань достал из кармана пачку салфеток, но как передать их ей стал проблемой.

Между ними лежало одеяло, которое Ли Квань только что разложил. Оно служило для защиты от ветра и от взглядов, и Ли Квань должен был перелезть через одеяло, чтобы передать то, что было у него в руке, маленькой ангельке, но если бы он это сделал, он бы наверняка увидел её лицо, так как она сидела на корточках и ей было трудно встать, поэтому Ли Квань не мог просто просунуть руку, ему нужно было повернуть большую часть тела.

— Кхм, ладно, я подожду тебя!

Ли Квань легко покашлял, затем протянул бумагу маленькой ангельке и быстро оттянулся.

Но его сердце билось неспокойно, будто какая-то струна в его сердце была задета.

Изнутри доносились шорохи, похожие на звуки одевания маленькой ангельки.

Вскоре маленькая ангелька сложила одеяло и перевернулась, краснея и опуская голову, не решаясь смотреть на Ли Квана.

Ли Квань погладил нос. На самом деле не только маленькая ангелька чувствовала себя немного смущенной, но и он сам был немного смущен.

Поэтому он взял одеяло у маленькой ангельки, держа её за руку, и пошёл к лагерю.

В этом процессе маленькая ангелька не проронила ни слова и вела себя очень тихо.

Но как раз когда они собирались добраться до лагеря, вдруг раздался громкий шум и крик!

Оба посмотрели в направлении звука.

— Что это такое?

Маленькая ангелька испугалась. Она узнала, что крики принадлежат её товарищам по команде. Они, должно быть, столкнулись с какой-то опасностью, иначе бы так не вопили. Но она не знала, с чем именно они столкнулись!

Громкий шум раньше звучал как рык какого-то свирепого зверя!

— Не знаю, это не похоже на рык тигра, скорее рык медведя.

Слишком темно, я не могу ясно видеть ситуацию впереди, но этот звук не такой.

— Во всяком случае, я сначала отведу тебя обратно, здесь небезопасно!

Скорее всего, это была атака диких зверей. Если здесь есть дикие звери, то велика вероятность, что их больше одного. В таком случае, Ли Квань и его люди тоже могут столкнуться с дикими зверями. Сам он в порядке, но маленькую ангельку нужно хорошо защитить. Будет безопаснее отвести её обратно в лагерь. Если она будет рядом, Ли Квань не сможет полностью поддерживать тех людей!

— Но что же им делать?

Маленькая ангелька была немного обеспокоена. Крик звучал страшно. Она беспокоилась, что кто-то может быть в опасности. Она хотела броситься на помощь и помочь им! Но её собственная сила была слишком слабой. Даже если она бросится туда, она вряд ли сможет многое сделать!

— Только после того, как я отведу тебя обратно, я смогу помочь им без всяких колебаний, глупенькая!

Ли Квань улыбнулся и легонько постучал маленькой ангельке по голове, говоря ей.

Маленькая ангелька подумала и, кажется, это правда, поэтому она должна была следовать за Ли Кванем обратно.

— Лин, Лань Ке и другие столкнулись с диким медведем. Сейчас несколько из них заперты. Что нам делать?

Как только Ли Квань и маленькая ангелька вернулись в лагерь, несколько человек в лагере, казалось, нашли опору и бросились к нему за помощью.

— Они в порядке?

После того как Ли Квань устроил маленькую ангельку, он последовал за ними из лагеря и направился к месту происшествия.

— Они были в порядке, все забрались на дерево, но под ним стоял очень страшный медведь, они, наверное, не смогут продержаться долго!

Несколько человек выглядели так, будто пережили катастрофу. Хотя они не знали, как они разозлили этого огромного медведя, этот огромный медведь должен быть очень страшным, иначе он не оставил бы на них такого глубокого впечатления.

Ли Квань слегка улыбнулся, но это всего лишь медведь? Что тут такого сложного?

Он так думал в своем сердце, но после того, как увидел этого медведя, Ли Квань хотел ругнуться!

Черт, кто бы вообще без причины разозлил этого медведя! Это еще медведь? Это уже почти медведь-дух!

Медведи сами по себе огромны. Они очень тяжелые и очень высокие, когда встают. Более крупные могут быть выше двух метров!

Эта высота намного выше, чем у обычных людей, и медведи очень свирепые плотоядные. В их глазах люди и другая добыча медведей не отличаются. Если они видят людей, они также будут охотиться на людей. Каждый год бывает много случаев, когда медведи атакуют или даже едят людей!

Медведь перед Ли Кванем огромен, не говоря уже о том. Ключевое — этот медведь выглядит очень неправильно, как будто он в состоянии ярости!

Охотники все знают, что если вы хотите сразиться с медведем, вы должны нанести смертельный удар. В противном случае, не лезьте к взрослому медведю, если вы не уверены, потому что как только эта штука разозлится, это очень, очень опасно!

Медведь перед Ли Кванем был, очевидно, разъярен!

Ли Квань оглядел медведя и увидел перышко стрелы, торчащее из его задницы. Действительно, кто-то его атаковал!

http://tl.rulate.ru/book/116380/4586921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь