Готовый перевод Food Wars: The Invincible Cook / Пищевые войны: Непобедимый повар: Глава 63

"Теперь добавьте говядину." Фан Лин высыпал мясо из миски рядом с собой прямо в сковороду.

Каждый кусочек говядины легко подпрыгивал, смазанный оливковым маслом, и испускал едва уловимый аромат.

Теперь необходимо обжарить поверхность мяса до готовности. Каждая поверхность должна быть идеальной, сияющей коричнево-желтым блеском, цветом соуса.

Она сверкает и походит на драгоценный камень из говядины.

Глядя на блеск этого мяса, зрители незаметно проглотили слюну. Фан Лин использовал лишь обычную говядину, но почему соблазн этого куска мяса не уступает самым отборным сортам?

"Это жизненная сила, которую даруют говядине великолепные ножные навыки." — глубокомысленно сказала Эрина Накири, — "Хисако, ты должна знать, что в легендах ингредиенты тоже обладают жизненной силой, и тот негодяй полностью раскрыл суть этого обычного куска говядины."

"Разве это не легенда?" — спросил Син Ху Фэй Ша, ошарашенно.

"Нет, хоть легенда и немного преувеличена, но мы видим, что ножные навыки этого негодяя привносят разные изменения в каждый ингредиент." — Эти изменения тонки, но когда речь заходит о готовке, эти тонкости объединяются и приводят к потрясающим изменениям в блюде."

"Возможно, это результат мелочей." — взгляд Эрины Накири не сдвинулся с места.

"Вы так удивительны, господин Лин." — смотрела на Фан Лина Арата Хисако. Фан Лин, возможно, первый человек в академии, который смог убедить Эрину Накири так.

"Ладно." — Фан Лин посмотрел на говядину в сковороде, которая проявляла свой мясной блеск, и вынул ее, положив в сторону.

Затем, не убирая масло со дна сковороды, он продолжил добавлять морковь и лук, чтобы эти гарниры приобрели вкус говядины.

Он достал чугунную сковороду, высыпал туда обжаренные овощи, говядину и бекон, посыпал солью, перцем и мукой, и дал муке равномерно распределиться по говядине.

"Поставь в духовку." — Фан Лин поставил чугунный котелок в духовку.

Через несколько минут он вынул его из духовки, добавил лавровый лист и тимьян, налил красное вино и снова поставил в духовку.

"Теперь время изменить." — Фан Лин достал еще один чугунный котелок, поставил на плиту, налил туда красное вино и добавил другие вспомогательные ингредиенты.

"Дзинь." — Время для говядины в духовке подошло.

Надев перчатки, он вынул говядину из чугунного котла и вылил в этот котелок.

Непрерывно кипятил на сильном огне.

Это нужно для быстрого сбора сока, чтобы эссенция ингредиентов могла полностью впитаться в говядину, и вкус говядины мог продолжать расти. Это говяжий гуляш по-бургундски.

Нет, теперь это уже не говяжий гуляш по-бургундски.

"Теперь это часть рисовой чаши." — Фан Лин смотрел на готовящийся над большим огнем говяжий гуляш, и его губы чуть-чуть улыбнулись, давая всем почувствовать, что такое настоящий аромат мяса.

Когда Фан Лин открыл крышку котла, аромат мяса внутри прямо-таки набросился на зрителей.

Они, казалось, могли слышать соблазнительный звук шипящей говядины, и самое главное, они чувствовали аромат говядины у кончика носа, аромат отборной говядины.

Это сила мяса.

"Как это возможно?" — зрители были все потрясены этим зрелищем.

Аромат мяса не очень заразителен, в отличие от специй, которые напрямую дают людям раздражающий запах.

Потому что специи действуют непосредственно на нос.

Но мясо не такое. Расстояние, на которое распространяется аромат мяса, ограничено.

Но сейчас весь зал фактически был очищен ароматом мяса. У всех за щекой выделялась слюна. Этот экстремальный аромат мяса, который они никогда раньше не чувствовали.

"Что это за запах? Я почти покорена ароматом мяса." — ослабла женщина в кимоно на жюри.

"Такой аромат мяса превосходит даже отборную говядину." — сказал мужчина рядом с ней.

"Я действительно с нетерпением жду, и я действительно с нетерпением жду готовки того студента." — сказал последний чуть полный мужчина, — "Говорят, этот парень по имени Фан Лин стал главным поваром ресторана Mist. Он действительно оправдал свою репутацию. Помимо японской кухни, он даже может готовить такую измененную французскую кухню."

"Шеф-повар ресторана Mist, оказывается, это он." — женщина вдруг поняла, — "Я тоже слышала, что в ресторане Mist появился новый шеф-повар. Если бы я не была в командировке, я бы тоже хотела попробовать там вкусную еду."

"Я был там, это здорово, ничуть не уступает готовке лучших шефов." — воскликнул тощий мужчина.

Три судьи разговаривали об этом, и в этот момент они были полностью привлечены готовкой Фан Лина.

Три судьи тоже немного известны в Токио. Женщина — президент японского ресторана "Зангжи", Сигено Кураки, тощий мужчина — критик темного мраморного говяжьего мяса Йошики Ото, а чуть полный мужчина — продюсер телепрограммы "Превосходный обжора".

Все трое все-таки известны в мире еды.

В то же время, Сома Юкихира, естественно, почувствовал этот исключительный аромат мяса, и в его глазах вспыхнула решимость: "Независимо от того, что, я должен закончить свое блюдо."

"Еще неизвестно, кто победит или проиграет в этот раз, Фан Лин-кун." — Сома Юкихира не был прерван этой внезапной ситуацией, и он все еще был полностью наполнен боевой энергией. Он почувствовал изменение аромата говядины и наблюдал за изменением цвета говядины в котле. Взгляд Фан Лина двигался, и он выключил плиту, чтобы охладить говядину.

В процессе охлаждения аромат мяса наконец-то утих, и зрители вернулись в норму.

Но их глаза уже были прочно прикованы к кухонному столу Фан Лина.

"Продолжим следующий этап обработки говядины." — Фан Лин продолжил доставать сковороду, наносить на нее оливковое масло и высыпать немного белой говядины, то есть говяжьего жира.

Когда жир медленно растаял, он достал приготовленную говядину из котла, аккуратно положив ее в сковороду, и достал маленькую миску, вылив белый суп на говядину.

В этот момент приготовление рисовой чаши медленно подходило к концу, потому что Фан Лин также готовил рис в рисоварке одновременно.

"Ладно, время почти вышло, пожалуйста, начинайте подавать."

"Пока все хорошо"

"Моя рисовая чаша готова." На кухонном столе Фан Лина в нескольких круглых мисках целая говядина украшала рисовую чашу, словно драгоценный камень.

Фестивальная рисовая чаша Фан Лина готова.

http://tl.rulate.ru/book/116379/4586803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь