Готовый перевод Food Wars: The Invincible Cook / Пищевые войны: Непобедимый повар: Глава 11

—Что случилось? Ты признаешь свое поражение? — спросила Накири Эрина, глядя на Фанга Лин. — Конечно, если ты сейчас признаешь поражение, я буду милостива и отпущу тебя.

— Экзаменатор Накири, я, конечно же, не сдаюсь, — ответил Фанг Лин, с уверенной улыбкой глядя на Эрину, что вызвало у нее скрытую ненависть. Он был всего лишь простолюдином, но ведь он действительно это сделал. Неужели он думал, что он так силен?

— Тогда моя готовка действительно завершена, — заявил Фанг Лин, поднимая черную миску и открывая крышку. Внутри горела светло-голубое пламя.

Фанг Лин не обращал внимания на пламя. Он напрямую вылил содержимое миски на тарелку с кисло-сладкими картофельными соломками. Коричнево-черный объект и бульон, похожий на чистую воду, упал на кисло-сладкие картофельные соломки.

— Бум! — кисло-сладкие картофельные соломки сразу же загорелись. Прозрачный сок не изменил цвет соломок, но сделал их вкус более ароматным. А это коричневая штука — мясо?

Этот бульон, смешанный с кислинкой и пряностью, и едва заметно манящим нежным мясом, передал свою неповторимую вкусность.

— А. — все тело Накири Эрины ослабло. Запах заставил ее плоть и божественный язык реагировать автоматически.

— Экзаменатор Накири, это мое блюдо, кисло-острые картофельные соломки, — сказал Фанг Лин, глядя на Накири Эрину. — Это блюдо удовлетворит божественный язык экзаменатора Накири.

— Хмф. — Накири Эрина фыркнула. — Это просто демонстрация силы. Что это? Картофельные соломки, приготовленные на огне? Это всего лишь немного мяса. Разве ты не знаешь, что это разрушит изначальный баланс кисло-сладких картофельных соломок?

Хотя Эрина и говорила это, палочки для еды в ее руке уже были зажаты на кисло-сладких картофельных соломках. Она положила соломки в рот и пожевала. Хрустящий вкус соломок взорвался на ее вкусовых рецепторах.

Каждая соломка нарезана идеально, что является лучшим способом впитать вкусность и придать соломкам отличный вкус. Кислинка и пряность делают людей голодными.

Более того, пламя только что не было демонстрацией силы. Вкусный соус был сожжен пламенем, словно был приготовлен на месте, позволяя вкусу полностью проникнуть в соломки.

Эти кисло-острые картофельные соломки имеют больше свежести на фоне хрусткости, кислинки и пряности, и этот вкус полностью возвышает кислинку и пряность этих соломок на основе самих ингредиентов, позволяя кислинке и пряности продолжать взрываться во рту, словно набегающая волна.

— Но почему, почему мясо не разрушает это овощное блюдо? — спросила Накири Эрина, поднимая коричнево-черное мясо и кладя его в рот, чтобы пожевать. Богатый соус распространился во рту, мясные зерна смягчились температурой рта. Соус скользнул по пищеводу в желудок, принося след запаха, и вкус кисло-сладких картофельных соломок только что стал более трехмерным.

— Это картофель, — поняла Накири Эрина, что мясо было на самом деле картофелем. Неудивительно.

Хотя мясо из картофеля приносит предельную свежесть, это все же картофель, поэтому на фоне кисло-сладких картофельных соломок есть еще одно трехмерное ощущение, это вариация картофеля.

— Почему, почему, я не хочу признавать это в своем сердце, но... — лицо Накири Эрины было румяным, словно она испытала оргазм, — но почему, мое тело и язык Бога не могут не признать это.

Накири Эрина никогда раньше не испытывала такого вкуса.

Это было похоже на то, как будто ее обнимал принц картофеля. Она бесстыдно сняла одежду и с восхищением посмотрела на принца картофеля. Принц картофеля улыбнулся, и это лицо было лицом Фанга Лина.

— Хoo-hoo. — Накири Эрина покраснела. Вкусность только что заставила Эрину издать этот звук.

Но почему это блюдо такое вкусное?

— Итак, экзаменатор Накири, каковы результаты моего вступительного экзамена? — Фанг Лин стоял перед Накири Эриной, глядя на тяжело дышащую Эрину. В этот момент она выглядела очень мило перед Фангом Лином.

— Твоя оценка готовки... — Накири Эрина открыла рот и сказала, — Неудовлетворительно.

— Твоя готовка не соответствует стандартам, — Накири Эрина громко закричала. Она не могла признать, что этот простолюдин приготовил такое блюдо. Этот простолюдин заставил ее показать такую позорную реакцию. Она никогда этого не признает.

— Ээ. — Фанг Лин был ошеломлен. Он чувствовал, что сделал что-то слишком много. Высокомерная Эрина напрямую перерезала его поддержку.

Если он провалится, это не будет означать, что он не сможет поступить в Академию Тоцудзи для учебы.

Эта академия была широкой дорогой для Фанга Лина, чтобы продвигаться как Король Гурманов. То есть Король Гурманов считал, что если ты хочешь стать Королём Гурманов в мире, то сначала ты должен стать Королём Академии Тоцудзи.

— Хмф. — Накири Эрина покинула экзаменационную комнату вместе с Арато Хисако. На этот раз никто не сдал экзамен.

— На самом деле так, кажется, я зашёл слишком далеко, — подумал Фанг Лин, — Может, мне стоит пойти к главнокомандующему?

Таковы были мысли Фанга Лина в данный момент. Он зашёл слишком далеко только что, и Накири Эрина, похоже, имела очень плохое мнение о нем.

— Хаха, Фанг Лин, я знал, что ты придешь, — раздался звонкий смех, и крепкий старик подошел к Фангу Лину и похлопал его по плечу, — Это твое блюдо, не так ли, кисло-острые картофельные соломки.

Старик, главнокомандующий Академии Тоцудзи, Накири Сэнзаемон, взял палочки, взял соломки и положил их в рот, пожевав.

— Так вкусно, не уступает львиной голове раньше, — когда Накири Сэнзаемон сказал это, его одежда и брюки лопнули, специальный ход генерала заставил его одежду лопнуть, и, конечно, сейчас его брюки лопнули, что заставило Фанга Лина замолчать.

Если бы это была девушка, это было бы нормально, даже если бы это была Эрина только что, но если бы это был старик, глядя на голый торс в нижнем белье, почему это чувствовалось так странно?

— Ты сдал, ты сдал, хахаха. — Пока смеялся, Накири Сэнзаемон ел кисло-острые картофельные соломки в своей руке.

— О, забудь, лишь бы я сдал.

К счастью, никто не видел эту сцену, иначе на следующий день у главнокомандующего и новичков было бы что сказать.

http://tl.rulate.ru/book/116379/4585389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь