Конечно, как только он прицелился с помощью своего лучшего глаза в ночном видении, все стало наглядно ясно. Оперативники SHIELD рядом с ним старались сдержать смех, видя, как старый лысый человек сосредоточенно проявляет свою ловкость.
— Кулсон, подай патроны, — произнес Ник Фьюри, нацеливаясь на ежа. Он щелкнул спусковым крючком и снова посмотрел через сканер.
— Бах!
Снова вспыхнуло пламя, дым закутал пространство, и ураганный ветер разразился вокруг.
— Эта штука действительно полезна, — пробормотал Ник, глядя на снайперскую винтовку в своих руках с такой же нежностью, с какой обычный человек смотрит на любимую жену. О, как же, он-то и не имел жены.
Но эта винтовка ему тоже не принадлежала.
Тем временем в комнате, уютно расположившись с чашкой кофе, Линь Сюань спокойно наблюдал за вечерними событиями. Ночь была темной, луна сверкала прохладным светом, небо тяжелело от облаков.
С помощью технологий темного самолета он проецировал картину базы заката в открытое космос. Лэн Чжэн, склонившись над монитором, смотрел на происходящее.
— Император, даже если гены обычных людей мутируют, они не смогут обрести такую силу, — произнесла она, слегка нахмурив брови после анализа данных о мутантах Братства.
— Если быть точнее, гены мутантов — это не результат естественного отбора, — тихо ответил Линь Сюань. — Это результат человеческого вмешательства.
— Кто эти люди, что решают их развивать?
— Группа древних жизненных форм. Их сложно назвать людьми — скорее, это боги. — Линь Сюань ответил с деликатностью. — Мутанты — всего лишь бракованные образцы их экспериментов.
— Эти ребята действительно скучны, — недовольно пробормотала Лэн.
— Сэр, хотите, я разберусь с этими мутантами прямо сейчас? — предложила она, раскрыв ладони. Могущественная энергия начала сосредотачиваться в длинном мече, пылающем ярким огнем, словно украшение из невиданного материала.
— В крайнем случае, я просто сотру все воспоминания, когда это закончится.
— Не стоит торопиться, — ответил Линь Сюань, отставив чашку и подправив позу. — Подождем, может, потом будет сюрприз прямо у двери.
— Император говорит о профессоре Чарльзе и Людях Икс?
Лэн сжала руки, и меч уступил место энергии, постепенно исчезая.
— Ты становишься все умнее, — с улыбкой заметил Линь Сюань. — На днях ты выглядела немного глуповато.
— Этого невозможно, — ответила она с румянцем на щеках. — Хотя я не так умна, как Жуй и Линфенг, я тоже не дура.
Линь Сюань мягко произнес:
— Глядя на профессора Чарльза, я понимаю, что он не позволит Мистик и Магнето погибнуть в этом месте. Вся информация от SHIELD не более чем дымовая завеса, созданная профессором.
— Император, вы действительно умны, — кивнула Лэн, — намного умнее меня.
Линь Сюань только усмехнулся, шутливо высунув язык и устроившись поудобнее на диване, осторожно наблюдая за битвой. Взгляд его устремился на мрачное небо за французскими окнами. Мерцание звезд сквозь облака было едва заметно.
В Братстве был только один человек, о котором Линь Сюань действительно заботился — Лао Ван. Способность контролировать магнитные силы у него была величественной, и теоретически её можно было бы считать безграничной. Если бы удалось её изучить, то это могло бы принести себе массу плодов в будущем для создания других суперсолдат.
Все остальные мутанты для Линь Сюаня были просто бездействующими. Трансформация в ежа, игра с ножами и возможность взвизгивать в воздухе — коль на это не нацелено, каких-то перспективных возможностей это не таило.
— Когда мы начнем действовать, Магнето будет захватывать мутантов живьем, а остальные не важны, — произносил он с тихой решимостью.
— Не переживайте, Император, — кивнула Лэн, — хоть я не так умна, но мой боевой дух еще силен.
Линь Сюань тихо пробормотал:
— И всё равно ты не столь умна.
На палубе Ник Фьюри развлекался стрельбой, как будто нашел свое истинное оружие. Дальность — десятки километров, а пули могли отслеживать цель и изменять траекторию. Это означало, что он мог оказывать огневую поддержку на земле, оставаясь на палубе космического гиганта. Разве это не идеальное оружие для такого орла, как Ник Фьюри?
Он с удовольствием взорвал Тоду Мэна, глаза его светились от волнения.
— Кулсон, патроны!
Однако никто не подал ему патрон. Обернувшись, он увидел сверкающий взгляд Кулсона.
— Ник, мы договорились — каждому по три патрона.
— Прости, забыл, — смущенно рассмеялся Ник и быстро уступил место Кулсону.
Снаружи, у военной базы, Росс отдавал указания своим солдатам открыть огонь из тяжелого вооружения, нанося несколько атак подряд. В итоге мутанты были вытеснены с базы.
Для членов Братства главной угрозой были не видимые оружия, а время от времени выстрелы из темноты. Мутанты Братства по сути стали жертвами двух снайперских винтовок, которые были как будто призраками.
— Босс, мы не можем оставаться в защищенной позиции, — закричал один из мутантов.
Магнето даже боялся управлять магнитным полем и взмывать в небо в этот момент. Иначе в следующую же секунду его бы разорвало на куски.
— Вставайте, — раздражённо произнес Лао Ван. Он потерял несколько своих элитных подчиненных и даже не видел Мистик. Как он мог это выдержать?
Он не намеревался мириться с этой ситуацией, его гнев разгорался.
Из-за отсутствия металла всерьез возмущенный Магнето кричал:
— Дайте мне! Ведь корабль, на котором мы находимся, полностью металлический.
— Закрывайте меня! — рявкнул Магнето.
Оставшиеся члены Братства защитили его.
Магнето расправил руки, и мощная магнитная сила освободилась, вызывая даже колебания в пространстве. Земля задрожала, трещины появились, а военная база начала колебаться.
Сила магнитного поля, вырываясь из-под его контроля, потянула за собой море, создавая бурю, а круизный корабль у пристани стал медленно подниматься.
— Включите магнитные волновые устройства и поглотители энергии, — произнес Росс в подземной командной комнате.
Приборы начали работу, и неистовая магнитная волна внезапно утихла, вода отступила, а только что взмытую за борт круизного судна обратно опустили на морскую поверхность.
Магнето выглядел жестко направленным в гневе и, приложив все усилия, attempting to saturate the magnetic force, he caused colossal fluctuations in the magnetic field.
— Продолжай увеличивать мощность! — не изменив вектор своего взгляда, приказал Росс.
http://tl.rulate.ru/book/116370/4586544
Сказали спасибо 0 читателей