Готовый перевод American Comics: Angels Descend / Американские комиксы: Ангелы спускаются: Глава 77

Одна пара плотно закрытых глаз открылась после другой, и через мгновение энергетический шторм взорвался, и весь лабораторный комплекс снова подвергся разрушительному удару.

Этот энергетический шторм был слишком ужасающим, и даже Линь Сюань не осмелился встретить его лицом к лицу, а мог только защитить Сяобына и других роботов.

Яростная энергия почти сконденсировалась в осязаемую дымку, и сильный ветер поднял всевозможные обломки, заставляя их безудержно танцевать.

В пустоте вспыхнула молния, и страшная вычислительная мощь наполнила воздух.

Он уставился на слой дымки своими глазами, но не мог разглядеть ясно из-за вычислительной мощи, блокирующей его.

Могучие давления окутали лабораторию, превратившуюся в руины.

В то же время могучая энергия прямо пронзила лабораторию, пробила Анжел Билдинг и вошла в атмосферу.

Воздух во всей области Нью-Йорка вдруг стал тяжелым.

Каждый почувствовал, как будто вдруг появилась каменная плита на груди.

"Гррр"

"Гррр"

"Бум-бум"

Вдруг раздался громкий глухой гром, и толстые темные облака появились на горизонте.

Собираясь вместе, закрывая небо и солнце, небо вдруг потемнело, словно серая завеса окутала землю.

— Что происходит?

Бесчисленные головы поднялись вверх.

— Почему вдруг погода изменилась?

— Надо мной будет дождь.

На улице пешеходы выглядели растерянными.

"Гррр"

"Бум-бум"

Толстые грозы появились на небе, густые электрические змеи рычали, словно мир вот-вот погибнет.

Бледно-белая молния осветила высокие здания, и гром обрушился с неба.

Он пронзил воздух, оставив красные летящие радуги, как метеоры.

В Анжел Билдинге огромный гром разбудил Лиз, которая была занята.

Она подняла глаза на небо, и яростный гром почти окутал весь Нью-Йорк.

— Все было хорошо, как вдруг погода изменилась?

Лиза пробормотала тихо.

В мгновение ока, ливень обрушился, и небо и земля были поглощены завесой дождя.

Сильный ветер сдул сильный дождь и ударил по французским окнам.

Прохладный ветер скатал влажный водяной пар через окно.

Когда Лиз наслаждалась этим, вдруг раздался громкий шум.

"Бум!"

Огромная молния ударила Анжел Билдинг, звук был оглушающим, и раздались бесчисленные крики.

К счастью, Лиз пережила много штормов и торопливо позвонила в службу безопасности.

— Шак, что происходит? — спросила она.

— Мисс Лиз, молния только что ударила по зданию.

Шак сказал, — Только некоторые приборы были повреждены, и отдел обслуживания уже их ремонтирует.

— Разве в здании нет молниеотвода?

Лиза слегка нахмурилась.

— Не знаю. Анжел Билдинг никогда не был поражен молнией с момента постройки. Это впервые.

Шак тоже был подавлен.

— Завтра все безопасностные приборы в здании будут проверены и отремонтированы.

Тон Лиз был безапелляционным.

По праву с молниеотводом его не должно было поразить молнией.

В результате, она только что положила трубку, и вдруг раздался еще один громкий удар, и лампы на потолке продолжали мерцать.

Две слезинки были как рог боя, и гром на небе, казалось, нашел способ выпустить пар.

Громы били по Анжел Билдингу, как дождевые капли.

— Лиз, крыша здания повреждена, и основное питание повреждено.

Один за другим поступали звонки.

— Сначала разместите персонал в убежище.

Лиза спокойно командовала.

Затем она быстро узнала о ситуации в нескольких лабораториях.

Все лаборатории имели независимые сети и источники питания и не были связаны с Анжел Билдинг. Кроме того, были приняты различные защитные меры, поэтому молнии не причинили вреда.

— Что же происходит?

Лиза выглядела озадаченной.

Почему сегодня происходит так много странных вещей? Во-первых, вдруг погода изменилась, а затем Анжел Билдинг был поражен молнией один за другим.

Ключевое в том, что в Нью-Йорке так много небоскребов, и есть и более высокие, чем Анжел Билдинг.

Но гром и молния на небе, казалось, его идентифицировали, и не ударяли ни в какие другие здания, а только в Анжел Билдинг.

В подземной лаборатории энергетический шторм еще не рассеялся.

— Отец, Анжел Билдинг был поражен молнией.

Сяо Бин вдруг сказал.

— Должны ли мы использовать поглотитель энергии? — спросила она.

— Нет необходимости.

Линь Сюань покачал головой: — Приведи всю силу грома в лабораторию.

Эти громы, должно быть, принесли эти суперсолдаты.

— Хорошо.

Через несколько секунд вся электрическая энергия, ударяющая по зданию, была приведена в лабораторию.

"Тссс, тссс."

Яростный электрический ток взорвался, воздух взорвался, и энергетический шторм становился все более и более яростным.

Снаружи все больше и больше громов падало, как яростный шторм, и весь ток был введен в лабораторию.

Уста улыбнулся слегка, потому что он почувствовал, что кто-то зовет его.

Колебания, которые он никогда раньше не видел, давали ему чрезвычайно знако

http://tl.rulate.ru/book/116370/4585771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена