Готовый перевод HP: Brightest In Shadow / ГП: Ярче всех в тени: Глава 11

К счастью, внутри ничего не было. К сожалению, внутри ничего не было. Стены, на которых стояли стеллажи с различным оружием, были пусты. Лишь несколько коробок с боеприпасами были разбросаны по комнате, и Гарри быстро собрал их и убрал в сумку на случай, если они понадобятся. Он напрягся, когда радио вдруг стало настойчиво потрескивать, и вихрем метнулся к выходу из комнаты, поднимая винтовку, но тут же отшатнулся, увидев перед собой новое чудовище.

Сначала он несколько истерично подумал, что оно стоит на ходулях. Потом он понял, что оно балансирует на длинных лезвиях, которые либо выросли из ампутированных обрубков его ног, либо были в них воткнуты. Руки были такими же, ампутированными, с лезвиями, воткнутыми в концы. Тело было стройным, тем более что из-за лезвий конечности казались тоньше и длиннее. Странно, но голова была отделена от тела. Вместо шеи ее держало над плечами странное металлическое приспособление.

Тварь издала пронзительный вопль и на лопатках двинулась к Гарри, странно грациозная. Руки были подняты, готовые нанести удар. Гарри с воплем быстро нацелил винтовку и выстрелил.

Если с отдачей пистолета у него были проблемы, то с этим дело обстояло во много раз хуже. Он чуть не упал на землю, не подготовившись, тем более что он больше сосредоточился на том, чтобы выстрелить в мерзость перед собой, чем на том, чтобы занять устойчивую позицию. Он отшатнулся назад, пытаясь уйти от размашистых лезвий рук твари. Ему удалось вернуть винтовку в исходное положение и, подтянувшись, снова выстрелить. На этот раз ему удалось попасть в центр твари, отбросив ее назад.

Удивительно, но оно не упало, и Гарри снова отчаянно выстрелил, попав ему в руку и оторвав хрупкую на вид конечность. Понятно, что это разъярило монстра, и он, визжа от ярости, бросился на него. Гарри вскрикнул и отпрыгнул в сторону. Оставшаяся рука с лезвием вырвалась и ударила Гарри по руке. К счастью, рана оказалась не очень глубокой, но было чертовски больно, и он закричал от боли и страха.

Вдруг раздался еще один винтовочный выстрел - как раз в тот момент, когда чудовище собиралось снова наброситься на Гарри и ударить его в бок. Оно вскрикнуло, зашаталось и тут же было сражено еще одним выстрелом. Этого оказалось достаточно, и оно упало замертво.

Гарри повернулся к дверному проёму и увидел, что там стоит Сибил, продолжая целиться в тварь и тяжело дыша. Он никогда в жизни не был так счастлив видеть кого-либо. Колени ослабли, и он упал на грязный пол, выронив винтовку и поднеся руку к порезу на руке. Убедившись, что тварь мертва, Сибил вошла в комнату, закрыв за собой дверь, и бросилась к Гарри.

"Гарри? С тобой все в порядке, мальчик?" Блондинка опустилась на колени рядом с ним и осторожно отняла его руку от раны, чтобы осмотреть ее. Она вздохнула с облегчением. "Все в порядке, выглядит не так уж плохо..."

Гарри взял себя в руки. "Да, я в порядке. Бывало и хуже. Это просто адреналин, вот и все. Я обещаю, обычно я не такой хрупкий".

Сибил хихикнула. "Я в этом не сомневаюсь, Гарри. Ты вел себя очень спокойно, учитывая все то странное дерьмо, которое происходило. У большинства людей уже был бы какой-то срыв. Видит Бог, я хочу..." Она огляделась по сторонам, старательно игнорируя лежащее на полу тело. "Нам все равно нужно чем-то перевязать это..."

Гарри быстро схватил один из больших рукавов своей рубашки и начал отрывать его. "Мы можем использовать это. Я же не привязан к ней. Это просто вещь, доставшаяся мне по наследству".

Сибил нахмурилась, но кивнула. "Да, хорошо. Но не делай этого слишком часто. Это все равно что-то, что защитит тебя от холода. Меньше всего нам нужно, чтобы ты заболела". Она взяла ткань и быстро и легко сделала из нее повязку. "Так как вы попали внутрь?"

"Гараж. Я сумел опередить монстров достаточно долго, чтобы попасть внутрь". Он замолчал на мгновение. Ему не хотелось говорить о том, что он видел в тюрьме. "Я осмотрел машины. Кажется, они в хорошем состоянии. По крайней мере, были до того, как все..." Он махнул свободной рукой. "...изменилось вот так. Теперь это развалины".

"Да, это было странно. Ты тоже слышал сирену, когда все изменилось?" Получив кивок Гарри, она продолжила. "Здесь определенно происходит что-то странное. Нам нужно выбраться и рассказать кому-нибудь. Ты сказал про Лигу справедливости, и я согласна. Они, вероятно, смогут справиться с тем, что это такое".

"Надеюсь. Хотя у них могут быть проблемы с их силами". прокомментировал Гарри.

Кибил посмотрела на него, приподняв бровь. "Откуда ты знаешь?"

Гарри заколебался, но решил, что нет смысла скрывать это от нее. В конце концов, она была ему нужна, чтобы выбраться. "Я и сам не совсем обычный. Я могу использовать магию. Ну, обычно..."

Сибил уставилась на него. "Ты можешь использовать магию? И что значит "обычно"?"

"Ну, когда я попробовал, когда только пришел сюда, что-то меня остановило. Но это может быть связано с тем, как я сюда попал, так что, возможно, мне стоит попробовать еще раз..." Он встал и достал из кармана завещание, благодарный за то, что с ним все в порядке. Подобные вещи заставляли его жалеть о том, что он не купил одну из тех кобур для Волшебной палочки, о которых он слышал. Он поднял ее и ухватился. "Лам-АААГХ!"

И снова волна мучительной боли обрушилась на Гарри, повалив его на землю и заставив пошатнуться. На этот раз он был готов, поэтому не закричал, а лишь крепко стиснул челюсти, пока его трясло на земле. Он смутно слышал, как Сибил зовет его по имени и опускается на колени рядом с ним. В конце концов все прекратилось, и он снова оказался на земле, задыхаясь, а Сибил отчаянно пыталась убедиться, что с ним все в порядке. Он поднялся на дрожащие руки. "Да, наверное, город..." Он застонал.

"Гарри, какого черта? Ты знал, что это случится!? Не делай так больше!" почти кричала Сибил.

"Поверьте, я не намерен делать это снова..." пробормотал Гарри, поднимаясь на ноги. Он слегка покачнулся, потом тряхнул головой и взял себя в руки.

Кибил протянула руку, чтобы поддержать его. "Ладно, я верю тебе в магическом плане. Значит, ты считаешь, что то, что мешает тебе ее использовать, может помешать силе других?" В ответ на его кивок она прикусила губу. "Даже если это и так, они лучше всех могут справиться с этим. Так что если мы сообщим им об этом факте, все будет в порядке". Убедившись, что он не собирается падать, она подняла винтовку. "Итак, есть идеи, что нам делать? Я открыт для предложений".

Гарри достал из кармана карту Тихий Холм и посмотрел на нее. "Может, есть еще какие-нибудь способы выбраться из города?"

Сибил наклонилась вперед и посмотрела на карту в свете факелов. "Ну, та дорога на север - это не выход. Она ведет в Шепардс-Глен, который тоже покрыт туманом и, вероятно, полон чудовищ. И мост, конечно, не работает. Если бы он не был завален, я бы выбрал туннель, но, зная нашу удачу, он может обрушиться на нас..."

"Ну, вот и путь, по которому я сюда попал... За кладбищем есть тропинка, которая идет вокруг туннеля. Я изначально был на другой стороне. Мы могли бы вернуться туда и посмотреть, сможем ли мы выбраться". задумчиво сказал Гарри.

Сибил провела пальцем по тропинке, ведущей к кладбищу. "Далековато. Как ты доберешься оттуда до места нашей встречи, не врезавшись во что-нибудь?"

Гарри пожал плечами. "Я на что-то наткнулся, но я бежал. Вот почему у меня была трубка, когда мы встретились. Тем не менее, если мы поторопимся, то должны успеть. Нам просто нужно держаться вместе".

Его собеседник вздохнул, но кивнул. "Хорошо, похоже, это наш лучший вариант. Тогда нам следует направиться к главному входу. Следуйте за мной". Она подняла винтовку и направилась к двери, Гарри быстро последовал за ней.

Они медленно пошли по коридору, внимательно прислушиваясь к малейшему треску радиоприемника. К счастью, пока они добирались до главного входа, ничего не появилось, хотя все выглядело таким же разрушенным, как и на остальной территории станции. Они были уверены, что уже дома, когда радио снова затрещало у двери, которая, по словам Сибил, вела к месту назначения. Оба напряглись, посмотрели друг на друга и приготовили оружие. Затем Сибил медленно и осторожно открыла дверь.

 

http://tl.rulate.ru/book/116365/4595395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь