Готовый перевод Ásgarðrian Galdr / Асгардриан Гальдр: Глава 6

Как только он навел порядок, он переместился в свою спальню. Почти сразу его отражение в зеркале дрогнуло и сместилось, и Локи произнес заклинание сокрытия, чтобы Хеймдалль не увидел слишком многого. Однако полностью скрыть себя он не посмел, ведь короля, исчезнувшего из виду, заметят гораздо быстрее, чем менее привлекающего внимания второго принца. Меньше всего ему хотелось привлекать к себе излишнее внимание. У него не было ни малейшего желания превращаться из короля в палача.

— «Локи», — сказал его будущий «я», как только связь полностью стабилизировалась.

— «Локи», — ответил Локи, поджав губы. Захватывающе было наблюдать за его реакцией на это. Как глаза Локи слегка сузились, а губы истончились. В целом, ему нравилось, как это выглядит, и это его очень радовало.

— «Ты младший, поэтому тебе следует носить детскую конуру», — сказал Локи.

— «Хм, но ты уже назвал меня Локи», — возразил Локи.

— «Ты выглядишь лучше».

Это была правда. С Локтя исчезла рваная, окровавленная и грязная одежда; вместо нее на Локи были простые кожаные штаны и зеленая льняная туника. Его волосы свежевымыты и аккуратно висели, хотя и слегка вились. У Локи перехватило дыхание, когда он наконец осознал, что Локи держит Гунгнир в правой руке, и это было весьма знаменательно, ведь он не был простым отражением.

— «Я тоже чувствую себя лучше», — сказал Локи, его губы слегка подрагивали.

— «Не в последнюю очередь благодаря тому, что я только что обнаружил».

— «О?» — спросил Локи. Вместо словесного ответа Локи потянулся к нему своей магией. Локи потянулся назад, его глаза расширились от шока и неверия в то, что он почувствовал. Казалось, магия Локтя, которая и так была больше его собственной, увеличилась более чем в два раза с момента их последнего разговора.

— «Что...» — начал Локи, прощупывая дальше, почти узнавая его по частям. — «Как это возможно?»

— «Это Асгард», — ответил Локи.

— «Асгард?»

— «Хм, теперь я думаю об этом, но Один никогда не говорил о нем, и все упоминания о нем содержатся в книгах личной библиотеки короля», — продолжил Локи. — «Я не успел изучить ее в первый раз, но в ней много полезных книг о магии, в том числе и та, что научила меня, как добраться до тебя таким образом». О королевской библиотеке Локи даже не задумывался, несмотря на бесчисленные просьбы к отцу дать ему доступ. И всегда получал отказ.

— «А как же Асгард?» — спросил Локи.

— «Как одно из четырех более волшебных царств, оно, похоже, имеет свое собственное магическое ядро», — пояснил Локи. Асгард, магическое ядро? Эта мысль действительно запускала в голове Локи интригующие идеи, хотя и не вызывала у него удивления, как, возможно, должна была. Не раз он чувствовал что-то странное, когда использовал особенно мощные заклинания на Асгарде. Что-то древнее и невероятно могущественное, но в то же время по-своему благотворное. Именно поэтому он никогда не паниковал, когда ощущал это нечто; вместо чувства угрозы оно всегда казалось… положительно настроенным по отношению к нему. Это само по себе было тревожно, но Локи ощущал это только тогда, когда не мог исследовать ситуацию дальше, слишком сосредоточившись на более насущных делах. Обычно это было спасение своей жизни или жизни своего брата-идиота. Локи почувствовал, как его губы скривились в восхищенной улыбке.

— «Ядро, доступное королю», — догадался он. — «Хм...»

— «Как?»

— «Нужно просто найти время, чтобы помедитировать с Гунгниром и проникнуть в сам Асгард», — ответил Локи. — «Если бы у меня было время на это в твоем положении, я бы это обнаружил». Локи не нужно было объяснять, почему у него не было времени. Даже зная о катастрофе, которая произошла в первый раз в этой временной линии, он не думал, что нашел бы время для медитации.

— «Именно это дает Одину силу умертвить и изгнать Тора, как он это сделал, и знать и видеть многое из того, что произошло на Асгарде», — продолжал Локи. — «Это истинный источник силы Óðinn. С ним ты сможешь совершить все те же подвиги». От одной только мысли об этом у Локи участился пульс. Магия всегда была его первой настоящей страстью, так что возможность не только получить гораздо больше её, но и совершить то, за чем он мог лишь с благоговением наблюдать, как это делал Один... Это было неописуемо; одной мысли о том, что от него скрывали, должно было хватить, чтобы разозлить его. О чем только думал отец, полагая, что Тор справится с такой задачей лучше, чем он? Локи сдержал ту реакцию, которая хотела вырваться при этом размышлении.

— «Полегче», — предупредил Локи. — «Твое ядро...»

— «Я знаю!» — огрызнулся Локи, сверкнув глазами. Глаза Локи резко сузились в ответ, но, к счастью, его будущее «я» не ответило. С огромным трудом Локи удалось вернуть бушующие эмоции под контроль, хотя это становилось все труднее, поскольку предательств становилось все больше. Отчаянно желая отвлечься, Локи потянулся к странной вещице, которую заметил ранее.

— «Ранее ты говорил, что не обнаружил ядро Асгарда в первый раз, подразумевая, что был и второй. Теперь, когда у тебя снова есть Гунгнир, как ты снова стал королем?»

— «Благодаря обстоятельствам, которые больше не будут действовать, как только мы внесем необходимые изменения в твою временную линию». Локи нахмурился.

— «Неужели с Тором что-то случилось?»

Одна эта мысль вызвала у Локи гораздо больше беспокойства и тревоги, чем он ожидал. Несмотря на то что гном раздражал и иногда отвергал его, он по-прежнему любил своего брата, когда между ними все было хорошо. Ещё больше глупых, нелогичных чувств.

— «Нет, с Тором все в порядке», — успокоил его Локи. — «Он… Никто не знает, что я снова король».

— «Что?»

Вздохнув, Локи закрыл глаза, но его форма развеялась, и Локи остался смотреть на то, что казалось самим Одином-Отцом. Локи застыл от удивления и едва успел закрыть рот, прежде чем Локтя опустил его и снова стал самим собой.

— «Ты выдаешь себя за Одина?» — без всякой необходимости спросил Локи. — «Как? Почему?»

— «Я застал его врасплох», — пожал плечами Локи. — «Что касается причин, то это можно объяснить позже, а пока мы должны сосредоточиться на других вещах».

— «Каких еще вещах?»

— «Предательство. Предательство». Эти слова заморозили Локи. Он знал, что в начале правления монарх всегда наиболее уязвим. В дни, недели и месяцы после восшествия Тора на трон Одина его специально обучали, чтобы он помогал брату выявлять и предотвращать именно такие случаи. Они также надеялись сделать это гораздо менее вероятным, пока Один был еще жив. Но теперь здесь был Локи. Недавно вознесенный, Асгард на пороге войны и совершенно один.

Его брат был изгнан в Мидгард, отец находился в дремоте Один, а мать оказалась сильно растерянной и расстроенной неожиданным падением отца. Вместо того чтобы быть окружённым семьёй, как они планировали, новый король Асгарда оказался в изоляции и одиночестве, что было идеальным для тех, кто осмеливался бы предать его или королевство, не обращая внимания на то, что его правление было рассчитано лишь на регентство. В сочетании с недавним открытием, что те, кто его воспитывал, лгали ему всю жизнь, Локи никогда не чувствовал себя таким одиноким. Даже сталкиваясь с неодобрением и осуждением всех, кого он встречал, каждый раз, когда он совершал что-то, что отличало его от обычного эсира. — «Чей?» — прорычал Локи, его гнев нарастал внутри него.

http://tl.rulate.ru/book/116348/4582669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь