Старик был очень талантлив, но в то же время не слишком.
На протяжении многих лет Чжу Баочан часто открывал бесплатные обучающие курсы.
Цель — передать это ремесло дальше.
Но, к сожалению, многие не могут удержаться на этом пути.
Это ремесло действительно слишком сложно, и не приносит много денег.
Молодые люди должны зарабатывать на жизнь, кто захочет заниматься этим?
И вот сейчас.
Увидев группу очень талантливых детей, даже лучших, чем его ученики,
Чжу Баочан почувствовал облегчение и восхищение.
Сяо Сюэцин тоже был тронут.
Неожиданно, старый дедушка продолжает заниматься этим.
Он действительно великолепен.
Подумав, Сяо Сюэцин решил тоже внести свой вклад.
— Дедушка, не волнуйся. Позволь Сяо Хай и мне заняться рассылкой.
Услышав это, Цинь Фэн отрешенно сказал:
— О, я сперва поем.
Сказав это, Цинь Фэн развернулся и ушел в дом.
В этот момент, видя величественную фигуру Дедушки,
Сяо Сюэцин просто почувствовал, что он действительно великолепен.
— Перемена Дедушки действительно меня удивила. Он не взял ни копейки и отдал все бесплатно, лишь бы продвигать традиционную культуру. Он действительно великолепен.
Услышав это, Сяо Хай тоже кивнул.
— Возможно, Дедушке уже не нужна та маленькая сумма денег.
Сказав это, Сяо Сюэцин подумал.
— Верно, Дедушка такой богатый.
Видя это, пользователи согласились.
[Ты прав. Может ли эти 500 000 считаться деньгами для Дедушки? ]
[Это всего лишь пара арбузов и фиников. Наш Дедушка даже не смотрит вниз на это. ]
[Кстати, кто-нибудь считал, сколько денег Дедушка заработал в эти дни? ]
[Действительно нет... Но можно ли это посчитать? Дедушка зарабатывает деньги так же легко, как пьет воду. ]
[Разве нет? Не считайте. Если вы это сделаете, вы только себя смутите! ]
[Да, посмотрите на себя снова. Помогите мне, это действительно слишком удушающе. ]
[Я буду усердно работать в следующей жизни. Не говоря уже о том, чтобы стать Дедушкой, мне повезет, если я рожусь жителем деревни Таоюань. У меня есть такой деревенский староста, как Дедушка. ]
[Дедушка действительно богат настолько, что может соперничать с целым государством. Пятьсот тысяч не деньги в его глазах. Я завидую ему. ]
[Точно, если бы это не было отдано бесплатно, это были бы десятки миллионов долларов... О, сравнивать людей раздражает. ]
И вот в этот момент.
Цинь Фэн вернулся.
В этот момент Сяо Сюэцин и Сяо Хай обернулись.
Видя эту сцену, они ошеломлены.
Видно, как старик кусает белую булочку и ест ее с кипятком, наслаждаясь этим.
Эта сцена привела всех в замешательство.
Богатый человек ест такое?
Сяо Сюэцин тоже расширил глаза.
— Дедушка, вы такой богатый, разве не едите чего-нибудь хорошего? Эта белая булочка не имеет питательных веществ.
Добавьте к этому кипяток.
Это просто стандарт бедности.
Услышав это, Цинь Фэн вздохнул и сказал неспешно:
— Не могу. У меня недавно немного не хватало денег.
Как только эти слова прозвучали.
Все были в изумлении.
Нет.
Вы такой богатый, и все равно говорите, что у вас немного не хватало денег.
Кто бы поверил?
Сяо Сюэцин не поверил.
— Дедушка, вы слишком любите шутить. Мы видели, как вы зарабатывали так много денег в эти дни.
— Боюсь, что обычные люди не зарабатывают столько, сколько вы зарабатываете за один день.
Это действительно не шутка.
Однако выражение Цинь Фэна было крайне серьезным.
— Кто шутит с вами? Я серьезно.
Услышав это, Сяо Сюэцин был ошеломлен.
Все знают характер Дедушки.
Он действительно не человек, который любит шутить.
Неужели то, что сказал Дедушка, правда?
В это время Сяо Сюэцин просто почувствовал сомнение в жизни.
[Дедушка серьезно? ]
[Такое чувство, что это ест белую булочку и холодный кипяток. Это стандарт, когда человек находится в тяжелом положении. ]
[Хороший парень, как мог Дедушка оказаться в таком тяжелом положении. ]
[Точно, так много денег можно растратить? Говорите, Дедушка зарабатывает больше и теряет больше? ]
[Невозможно, завод работает так хорошо, не может терять деньги. ]
[Тогда остается только одна возможность, старик не проиграл все свои деньги в азартные игры? ]
[О, это возможно, иначе все жители деревни богаты, только старик все еще живет в маленьком деревянном доме, он все еще слишком молод, не умеет экономить, тратит столько, сколько зарабатывает! ]
[Это имеет смысл, но, честно говоря, такая жизнь все равно очень крута. ]
[Какая польза от крутости? Если нет денег, будешь страдать. Не так ли, старик ест белую булочку? ! 】
В это время.
Сяо Сюэцин тоже был смущен.
Кажется, что старый дедушка действительно так, как говорит баржа.
Я думаю, что он действительно азартный игрок.
Иначе, это огромное состояние.
Невозможно потратить все.
Подумав об этом, Сяо Сюэцин и Сяо Хай тоже вздохнули.
Неожиданно, старый дедушка на самом деле азартный игрок в частном порядке.
И в этот момент.
Цинь Фэн ест белую булочку, игнорируя взгляды других.
Причина, по которой ест белую булочку.
Причина очень проста, просто любит есть.
Что касается отсутствия денег.
Цинь Фэн действительно не имеет денег.
Все деньги, которые у него есть на руках, были использованы для построения деревьев навыков.
Нет способа, Цинь Фэн такой трудолюбивый и стремящийся к успеху человек.
Во всяком случае, деньги никогда не могут быть заработаны.
Лучше учить больше навыков, чтобы полагаться на себя, чтобы использовать их однажды в будущем.
…
…
В это время.
Деревня Таоюань.
Лэй Ан вышла одна.
Она была начеку и оглядывалась вокруг. Убедившись, что никого нет, она позвонила по телефону.
Но она не знала, что в тот момент, когда она обернулась.
Цинь Фэн и его группа двигались в эту сторону.
Как только звонок был подключен, выражение Лэй Ан стало очень серьезным.
— Алло, директор Чжан. — сказала Лэй Ан.
— Лэй Ан, — голос среднего возраста дошел с другого конца телефона, — как твой отец?
— Гораздо лучше, — улыбнулась Лэй Ан, — он очень хорошо восстановился.
— Действительно? Тогда поздравляю. — голос среднего возраста был немного удивлен, — кажется, что современная западноевропейская медицина при лечении рака легких достигла больших успехов.
Услышав это, Лэй Ан была ошеломлена.
Как мог этот рак легких быть вылечен этими шарлатанами.
— Директор Чжан, вы неправильно поняли. Это не было лечения в больнице. Мой отец нашел в деревне врача традиционной китайской медицины, и он его вылечил. — объяснила Лэй Ан сразу.
Как только эти слова прозвучали, директор Чжан на другом конце телефона был смущен.
— Лэй Ан, ты не шутишь надо мной, не так ли? Я сейчас не в настроении для шуток. — голос директора Чжана вдруг стал серьезным.
Услышав это, Лэй Ан была шокирована.
Он сразу понял, что сказал не то.
Директор Чжан — серьезный ученый.
Просто следует правилам академии.
В его глазах, эта деревенская китайская медицина не отличается от врача-нищего.
Подумав об этом, Лэй Ан сразу сменил тему, — Давайте пока не будем об этом говорить, директор Чжан, я сразу же вернусь завтра.
Директор Чжан, очевидно, нетрудный человек для общения.
— Нет, я позвонил тебе именно для того, чтобы ты отдохнула еще два дня и хорошо провела время с отцом. — сказал директор Чжан.
Очевидно, директор Чжан не верил, что его отец был вылечен.
Он думал, что его отец не проживет много дней, поэтому попросил его провести больше времени с отцом.
Услышав это, Лэй Ан не хотела спорить с руководителем, поэтому сказала:
— Хорошо, спасибо директор Чжан, но в следующие два дня я продолжу работать над чертежами. — сказал Лэй Ан с тревогой на лице.
http://tl.rulate.ru/book/116302/4578739
Сказал спасибо 1 читатель