Готовый перевод I am eighteen, I am the living ancestor, the whole village comes to bow down to me / Мне восемнадцать, я - живой предок, вся деревня приходит поклониться мне.: Глава 40

Хотя они оба были женаты, у них все еще было много денег.

Хотя бабушка Цуйхуа уже 80 лет и, конечно же, не работает.

Но за эти годы она, должно быть, накопила много денег в деревне, просто живя на годовой бонус.

Не стоит говорить, что деньги, которые у нее есть, можно смело назвать "богатыми".

Теперь те водные друзья, которые изначально были заинтересованы, стали еще более активными.

Так что стиль прямого эфира напрямую исказился.

Одним взглядом видно, что все стараются уриться бабушке Цуйхуа.

Это был первый раз, когда Сяо Сюэцинь видел такую сцену.

Он был совершенно напуган.

— Неважно, кто это, гигало или нет. Меня интересует, смогу ли я выйти замуж в деревню Таоюань.

— Лишь бы я могла выйти замуж за вашу семью, все в порядке. Пусть даже ребенок будет носить вашу фамилию.

— О боже, это же оборотень. Бабушка Цуйхуа 80 лет. Разве это возможно?

— О боже, здесь есть хоть кто-то нормальный?

В этот момент.

Цзя Вэй был в ярости.

Изначально он думал, что конкурентов не будет.

Поэтому смело предложил.

Неожиданно, этот камень вызвал тысячи волн.

Так много людей хотят соперничать с ним за эту чашу риса.

Поэтому Цзя Вэй торопился сказать.

— Цуйхуа, эти люди просто хотят поесть гигало и получить твои деньги, но я другой. Я действительно влюбился в тебя с первого взгляда.

Чтобы получить подарок на день рождения.

Цзя Вэй осмелился сказать что-то подобное.

Как и ожидалось.

Услышав это, все пользователи сети были в ужасе.

— Черт, ты просишь для себя, зачем нам тянуть.

— Старик все еще хитрый мальчик, да?

— Тьфу-тьфу, посмотрите, как честный Босс Цзя. Он сказал это бабушке Цуйхуа, но его глаза все время смотрели на картину на стене. Кто бы поверил!

Как только эти слова прозвучали.

Все пошли смотреть, и, конечно же, увидели, что глаза Цзя Вэя были прикованы к картине.

Хороший парень.

Это называется лгать с открытыми глазами.

— Бабушка Цуйхуа, не верь ему, этот человек просто после твоего подарка на день рождения.

— Посмотри на меня, я не хочу подарков на день рождения, я хочу только твои деньги, я намного благороднее его.

— Ты можешь сравнить это? Я действительно восхищаюсь тобой, ради того, чтобы поесть мягкий рис, ты борешься изо всех сил.

А в это время.

Глядя на Цзя Вэя в видео.

Бабушка Цуйхуа нахмурилась, выглядела очень недовольной.

— Этот выглядит слишком уродливо, я отказываюсь.

Цзя Вэй, "..."

— Хахаха, так смешно, его на самом деле отстранила бабушка Цуйхуа.

— Поведение Босса Цзя такое клоунское.

— Это судьба хитрого мальчика, он это заслужил.

В этот момент.

Цуйхуа вдруг пробормотала.

— Девушка, есть еще что-нибудь? Я посмотрю на них одного за другим. Не говори.

Эта бабушка Цуйхуа довольно детская, она даже начала играть.

Услышав это.

Все были в шоке.

— Онлайн-выбор мужских наложников? Это все еще трюк бабушки.

— О боже, есть такой трюк, я действительно не ожидал.

— Хахаха, кто еще помнит, что этот раздел изначально был разделом зимних каникул, и он стал разделом для выбора мужских наложников.

— Это не невозможно, такой программе "Слепые свидания Ван По" сейчас популярны.

— Богиня Сюэцинь стала Ван По.

В этот момент Сяо Сюэцинь тоже был в замешательстве.

Что происходит?

Как раз когда Сяо Сюэцинь хотел что-то сказать.

Вдруг дедушка Цианг посмотрел на него.

— Просто делай то, что сказала Цуйхуа. — сказал дедушка Цианг.

Это "девушка" почти заставила Сяо Сюэциня среагировать.

Однако через несколько минут Сяо Сюэцинь все же понял старания дедушки Цианга.

Дедушка Цианг в этом году 121 год.

А бабушка Цуйхуа 80 лет, и они соседи.

Не стоит говорить, дедушка Цианг видел, как бабушка Цуйхуа росла.

Так что для дедушки Цианга действительно нет ничего плохого в том, чтобы называть ее девушкой.

Возможно, именно из-за отношений соседей.

Поэтому дедушка Цианг не мог смотреть, как бабушка Цуйхуа одна, поэтому он подумал о том, чтобы найти ей спутника жизни.

Поскольку сама бабушка Цуйхуа так активно.

Сяо Сюэцинь сказал себе в сердце, просто считай, что делаешь доброе дело для пожилых людей, и сказал.

— Все слышали, что сказала бабушка Цуйхуа, так что если вам интересно записаться, пожалуйста, всплывайте запрос на видео.

Как только эти слова прозвучали.

Более дюжины видеозапросов появились мгновенно.

Сяо Сюэцинь был в шоке.

Вау.

Эта бабушка Цуйхуа действительно популярна.

Думая об этом, Сяо Сюэцинь сказал отчаянно, — Не торопитесь, идите по одному.

Затем Сяо Сюэцинь открыл первый видеозапрос.

На этот раз человек напротив был очень молодой парень.

Увидев это зеленое лицо.

Все были в шоке.

— Привет всем, мне восемнадцать лет. У меня плохие зубы, поэтому я люблю есть мягкий рис. В настоящее время я безработный. — сказал молодой человек.

— О боже, этот молодой человек хорош. Он нашел способ разбогатеть в таком юном возрасте. Это действительно удивительно.

— У молодого человека есть перспективы.

— Черт, ты такой молодой, что ты не можешь сделать? Приходи к нам соревноваться за мягкий рис. Молодые люди, вы должны знать, как бороться! Знаешь ли!

— Ты прав, молодые люди, вы должны иметь боевой дух. Если ты такой молодой и хочешь есть мягкий рис, тогда это общество обречено!

На некоторое время.

Многие люди напали на молодого человека.

А психологическое качество этого молодого человека довольно сильное.

Он не только не разозлился, но и сказал с улыбкой.

— Разве вы не хотите, чтобы я отказался? Тогда у вас будет на одного конкурента меньше.

— Вы хотите, я возьму этого гигало! — сказал молодой человек очень уверенно, его глаза полны решимости.

Эта сцена поразила всех фанатов.

— Хороший парень, ты серьезно.

— Этот парень крепкий.

В этот момент Сяо Сюэцинь тоже смеялась до упаду.

Это было действительно забавно.

Она посмотрела на бабушку Цуйхуа.

— Бабушка, что вы думаете об этом молодом человеке?

— Не очень хорошо. — покачала головой бабушка Цуйхуа, очень недовольная.

Этот ответ поразил всех.

Знайте, что парень напротив восемнадцатилетний.

Как молодо.

— Восемнадцать лет не подходит? Эта бабушка слишком привередлива.

— Конечно, не каждый может есть этот мягкий рис.

— Тьфу-тьфу-тьфу, эта бабушка не ищет молодого и красивого парня? У нее высокие стандарты!

В этот момент.

Сяо Сюэцинь тоже был в замешательстве.

Какого человека эта бабушка собирается выбрать?

— Следующий. — попросила бабушка Цуйхуа.

Услышав это, Сяо Сюэцинь с трудом сказал.

— Тогда пожалуйста, пригласите следующего.

Три секунды спустя.

На другой стороне видео появился мужчина средних лет.

Но, как и раньше.

Он сказал одно предложение и был отклонен бабушкой Цуйхуа.

В этом ряду трое были отклонены.

— О боже, эта бабушка Цуйхуа действительно ищет партнера? Это слишком привередливо.

— Да, это почти достаточно.

В этот момент Сяо Сюэцинь тоже был в замешательстве.

Он совсем не знал, что делать.

А именно в этот момент.

Вдруг раздался шум у двери дома дедушки Цианга.

— Дедушка, почему вы здесь?!

— Дедушка, закуски еще не готовы.

Это был голос сельских жителей.

Услышав три слова "дедушка".

Сразу же Сяо Сюэцинь бессознательно побежал к двери дома.

Конечно же, он увидел, как высокий и красивый фигура Цинь Фэна появилась поблизости.

Цинь Фэн разговаривал с сельским жителем шепотом.

В этот момент Цинь Фэн что-то сказал и увидел Сяо Сюэциня.

Он подошел.

В этот момент, увидев дедушку.

Люди, присутствующие здесь, не заботились о выборе мужских наложников.

Даже дедушка Цианг и бабушка Цуйхуа.

Они должны были прийти и уважительно поприветствовать дедушку.

Цинь Фэн увидел такую большую сцену.

Как глава деревни, он должен был спросить об этом.

Через несколько минут Цинь Фэн также понял общую ситуацию.

В этот момент строгое выражение Цинь Фэна вдруг заставило людей, присутствующих здесь, почувствовать внезапный перерыв.

— Не позволит ли старый дедушка иностранцам жениться в его семье?

— Если это так, то шансов совсем не будет.

Увидев этот бар.

В мгновение ока настроение всех было очень серьезным.

В этот момент бабушка Цуйхуа тоже сказала.

— Дедушка, это была идея Цуйхуа одна. Если вы не согласны, тогда забудьте...

Услышав это, Цинь Фэн замер.

— С каких это пор я не согласен с тем, чтобы ты нашла себе партнера?

— Что вы имеете в виду? — глаза бабушки Цуйхуа вдруг загорелись.

http://tl.rulate.ru/book/116302/4577818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь