Все с завистью смотрели на короткий меч в руке Гарпа. Это было имперское оружие, равноценное способности Дьявольского Плода. Самое главное, что оно не боялось побочных эффектов морской воды, так что не было нужды беспокоиться о том, чтобы превратиться в сухопутного человека.
Однако все, кто находился в конференц-зале, просто смотрели на него с завистью, и никто не осмеливался попросить о злом духе.
Так что если Гарп не играл с броней? Могли ли они заставить его это сделать?
Сенгоку не хотел, чтобы атмосфера в конференц-зале стала слишком неловкой, поэтому он спросил: "Кхм! Давайте продолжим говорить об имперских оружиях. Теперь ясно, что должны быть и другие имперские оружия на море, которые еще не были обнаружены. Что вы об этом думаете?"
Эсдеат насмешливо усмехнулась: "Объявите награду. Грубо говоря, имперское оружие — это все равно что высший меч. Если у вас есть деньги, вы должны быть в состоянии его купить. А если мировое правительство узнает об этом, они обязательно соберут его."
Привыкнув к тону речи Эсдеат, Сенгоку на этот раз не разозлился, а согласно кивнул.
Если на море есть другие непринятые имперские оружия, то после того, как имперские оружия станут публичными, наиболее вероятно, что их получит мировое правительство.
"Но, кстати, Гарп, как называется остров, на который ты отправился? Возможно, там есть и другие имперские инструменты?" — спросил Сенгоку, не сдаваясь.
Услышав это, лицо Сенгоку изменилось, и он случайно сказал: "Он называется остров Черепа, где-то в Восточном море. Я забыл конкретный маршрут. Если хотите знать, вы можете спросить морских пехотинцев на моей лодке."
"Остров Черепа?"
Когда ключевое слово было активировано, в глазах Верго заблестела искра.
"Это остров Черепа, который ищет господин? Дьявольский Плод Титан, да! Это должен быть остров Черепа!"
С трудом подавляя волнение в своем сердце, Верго с нетерпением смотрел на Гарпа, ожидая, что тот раскроет больше информации.
Гарп очень серьезно подчеркнул: "Этот остров очень опасен, очень, очень опасен! Даже если на нем есть имперские оружия, это не то, на что может претендовать наша морская пехота."
Нет способа, он не может не подчеркивать это. Не говоря уже о том, что Кинг Конг сравним с уровнем адмирала и может быть даже сильнее, чем великое понижение, просто скажите, что Белвис, который может победить себя, является неразрешимой проблемой. Что еще более важно, все члены Сови — воины, и их высококлассная боевая мощь не уступает штабу морской пехоты. Если морская пехота столкнется с островом Черепа, Гарп действительно не думает, что штаб морской пехоты имеет шанс на победу.
Самое главное, что географическая среда острова Черепа слишком сложна. Ден Ден Муши там не сработает. Если нет профессионального картографического руководства, морская пехота, отправившаяся туда, может быть сильно побита плохой погодой еще до того, как достигнет острова Черепа.
Сенгоку кивнул. Поскольку Гарп так сказал, должна быть причина. Остров Черепа должен быть очень опасен.
Сила Гарпа не подлежит сомнению, не говоря уже о его видении. Если он сказал, что остров Черепа опасен, то это место должно быть чрезвычайно опасным.
Сенгоку может понять это, не говоря уже о том, что другие могут это понять.
Верго молча запомнил эти слова и решил связаться с морскими пехотинцами на корабле Гарпа после встречи, а затем выяснить конкретное местоположение острова Черепа.
Почувствовав, что дела почти сделаны, Сенгоку встал и объявил: "Все, у меня есть последнее объявление!"
"С сегодняшнего дня Эсдеат — третий адмирал нашей морской пехоты, псевдоним Адмирал Бинлан! Я объявлю об этом миру после встречи.
Тогда будет кандидат на четвертого адмирала. Если никто из вас не сможет порекомендовать, единственный выбор будет сделан в штабе морской пехоты, и все вице-адмиралы могут участвовать."
После встречи Сенгоку поспешил обратно в офис, за ним следовал небрежный Гарп.
Гарп, который только что вошел в офис, был подвергнут допросу со стороны Сенгоку: "Гарп! Что случилось с твоим дьявольским плодом? Не обманывай меня причиной, что я не могу раскрыть свой дьявольский плод."
Гарп депрессивно объяснил: "Ах! Моя форма дьявольского плода слишком чувствительна."
"Какая форма?" — с любопытством посмотрел Сенгоку на Гарпа.
Сенгоку вернулся в себя и серьезно утешил его: "Это не очень смущающий вид, верно? Если это действительно так, то это действительно нельзя раскрыть. В конце концов, ты — герой морской пехоты и представляешь ее образ."
Капитан: "……"
Гарп понял, что Сенгоку, возможно, ввел в заблуждение, и указал на новости на столе, говоря: "Это форма в новостях."
Сенгоку: "!!!"
Он посмотрел вниз на газету и увидел, что картина в новостях была именно картиной награды.
После глотания слюны, Чан Гуо с трудом спросил: "Точно такая же?"
Гарп утвердительно кивнул: "Точно такая же!"
"Закончилось……"
Сенгоку почувствовал, что его глаза потемнели, и он чуть не упал со стула.
Если это дело будет раскрыто, то репутация Гарпа, героя морской пехоты, будет полностью разрушена. В конце концов, он мог доверять Гарпу, но другие могли не доверять, особенно Мировое Правительство. В конце концов,
Гарп не мог выдержать Небесных Драконов и даже публично оскорблял их больше, чем день или два.
Сенгоку, с усталым лицом, скрежетал зубами и предупредил: "Отныне просто притворяйся, что ты не ел этот чертов дьявольский плод! Понял?"
Сенгоку не сомневался, что это был Гарп, который атаковал морскую пехоту на Западном море. В конце концов, Восточное море довольно далеко от Западного, и он верит в честность Гарпа. Даже если Гарп хотел предать морскую пехоту, ему было невозможно напасть на тех обычных морских пехотинцев и уничтожить почти 40 военных кораблей морской пехоты за один раз.
"Кстати, монстр в новостях называется Годзилла, монстр-титан, известный как Король Монстров, и это не его окончательная форма. Говорят, что окончательная форма этого монстра может уничтожить весь мир.
Тебе лучше сообщить об этом Мировому Правительству, чтобы оно могло быть психически подготовлено, чтобы не быть снова наказанным этим монстром." — напомнил Гарп.
В это время Гарп также понял, насколько опасен его дешевый отец. Сначала был гигантский вирус, который мог уничтожить всё человечество, а затем Годзилла, который мог уничтожить мир.
Этот парень больше не может быть описан как террорист, этот парень — античеловек!
Сенгоку слабо сказал: "Хорошо! Ты сначала уходи, я должен сообщить сегодняшние события Мировому Правительству."
Глядя на старого друга в таком настроении, Гарп проявил беспрецедентную заботу и сказал: "Тебе нужно держаться! Не ставь на себя слишком много давления. Если ты действительно не можешь, выйди на пенсию пораньше. На самом деле, быть вице-адмиралом, как я, довольно неплохо."
"Хмм!"
Сенгоку кивнул, затем бросил взгляд на Гарпа и увидел, что Гарп снова незаметно берет его сенбей.
Сенгоку безмолвно жаловался: "Твоя забота и то, как ты ее показываешь, — это две разные вещи!"
Услышав это, Гарп смущенно улыбнулся.
Взяв две пачки сенбей и запихнув их в свои руки, Гарп, не оглядываясь, сказал: "Кхм! Ну, я ухожу первым."
После того, как Гарп ушел, Сенгоку взял телефон и связался с Пятеркой Старейшин.
После того, как Сенгоку доложил, Святой Джейголуция Сатан молча повесил телефон, а затем спросил в замешательстве: "Святой Макасмаз, вы думаете, что наше Мировое Правительство сможет выдержать до того, как Лорд Им очистит мир?"
После того, как он услышал это, Святой Макасмаз не ответил, а молча курил.
Сегодня они снова увидели ужас того путешественника во времени, и даже более того, жестокость того путешественника во времени. Он хочет уничтожить всё человечество и мир в любой момент.
Такой негодяй на самом деле имеет наглость написать в своем дневнике, что Мировое Правительство слишком зло? Разве это не восстание против небес? Независимо от того, насколько зло наше Мировое Правительство, оно только хочет убрать тех мятежников, которые противостоят Мировому Правительству. А ты? Ты даже хочешь уничтожить всё человечество.
Святой Топман Вочури с зловещим видом сказал: "Любой ценой, ищите того чертового путешественника во времени и силы под его командованием!"
Святой Изанбарон В Насушул
Жан Го кивнул беспомощно: — Ладно, давайте решим!
После того как все трое ушли, Жан Го осторожно достал Денден Муши, который не переставая звонил.
http://tl.rulate.ru/book/116301/4578416
Сказали спасибо 4 читателя