странное выражение.— "Мальчик, ты сказал, что твой змей отравлен?"— "Не совсем. Змея, которую я заключил в печать, сродни духу, но не совсем. Укус змеи имеет свои умения, а вот яд с甘油, вытяжкой из земляных червей и পাতой. Она усиливает болевые ощущения в месте укуса."— "Но Маки не был отравлен сам, его сердце было пронзено мечом."Чжэнхонг на мгновение задумался, он был стар и мог видеть суть вещей. Он сразу понял, что это спасательный круг, который Киёсуке оставил для Асму и Хон, чтобы дать им возможность убить его, а затем использовать яд и пронзающую способность меча.— "Бойцы должны быть взрослыми. Ты вдвое моложе его, и ты уже способен убить черную."Саратоби Хирузен схватил трубку в руке и затянул: "Я не ожидал, что через несколько лет после войны деревни Конохи появится такой талант. Если бы я знал об этом раньше, я бы забрал тебя в личную ученики. А теперь... слушай, задержание этих торговцев оружием. - и отличное исследование новой травы." – Он протянул флакон зеленоватой консистенции.Я положил в рот одну каплю, кипящую от боли. – "Это то самое?" – спросил Хирузен.Киёсуке промолчал.Глава Конохи затянул в последний раз. – "Таких, как ты, в ходе войны было несколько. Один из них стал Саннином, а ты… Ну, оправдаешь ли доверие? Надеюсь."— "Я сделаю все возможное," – пробормотал Киёсуке. Тогда Третий поднял брови.– "Ты не будешь мной командовать, понял? Старость недолговечна, поэтому я подарю тебе выбор." – Он достал свиток из ящика. – "Хочешь быть агентом Корня или работать на Анбу?"– "Анбу," – не задумываясь, ответил юноша.Сарутоби засмеялся. – "Отравленный кинжал в руках Конохи. Хорошо. А теперь…" – Он прикоснулся к его животу. – "Пять дней отдыха. Больше не надейся на удачу."
http://tl.rulate.ru/book/116235/4570766
Сказали спасибо 0 читателей