Поэтому я усмехнулась и смирилась. Я должна была.
Он был моей опорой. Я нуждалась в нем так же сильно, как и он во мне. Я не была такой сильной, как он. Без него я бы сломалась под таким давлением. Я бы разбилась вдребезги.
Какая-то злобная часть меня не могла дождаться, когда Пейн уничтожит это место, и я втайне надеялась, что он оставит всех мертвыми. Это было ужасно с моей стороны. И мне было стыдно за эту часть меня.
"Мивако-чан, хочешь еще чаю?"
Я застенчиво улыбнулась дедушке, а он недоуменно усмехнулся, когда Наруто сморщил нос при мысли о чае. Мы с Наруто находились в кабинете дедушки для еженедельного визита и отчета. Мы как раз обсуждали, кем хотим стать после окончания академии.
Наруто, конечно же, хотел стать Хокаге, но когда дело дошло до меня, я немного постеснялась сказать, чего хочу, и поэтому замолчала, и только сейчас вопрос дедушки вывел меня из этого молчания.
"Мива-чан хочет работать с нинкеном".
Я резко взглянула на Наруто, который ободряюще улыбнулся мне. После того как в мою чашку налили еще чая, я продолжила.
"Я слышала, что ты тоже можешь их вызывать", - пробормотала я, все еще немного стесняясь признаться в своей - по сравнению с Наруто - меньшей мечте. "Я... я надеялся, что смогу найти свиток призыва и..."
Дедушка захихикал. "Свиток призыва уже используется".
Я знал это... но мне все равно хотелось украсть его у Какаши... как-нибудь...
Я наклонил голову, ерзая на стуле от смущения. "Прости..."
"Не стоит извиняться, Мивако-чан. Так получилось, что я его хороший друг. И могу поспорить, что смогу уговорить его дать тебе несколько уроков слежения. А вот согласится ли он взять тебя с собаками, решать ему".
Мои глаза расширились. "Правда?"
Я буду учиться слежке у Какаши?
"Но я думаю, что, возможно, если ты проявишь интерес к этому, он подпишет тебя", - сказал дедушка, позабавленный моей реакцией. Я почти услышал, как он это сказал: В конце концов, ты - дочь его любимого сенсея.
Я улыбнулась. "Ты действительно так думаешь?"
"Да", - заверил меня дедушка.
"Это здорово, Имоуто!" воскликнул Наруто, радостно глядя на меня. "Я так рад за тебя, Мива-чан!"
"Ну и как тебе в академии?" поинтересовался дедушка. Наруто застонал и начал быстро рассказывать о чудесах и ужасах академии. Мы не хотели разочаровывать дедушку правдой.
Я молчал.
Наруто был лучшим лжецом, чем я.
Чтобы потренироваться в контроле чакры, я нашел свиток, в котором говорилось о медитации. Там говорилось, что после нескольких упражнений йоги, когда тело расслабляется, легче погрузиться в более глубокое медитативное состояние и "найти свою чакру".
Так что я попробовал сам.
И обнаружила гораздо более интересные результаты.
Потому что вскоре я обнаружил себя стоящим перед до боли знакомой клеткой и смотрящим в еще более знакомую пару красных-красных глаз.
Курама.
Я моргнула, от шока на мгновение потеряв дар речи.
"Что это у нас тут? Один из моих тюремных охранников наконец-то соизволил показаться передо мной", - сухо сказал Курама, его глаза сузились.
"Привет", - поприветствовал я, не зная, как еще ответить. "Я Узумаки Мивако".
Курама хихикнул, и это был не очень приятный смешок. Это была почти покровительственная усмешка. А я не люблю, когда меня опекают. "А вы, люди, зовете меня Курамой".
"Это не имя", - заметил я.
"Но вы меня так называете", - ответил Курама.
"Я не буду тебя так называть. Это то же самое, как если бы ты назвал меня человеком или девушкой. Это просто обобщение целого вида. Меня зовут Мивако, и я не буду откликаться ни на что другое. Точно так же, как у тебя есть имя, и ты не должен реагировать на что-то другое, - сказала я, немного осклабившись из-за покровительственного тона Курамы. Врачи часто обращались ко мне таким тоном. И мои родители тоже.
Меня это раздражало.
"Я не намерен называть тебе свое имя", - огрызнулся Курама.
"Тогда я просто назову тебе имя", - ответил я. "Курама. Вот так. Это твое имя".
Курама моргнул. "... Что?"
"Курама", - повторил я. "Оно тебе подходит, понимаешь? Поэтому, насколько я понимаю, тебя зовут Курама".
Курама уставился на меня.
"Так... где я нахожусь?" спросил я. Нахожусь ли я внутри печати или в своем сознании? В манге это не уточнялось, но большинство читателей решили, что это разум. Если это так, то разве я не должен иметь возможность влиять на окружающую среду?
"Твой разум", - простодушно ответил Курама.
"Тогда разве я не должен быть в состоянии изменить обстановку?" предположил я.
"Не знаю. Попробуй и узнаешь", - усмехнулся Курама.
"Хорошо", - сказал я, закрывая глаза и представляя себе ярко-зеленый луг.
Я открыл глаза и... ничего. Я нахмурил брови. "Если я нахожусь в своем разуме, то должен его контролировать".
"Возможно, тебе просто не хватает дисциплины, как и остальным представителям твоего рода", - предположил Курама.
"Это просто предрассудки", - рассеянно отозвался я. "Ты уверен, что мы в моем сознании? Если мы в моем разуме, то почему вы здесь?"
"Возможно, мы внутри печати на твоем животе", - поправил Курама.
"Печать? Значит, я действительно джинчурики?
"Обычно вы так себя называете", - сухо сказал Курама.
А-а. Всегда приятно получить подтверждение.
"А Нии-тян?"
"Да".
"А. Значит, мы не совсем в моем сознании; мы в печати. Поэтому я не могу влиять на обстановку".
"Нет, мы точно в твоем сознании", - сказал Курама.
"Но ты только что сказал..."
"Я солгал, чтобы пошутить", - признался Курама.
"Ты так говоришь, будто этим можно гордиться".
"Может, и так".
"... Хм. Ладно. Значит, ты действительно Курама, а я действительно джинчурики... Ладно. Думаю, мне нужно время, чтобы... изучить это. Что именно я могу сделать?"
"Сам посмотри", - усмехнулся Курама.
"Ты какой-то горький, да?" Я наклонил голову.
"Не говори глупостей", - отмахнулся Курама.
"Полагаю, это понятно", - согласился я. "Я бы тоже не хотел оказаться запертым в теле. Мне жаль, что ты такой. Я не знаю, как тебе помочь. Придется изучать Запечатывающую Технику".
http://tl.rulate.ru/book/116202/4568184
Сказали спасибо 0 читателей