Готовый перевод Naruto : The Juubi Ashikabi / Наруто : Джуби Ашикаби: Глава 22

Он находился на крыше. Вокруг него волна за волной сменялись ткани. Они висели на вешалках, предназначенных для сушки после чистки. Это напомнило ему больницу после посещения Саске, и Теме захотелось подраться с ним из ревности. Но в этот раз все было иначе. Здесь все было по-другому: чакра, которую он ощущал вокруг себя, и белая ткань, которая, казалось, двигалась сама по себе.

К этому добавился смех и хихиканье кокетливой женщины.

Сосредоточившись на звуках женского смеха, Наруто направился к центру крыши и увидел стоящую там женскую фигуру в маске, скрытой тенью. Когда он подошел ближе, тень вокруг женщины исчезла, и перед ним предстала женщина в обтягивающих бедра джинсах и простой футболке со звездой в центре, откуда ее внушительный бюст хотел вырваться на всеобщее обозрение.

"Привет! Я рада, что ты пришел", - сказала женщина, направляясь к Наруто, в то время как ткань вокруг них, казалось, становилась все более живой с каждым шагом к нему.

"О? Каким образом?" - спросил Наруто, а Узумэ ухмыльнулась и приказала ткани двигаться к нему, и он безропотно повиновался.

Наруто наблюдал, как она обернулась вокруг нее, ослепив его на несколько секунд, и показала, что это единственное, что на ней надето. Белая вуаль, закрывающая верхнюю часть лица, пара белых платьев, прижимающихся к груди, и короткая белая юбка, которая мало что делала, чтобы скрыть ее стройные бедра. На каждой руке у нее было по паре длинных белых одеяний, которые служили их продолжением, и Наруто стало ясно, что эта женщина - не человек.

Она была секирей.

"Сюда, мой ашикаби. Только подумай, как мы можем повеселиться вместе", - ответила секирей знойным тоном, позируя ему и трогая себя, но при этом подмигивая.

"Я могу придумать немало забавных вещей. Скажи мне свое имя", - сказал Наруто, и женщина ухмыльнулась.

"Я Секирей № 10 Узуме: Секирей Вуаль. Найди меня поскорее, мой ашикаби. Не знаю, как долго я смогу ждать, пока меня завернут в эту ткань без тебя", - стонала Узумэ, медленно раздеваясь перед ним в явно возбужденном состоянии.

И тут сон закончился.

Наруто проснулся от того, что по обе стороны от него на двуспальной кровати спали две прекрасные женщины. Обе были обнажены. Ну... Акицу была полностью обнажена. Он сразу понял, что она никогда не любила спать без одежды, потому что ее кожа была очень чувствительной и вызывала раздражение.

Поэтому она, похоже, "забывала" надевать трусики, хотя Наруто подозревал, что Акитсу делала это для того, чтобы дать ему легкий доступ к своему телу, когда он был в настроении, чтобы потребовать его.

Мусуби была по другую сторону от него. Мусуби лежала по другую сторону от него, пуская слюни и слегка задыхаясь. Это, конечно, было вызвано тем, что его рука была под ней, а его пальцы раздвинули трусики, чтобы коснуться женских складок. Уже сейчас Мусуби начала истекать женской жидкостью и стонала от удовольствия.

Он все еще не мог поверить, что Мусуби действительно знает, что такое секс, и, несмотря на кажущуюся наивность, подает неплохой пример. Конечно, Мусуби доказала, что его неверие было ошибочным, когда они занялись сексом в гостиной вскоре после того, как она окрылилась три дня назад, когда это произошло. От простого поцелуя, заставившего Мусуби прийти в себя, они перешли к чувственным поцелуям и жадному ощупыванию ее тела. Наруто легко вспомнил, как раздевал Мусуби, за исключением длинных белых носков, и как перегибал секирей через кресло на диване. Как он, стоя позади обнаженной женщины, стягивал с Мусуби намокшие розовые трусики до щиколоток и, подавшись вперед, пытался сексуально овладеть возбужденным кулачным бойцом.

Кто бы мог подумать, что Мусуби такая крикунья?

Как бы то ни было, в последующие три дня после этого момента Наруто решил обучить сексу и Мусуби, и Акитсу. Обоим явно очень понравились уроки, судя по тому, как они хотели продолжить обучение вскоре после того, как каждый раз восстанавливались.

За эти три дня Наруто решил проверить потенциал двух секирей и то, что они могут предложить в плане боя. Он уже знал, что сила Акитсу заключается в ее владении льдом, что напомнило Наруто о Хаку, и использовании этой силы в качестве снарядов. Превратив одну из комнат гостиничного номера в тренировочную площадку благодаря креативности и печатям Узумаки, он попросил Акицу стрелять по неподвижным мишеням и оценивать ее меткость по осколкам льда, которые она запускала. Пока что Акицу демонстрировала удивительную концентрацию и мастерство в использовании льда по мишеням. Со временем Акицу должна была сосредоточиться на движущихся целях, предвосхищать их и при необходимости включать в бой оборонительные приемы.

http://tl.rulate.ru/book/116179/4611232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь