Как раз когда я покончил с пантерой, я наблюдал за тем, как остальные сто человек с радостным воодушевлением поглощали свои порции оленины, которые раздавали Беллами и его головорезы.
На этот раз Беллами не стал делать ничего, кроме как получать еду за браслет. Я знал, что он хотел, но поскольку это было мое убийство, он не смог.
Когда я начал вынимать кишки пантеры, я почувствовал, что прямо за мной идет некто. Понюхав воздух, я понял, что это пахнет Октавией, и немного расслабился.
» Иезекииль... верно?» сказала она, садясь на мое бревно и глядя на меня.
» Единственная и неповторимая, ты сестра Беллами, да?» Я приподнял бровь.
» Да, так вы обучены таким вещам?» спросила она, глядя на меня.
» Каким вещам?» спросил я в ответ.
» Охота и использование того оружия, которое ты повсюду таскаешь, словно пытаясь что-то компенсировать». Она сказала это с озорной ухмылкой на лице.
«Хаха«, я действительно повзрослел, и да, я обучен обращению с вепрями настолько, насколько это было возможно еще в ковчеге». Я сказал ей об этом, а затем посмотрел на нее с ухмылкой». И поверь мне, я ничего не компенсирую, младший там внизу - это больше, чем то, с чем ты можешь справиться». Я усмехнулся с вызовом.
» О да, хочешь поспорить на это?» спросила она, вызывающе глядя на меня.
» Не ставь на то, что не сможешь выполнить». сказал я, хихикая.
» И почему ты думаешь, что я не смогу?» спросила она, нахмурившись, на что я просто посмотрел на ее брата, который уже некоторое время наблюдал за нами.
» Он не контролирует меня!» простонала она.
» Может быть, но он бы не позволил этого в любом случае». Я сказал ей, что она надулась, что, честно говоря, было немного мило.
» Привет, Квил». Я обратился к одному из мальчиков, который ухаживал за моим оленем и готовил его.
» Возьми это и положи на огонь, как оленя». сказал я ему.
» Сэр.» Он кивнул и схватил пантеру, которую ему помог взять другой человек.
» Октавия, я слышал, что ты получила травму во время экспедиции на гору Везер, не возражаешь, если я взгляну на нее?» Я сказал ей об этом, и она смущенно подняла бровь. «Я знаю пару вещей о медицине, я все равно собиралась помочь Джасперу, так что пойдемте со мной».
Я встал и пошел прочь, и вскоре Октавия была уже позади меня.
Мы вошли в корабль и поднялись по лестнице на второй этаж.
*Громкие стоны*
Войдя в комнату, мы встретили стонущего Джаспера, Октавия подошла к нему с беспокойством в глазах.
Я кивнул Монти, который стоял в углу и пытался установить устройство связи с ковчегом, используя браслеты, которые остальные сняли раньше.
Октавия, услышав стоны Джаспера, с надеждой посмотрела на меня.
» Ты можешь ему помочь?» спросила она, заставив Монти с надеждой посмотреть на меня.
» Да, но на это уйдет часть моих запасов». Я сказал ей, нахмурившись.
» Пожалуйста, Иезекииль, он уже помогал мне... Я не могу сидеть сложа руки, зная, что есть способ помочь». Она взмолилась.
Вздохнув про себя, я снова посмотрел на нее и кивнул.
» Хорошо, я вернусь». Я сказал ей и спустился вниз, в потайное место, после чего достал из инвентаря сумку и набил ее дюжиной растений и трав, обладающих лечебными свойствами.
Затем я снова поднялся на второй этаж и обнаружил Кларка рядом с Октавией, пока она промывала его рану.
Когда я вошел, Кларк тоже посмотрела на меня с некоторой надеждой.
» Октавия сказала, что у вас есть способ помочь Джасперу....». резко спросила она.
» Да, у меня есть несколько трав, которые стимулируют его естественное исцеление и облегчают боль». Я сказал им, положив сумку и оглядевшись вокруг.
» Мне нужна только миска и немного чистой и, желательно, уже кипяченой воды». Я сказал им, Кларк схватил какие-то вещи в углу и протянул их мне.
» Подойдет ли это?» Она протянула мне пару деревянных мисок и еще одну миску с горячей водой.
» Да, это подойдет». Я сказал ей, прежде чем сесть рядом с Джаспером и достать фиолетовое цветочное растение.
» Это ядовитый сумах...» сказала Кларк, узнав его.
» Что ты собираешься с ним делать?» спрашивает Октавия, наблюдая, как я достаю несколько корней и листьев и кладу их в миску вместе с ядовитым сумахом.
» Я делаю смесь, которая заглушит боль и успокоит его, иначе мы рискуем вызвать у него шок или еще что похуже». Я слегка добавила воды в миску, прежде чем начать измельчать все три растения в темно-фиолетовую смесь.
Затем я добавила еще немного воды, и смесь стала жидкой.
» Заставьте его выпить это». Я сказал Кларке, отдавая ей миску, и она сделала это, помогая Октавии.
Я сосредоточился на другой смеси: взял красные водоросли и еще несколько других, смешал их в нужном количестве и начал делать из них пасту.
Затем я сделала две порции. В одну я добавил воды и сделал из нее жидкость, а затем дал ее Кларку.
» Пусть он выпьет это». Я сказал ей, получив кивок от них, и они заставили бессознательного Джаспера выпить жидкость, при этом он лишь слегка поперхнулся.
» Что это даст?» спрашивает Кларк.
» Это будет способствовать заживлению, а это...» сказал я, протягивая пасту». Поможет обработать рану и избавиться от инфекции». 8
И я намазал пастой рану, которая уже была прижжена.
» А теперь мы ждем....». сказал я им, садясь и укладываясь на что-то вроде импровизированного одеяла.
» Эй, послушайте, он больше не кричит». сказала Октавия со счастливой улыбкой.
» Полагаю, обезболивающая смесь работает». Я сказал с улыбкой, заметив, что Кларк смотрит на меня, и поднял бровь, глядя на нее. 3
» Что?» спросил я, заставив Октавию заметить, что Кларк смотрит на меня, отчего она слегка нахмурилась.
» Откуда ты так много знаешь?» спросила она, заставив меня пожать плечами, прежде чем я начал придумывать какую-нибудь ерунду, чтобы прикрыть свою задницу.
» Растения, даже если они мутировали после попадания бомб и радиации, все те же, немного более мощные, но все те же». сказал я им.» Я многому научился из той книги, которую нашел в запретных секциях Ковчега».
На это Кларк посмотрел на землю, размышляя о чем-то, а потом снова посмотрел на меня.
» Научи меня». Она сказала, заставив меня поднять бровь.
» Вы сказали в своей речи час назад, что будете учить всех, как выжить и быть полезным в лагере, так что, пожалуйста, научите меня». Она сказала, заставив меня сделать паузу.
http://tl.rulate.ru/book/116131/5941848
Сказали спасибо 0 читателей