— Доброй ночи, малыш.
— С днем рождения.
Когда эти слова прозвучали из уст Девятихвостого, почти все в мире ниндзя поняли ответ на только что заданный вопрос.
Действительно ли Девятихвостый признал Наруто так просто?
Оники: «Есть люди, которых хвостатые звери признают в возрасте трех лет».
Четвертый Райкагэ: «Наруто, верно? Этот малыш в будущем не будет простым!»
Теруми Мей: «Маленький Наруто, ты действительно потрясающий!»
Сендзю Хаширама: «Конохе так повезло, что у нее есть такой ребенок!»
Девятихвостый: «О! Не смейте шутить со мной. Разве я так легко одобряю этого малыша? Ответ еще не раскрыт!»
Девятихвостый увидел свое собственное выступление на светлом экране и почувствовал себя очень униженным.
Просто он не осознавал, что на самом деле признал Наруто, не возражая.
Скорее, он сказал, что Наруто не будет признан так просто.
В его сердце Девятихвостый, казалось, подсознательно подумал, что он обязательно признает Наруто.
Но, как и сказал Девятихвостый, картина на светлом экране все еще продолжается.
Этот ответ действительно еще не был полностью раскрыт.
[Ранним утром следующего дня Наруто проснулся в своей постели.]
[«Отлично, большая лисица поговорила со мной!»]
[Наруто вспомнил, что спал на хвосте лисицы прошлой ночью.]
[И он верил, что правильно услышал слова «доброй ночи» и «с днем рождения» прошлой ночью.]
[В этот день Наруто с радостью отправился на улицу Конохи с небольшим количеством оставшихся денег.]
[«Эти пельмени очень вкусные, большая лисица должна любить их есть.»]
[«Эти шашлычки из курицы тоже вкусные.»]
[«И эта потрясающая жареная рыба!»]
[«Эй, их так много, большая лисица должна быть счастлива.»]
[Наруто восторженно купил много вкусной еды и хотел принести ее большой лисице попробовать сегодня вечером.]
[«Тьфу, скучный ребенок.»]
[В запечатанном пространстве Девятихвостый смотрел на Наруто снаружи и говорил с некоторым презрением.]
[Но он даже не заметил, что уголки его рта чуть-чуть поднялись.]
Оказывается, все может быть так!
Гаара вдруг понял, когда увидел выступление Наруто и выражение Девятихвостого на светлом экране.
Оказывается, монстр внутри меня злится, потому что я ему ничего не дал поесть!
Гаара: «Ну, Шукаку, верно? Я тоже куплю это тебе.»
Шукаку: «О! Малыш! Ты меня унижаешь?»
Девятихвостый: «Хахаха! Грязный енот, иди и ешь шашлычки из курицы!»
Под насмешками Девятихвостого, первая попытка Гаары вести мирные переговоры с Однохвостым Шукаку провалилась.
[Ночью, когда Наруто вернулся домой, его рот налился слюной, глядя на кучу вкусной еды перед ним.]
[«Нет! Нельзя есть, это для большой лисицы!»]
[Наруто вытер слюну, обхватил еду в своих руках, не обращая внимания на масляные пятна, и затем уснул.]
[В конце концов, с точки зрения маленького Наруто, у него всегда есть одежда, когда он входит.]
[Это означает, что ты также можешь приносить вещи внутрь.]
[«Ах! Я действительно принес это внутрь!»]
[«Большая лисица, я угощаю тебя чем-то вкусным!»]
[Наруто, вошедший в запечатанное пространство, увидел еду в своих руках и побежал к Девятихвостому с восторгом.]
[В этот момент Наруто совсем не обращал внимания на дверь и шагнул прямо в нее.]
[Девятихвостый посмотрел на бегущего Наруто и сразу же угрожающе заговорил.]
[«Эй, малыш, не будь слишком...»]
[«Вау!»]
[Прежде чем Девятихвостый успел закончить говорить, Наруто подбежал и обнял хвост Девятихвостого.]
[Этот пушистый ощущение, Наруто почувствовал чрезвычайно комфортно.]
Мататаби: «Не ожидал, что Курама может быть таким!»
Шукаку: «Хахаха, грязный лис схвачен таким маленьким человеческим ребенком за хвост!»
Девятихвостый: «О! Заткнись, особенно ты, грязный енот!»
Увидев сцену на светлом экране, Девятихвостый почувствовал, что его достоинство как хвостатого зверя ушло.
[«Маленький дьявол, не заходи слишком далеко!»]
[Девятихвостый взмахнул хвостом и швырнул Наруто перед собой.]
[В этот момент алые глаза Девятихвостого смотрели на Наруто перед собой, и он испускал ужасающую ауру.]
[Он чувствовал, что его достоинство как хвостатого зверя было серьезно нарушено.]
Девятихвостый: «Хахаха, видите, этот малыш умрет под моими когтями!»
Девятихвостый смеялся свободно в чате, будто восстановил свое потерянное достоинство.
Однако глубоко в сердце Девятихвостого, он не мог не волноваться о малыше на светлом занавесе.
Не убивай этого ребенка, просто проучи его.
[«Большая лисица, пожалуйста, ешь!»]
[Наруто не заметил падения, но поднял еду, которую держал у себя на груди, и протянул ее Девятихвостому.]
[«Маленький дьявол, я не буду есть твою человеческую еду!»]
[Однако, когда Девятихвостый открыл рот, чтобы говорить, Наруто бросил в рот Девятихвостого кучу шашлычков из курицы.]
18-я годовщина бренда Фэйлу дарит подарки читателям! Пополните на 100 и получите 500 VIP баллов!
Мгновенное пополнение (время акции: 10 августа — 20 августа)
http://tl.rulate.ru/book/116119/4558413
Сказали спасибо 9 читателей