Готовый перевод How I Met Your Mother / Как я встретил вашу маму: Глава 13

"Тайная комната открыта. Пусть остерегаются враги Наследника!" - прочитал Драко Малфой. "Вы будете следующими, грязнокровки!"

Прат, - сердито подумал я. Я воспользовался своими габаритами, чтобы оттеснить с дороги нескольких младшекурсников, и увидел, как что-то свисает с фонарного бра. Я разглядел, что это была кошка. Она выглядела мертвой.

Мы все столпились вокруг ужасного зрелища, чтобы получше разглядеть надпись и угадать, чья кошка свисала с бра. Мне не потребовалось и пары секунд, чтобы определить, что жертва - миссис Норрис, любимица Аргуса Филча и самая ненавистная кошка в Хогвартсе.


Мистер Филч прибыл через несколько секунд. "Что здесь происходит? Что происходит?" - сказал он. Затем он увидел, что это его кошка свисает с бра, и выражение его лица перешло в ужас. "Моя кошка! Моя кошка! Что случилось с миссис Норрис?"


Он перевёл взгляд с миссис Норрис на Гарри Поттера и младшего брата Уизли и сказал: "Вы! Вы убили мою кошку! Вы убили её! Я убью вас!" Он шагнул вперёд, чтобы отомстить, когда директор повысил голос и сказал: "АРГУС!". Смотритель застыл на месте.

Директор огляделся по сторонам и сказал: "Это было нападение! Префекты, отведите своих учеников в общежития!" Его взгляд упал на Поттера, Уизли и вашу маму. "Кроме вас троих".

Остальные начали идти к своим общежитиям, а трое гриффиндорцев остались позади. Я присоединился к остальным слизеринцам и направился в общую комнату. Там нас ждали префекты и семикурсники, мрачно стоявшие перед дверью с палочками наготове. Через некоторое время префекты отправили первокурсников, второкурсников и третьекурсников в их комнаты. Остальные сидели или стояли и ждали.

Казалось, мы ждали целую вечность. В конце концов профессор Снейп вошел в общую комнату, и мы все почувствовали облегчение. Но облегчение длилось недолго. "Префекты, я хочу, чтобы вы поднялись наверх и собрали первый, второй и третий курсы", - сказал он. "Я хочу, чтобы они спустились сюда через десять минут. Тогда я обращусь ко всем вам".

Через несколько минут сонные сосульки начали стекаться в Общий зал, одетые в халаты и пижамы. Это могло бы показаться забавным, если бы обстоятельства не были столь плачевными.

"Прошу внимания!" - сказал профессор Снейп, его глаза блуждали по комнате, прогоняя сон и заменяя его испугом, и мы обратили внимание на его тон голоса.

"Сегодня вечером кто-то окаменел в кошке мистера Филча и написал кровью послание о том, что Тайная комната открыта. Я хочу, чтобы тот, кто это сделал, знал, что это не розыгрыш. Директор и преподавательский состав школы рассматривают это как нападение на Хогвартс и его учеников. Если мы узнаем личность виновника этих действий, он или она будут немедленно исключены из школы, а дело передано в Департамент магического правопорядка. Я правильно понял?"

Его глаза блуждали по комнате, продолжая держать нас в напряжении. И самые старшие, и самые младшие ученики пробормотали "Да, сэр", и их ответы начали перемещаться по комнате. Он подождал, пока убедится, что мы все получили сообщения, и отправил нас спать.

На следующее утро я проснулся рано, размышляя о том, кто напал на кошку Филча, как они ее окаменели и существует ли Тайная комната вообще. Остальные ребята уже проснулись и тихо разговаривали о Тайной комнате. Я решил вступить в разговор и откинул шторы.

"Я проснулся", - сказал я.

"Тебя не окаменел Наследник Слизерина?" - спросил Эдгар.

"Нет, я прошел проверку, и он оставил меня в покое", - сказал я.

"Как ты думаешь, это было настоящее нападение или кто-то нас разыгрывал?" - спросил Виллис.

"Не знаю", - сказал я. "Я думал, что Тайная комната - это просто старая легенда, которую кто-то придумал много лет назад, чтобы напугать Первых".

"Может, и нет", - сказал Тул, который обычно держался в стороне от нашей дискуссии. Тул был ученым, и я до сих пор не могу понять, почему Сортировочная шляпа не отправила его в Рейвенкло. "Кажется, лет пятьдесят-шестьдесят назад по этому поводу был какой-то спор".

"Так почему же мы ничего об этом не слышали?" спросил я.

"Не знаю", - ответил Тул. "Это было, когда мои бабушка и дедушка учились в Хогвартсе. Диппет тогда был директором школы. Что-то нападало на студентов, погибла одна магглорожденная девочка, потом нападения прекратились".

"Так почему же вы нам не рассказали?" спросил я.

Тул пожал плечами. "Я не думал, что это важно. Я думал, что Диппет или кто-то из профессоров позаботится об этом".

Он не думал, что это важно, подумала я, закатывая глаза. О чем еще Далвин знает, что может спасти наши задницы, если легенда окажется реальностью?

"Так стоит ли нам что-нибудь делать?" - спросил Виллис.

Я не видел ничего, что можно было бы сделать, кроме как самому поискать Тайную комнату и потревожить то, что парализовало студентов. "Не знаю", - сказал я. "Думаю, я пойду оденусь и посмотрю, как держится мой брат".

Я умылся, оделся и спустился вниз. К счастью, Титус сидел с друзьями и заканчивал завтрак. Я был рад видеть, что это не только Когти: у него были друзья и в других домах.

"Доброе утро, Титус!" сказал я.

"Доброе утро, Трис", - ответил он. Несколько его друзей бросили на меня любопытные взгляды.

"Неплохой способ закончить Хэллоуин прошлой ночью", - сказала я.

"Это было не смешно", - сказал Титус.

"Согласен", - сказал я. "Тот, кто написал это послание на стене и окаменел в виде кота Филча, должен был вылететь из школы на заднице. Я хотел узнать, как ты держишься?"

"Думаю, все в порядке", - ответил Титус. Он сделал паузу, а потом сказал: "Немного напуган".

"Никому не говори, но мы все напуганы", - сказал я.

"Ты же не думаешь, что они отменят школу?" - сказал он.

"Я так не думаю", - сказал я. "Пока что все, что было, - это надписи на стене и парализованный кот Филча. Возможно, нарушать правила станет немного легче, когда миссис Норрис выйдет из игры, но никому не говорите".

Титус улыбнулся, как и некоторые его соседи по столу, и я ушел, подумав, что он справляется с этим не хуже других.

В течение следующих нескольких дней многие из нас заинтересовались легендой о Тайной комнате. Это было не просто увлечение Слизерина или Гриффиндора: я бы сказал, что интерес проявляли все дома. Мы, а под этим я подразумеваю всех нас, завалили наших профессоров вопросами о Тайной комнате и о том, была ли она открыта. Их реакция была неоднозначной, но отрицательной. Большинство преподавателей сказали нам, что Тайная комната - это миф, несколько человек отрицали ее существование, а несколько, как профессор Снейп, сразу же пресекли все расспросы в классе, сообщив нам, что любой, кто задаст вопрос о Тайной комнате, лишится баллов и будет наказан. Я не думаю, что его подход подавил интерес к Тайной комнате, но он убедил студентов как в Слизерине, так и вне его, что Тайная комната не является подходящей темой для расспросов.

Малфой утверждал, что знает что-то. Было соблазнительно, очень соблазнительно, схватить этого мерзавца за лодыжки и подвесить над краем одной из лестниц, пока он не расскажет нам, что он знает - или что, по его словам, он знает - и если бы его отец не был членом школьного Совета управляющих или силой, с которой нужно считаться в Министерстве, я бы, возможно, так и поступил.

Любопытство к Тайной комнате постепенно ослабело, но не исчезло. У нас были другие яркие и блестящие безделушки, чтобы отвлечься: квиддич. Первая игра сезона стремительно приближалась: Слизерин против Гриффиндора. Уже были предположения о том, как пройдет игра. Слизеринцы сходились во мнении, что наш дом победит Табби, благодаря нашим тренировкам, новым метлам и тому, что Драко Малфой оказался лучшим летуном, чем Терренс Хиггс.

Когда подошло время игры, те из нас, кто не был в команде, отправились на квиддич, чтобы посмотреть, как Гриффиндор получит свое возмездие. Мы заполнили трибуны, полные энтузиазма и предвкушения, и радостно приветствовали нашу команду по квиддичу.

Игра началась. Поначалу казалось, что все идет нормально. Но не факт, что так и останется. Через двадцать минут начался дождь. Через некоторое время мы обнаружили, что, как и в прошлом году, кто-то использует магию, чтобы испортить игру. Но кто бы это ни был, он не вмешивался в работу метлы Поттера: он что-то сделал с одним из блуджеров.

"Что-то случилось с Блуджером", - сказал Карлайл, шестикурсник, сидевший на ряду позади нас. "Она идет за Поттером". Это привлекло мое внимание: Карлайл не испытывал особых чувств к гриффиндорским искателям, и если он сказал, что с Блуджером что-то не так, то это уже повод для беспокойства. В конце концов, блуджер может начать угрожать нашим игрокам. Я приложил бинокль к глазам и стал искать Поттера и Блуджера.

Блуджер проявлял интерес к Поттеру. Я с беспокойством наблюдал за тем, как он гоняется за ним по полю для квиддича и вокруг него. Кто-то должен что-то с этим сделать, подумал я. Потом я увидел что-то маленькое и блестящее рядом с нашим Искателем. Заметил ли юный Малфой снитч? Нет, не заметил. А вот Поттер заметил снитч, несмотря на Блуджер. Вскоре после этого Блуджер развернулся и устремился в погоню. Блуджер сбил пару игроков с метел, а затем начал рвать бревна под трибунами.

"Господи! - сказал "флотский" Энсон, заезжий рейвенкловец, который был неравнодушен к слизеринской ведьме, - этот Блуджер очень опасен! Кто-то должен вывести его из игры, пока он кого-нибудь не убил!" Тогда я подумал, что Энсон просто сентиментален, но звук, с которым блуджер разбился о бревна под нашей трибуной, заставил меня задуматься о том, что он, возможно, прав. Почему Хуч или кто-то еще не сделал ничего? Поттер и Малфой снова вышли на поле, и я увидел, как Блуджер сбил Малфоя с метлы, а затем врезался в вытянутую руку Поттера. Но это не остановило Поттера. Маленький засранец поймал снитч.

Конец игры не помешал снитчу продолжить охоту за Поттером. Он несколько раз подпрыгивал и падал на песок, пока кто-то наконец не направил на него свои палочки, использовал на нем заклинание Finite Incantatum, и он взорвался. Я смотрел на землю внизу с чувством облегчения и разочарования. Мы проиграли игру, но убийца Блуджер был уничтожен.

Мы вернулись в общежитие в плохом настроении. Мало того, что Табби выиграли игру, так еще и невнимательность Малфоя лишила нас шанса поймать снитч, и кто-то вмешался, использовав заколдованный Блуджер. Если бы я мог одним словом описать наше настроение за ужином в тот вечер, я бы сказал - угрюмое. Позже я узнал, что Флинт хорошенько отлупил Малфоя за то, что тот упустил снитч. Как по мне, он это заслужил. В тот вечер я рано лег спать, поглощенный мрачными мыслями и все еще чувствуя разочарование от победы, которая должна была быть нашей.

Только на следующий день я узнал, что маленький гриффиндорский жучок с камерой окаменел, как кот Филча.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115990/4600315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь